SERIAL NUMBER ……………… (on the back of the set) Please give model and serial number by every information requested. Thank you very much for purchasing the RODEC mixing panel MX180MKII / MX34. This mixing panel is a topline mixing panel, capable of outstanding performance in combination with high grade systems.
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Do not expose the set to rain or water. Do not spill liquid or insert metal objects inside the set. Rain, water or liquid such as cosmetics as well as metal, may cause electric shocks, which can result in fire or shock hazard.
Page 4
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Volume control for DJ mike Master output fader Volume controls final output of mixer towards slave or integrated amplifers. Equalizer controls This is used to regulate the degree of treble, middle and bass in the sound.
Page 5
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Balanced microphone input. To reduce the interference on the microphone cord, you have to use a microphone with balanced output. The use of a microphone without balanced output is possible in this case, connect the mike as shown on the back of the panel.
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 LOOK OUT : - The equalizer at each input is used to adjust the different sound between the sources. To correct the acoustic of the room it's better to use an external equalizer, connected at the equalizer IN/OUT (J).
Page 7
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 TABLE DES MATIERES - Spécifications - 7 - - Prescription de sécurité - 8 - - Installation de la table de mixage - 8 - - Panneau avant, interrupteurs et fonctions de commande - 8 -...
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage RODEC MX180MKII / MX34 est un des meilleurs pupitres de mixage de sa gamme. Elle présente toutes les qualités tant au point de vue des possibilités et des prestations qu'au point de vue de la fiabilité...
Page 9
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Réglage du casque Ce bouton vous permet de régler le volume du casque d’écoute. Sortie casque Connection pour le casque. Grâce aux commutateurs PFL, les sources ou le résultat final peuvent être écoutés dans le casque sans influencer la sortie salle (casque 200 à 600Ω).
Page 10
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Entrée PHONO Entrée avec une sensibilité de 2mV. Correction RIAA incorporée. On peut connecter à cette entrée presque tous les éléments à aimant mobile (MM). On peut également utiliser sans problèmes les cellules mobiles (MC) à...
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 obtenir une tension de sortie de 1,5V. En enlevant le pont, on ramènera la tension de sortie du master OUT 1-2 à un maximum de 3V. Connection de commande à distance option Cette connection est entièrement indépendante de l'électronique de la table de mixage. Elle est uniquement destinée à...
Page 12
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 L'interrupteur de commande à distance vous permet de commander un appareil par entrée à partir de la table de mixage. L'interrupteur (18) a trois positions permet de commander deux fonctions de chaque appareil. - Un tourne-disques avec une touche combinée marche/arrêt que l'on peut commander sur 1 position.
Page 13
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 - Specificaties - 13 - - Veiligheidsvoorschriften - 14 - - Installatie van de mengtafel - 14 - - Frontpaneel, schakelaars en bedieningsfunkties - 14 - - Aansluitingen - 16 - - Master uitgang 3V in plaats van 1,5V...
Page 14
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Wij willen U feliciteren met de aankoop van de RODEC mengtafel MX180MKII / MX34. Dit mengpaneel behoort tot de toplijn mengpanelen in zijn gamma, zowel op gebied van mogelijkheden, prestaties, betrouwbaarheid en degelijkheid. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ter voorkoming van brand of elektrische schokken dient het toestel droog en schoon te worden gehouden.
Page 15
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Phones uitgang Aansluiting voor de hoofdtelefoon. Met de PFL toetsen kunnen de aangesloten bronnen, of het eindresultaat beluisterd worden via de hoofdtelefoon zonder de uitgang te beïnvloeden (hoofdtelefoon 200 tot 600Ω). PFL schakelaars Met deze schakelaars kan men de verschillende bronnen kiezen die men wil beluisteren door de hoofdtelefoon.
Page 16
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 AANSLUITINGEN PHONO ingang PU-ingang met een gevoeligheid van 2mV. Ingebouwde RIAA correctie, op deze ingang kan men vrijwel alle in de handel zijnde moving magnet (MM) elementen aansluiten. Ook de moving coil (MC) met hoge uitgangsspanning kunnen zonder problemen gebruikt worden.
Page 17
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 rechter kanaal. De master faders werken totaal onafhankelijk. Indien de 1,5V uitgangsspanning niet voldoende is, kan men, mits een kleine ingreep, de uitgangsspanning op 3V brengen. Op de print RC 25 252 in het toestel zal draadbrug 1-2 gesoldeerd zijn om een uitgangsspanning van 1.5V te krijgen.
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 SUBSONIC FILTER Deze mengtafel is op de twee master outputs voorzien van een subsonic filter, zodat alle DC en subsonische signalen uitgefilterd worden. De filter geeft bij 10Hz een verzwakking van 25dB. REMOTE CONTROL OPTION Met de remote control schakelaar kan U vanaf de mengtafel per ingang één toestel bedienen.
SERIENUMMER ……………… (auf der Rückseite des Geräts) Bitte geben Sie bei jeder Korrespondez die Modell- und Serienummer an. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses RODEC MX180MKII / MX34-Mischpultes. Dieses Mischpult ist in seiner Klasse ein Spitzengerät, und dies sowohl hinsichtlich seiner Möglichkeiten als auch seiner Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Robustheit, die in Verbindung...
Page 20
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellung - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, die hoher Hitzeeinwirkung ausgesetzt sind (direkte Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines Heizkörpers etc.)! - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist! Auf ausreichende Belüftung ist zu achten!
Page 21
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 FRONTPLATTE, SCHALTER UND BEDIENUNGSFUNKTIONEN Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus (“ON” bzw. “OFF”). Wenn der Schalter auf OFF steht, befindet sich das Mischpult im Stand-by Mode (Schlummerschaltungs-Modus). Vor dem Anschlieβen der Geräte an das Mischpult, Gerät ausschalten.
Page 22
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Mikrofoneingangspegelregler: Einstellung wie folgt: Kanalschieberegler auf Maximum, Mikrofon besprechen, Aussteuerung mit Pegelregler auf 0dB (Leuchtdiodenanzeige) einstellen. DJ-Mikrofoneingang Mikrofoneingang mit Priorität gegenüber der Eingangsbuchse an der Rückseite (G) des Geräts. Pegelregler Voreinstellung für den Pegel der angeschlossenen Signalquelle - Kanalschieberegler auf Maximum, Aussteuerung mit Pegelregler auf 0 dB einstellen.
Page 23
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Symmetrischer Mikrofoneingang; um die Störsicherheit zu erhöhen, sollen nur symmetrisch ausgeführte Mikrofone verwendet werden. Es können gewöhnliche Mikrofone angeschlossen werden, aber dann muβ der Anschluβ so vorgenommen werden wie es auf der Rückseite des Geräts unter der Bezeichnung unsymmetrisch (“unbalanced”) angedeutet ist.
Page 24
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Netzschalter (1) drücken, um die Stromversorgung fü das Mischpult und die daran angeschlossen Geräte einzuschalten. Die Netzkontrolleuchten (2) leuchten auf. Nach ungefähr 5 Sekunden ist das Mischpult in Betriebsbereitschaft. Kophörer an die Kophörerbuchse (7) anschlieβen.
Page 25
RODEC MX180 MKII RODEC MX34 Mit dem Fernbedienungsschalter/Remote können Sie vom Mischpult aus pro Eingang ein Gerät fernsteuern. Der Schalter (18) hat 3 Stellungen: 1) Ruhestellung 2) Nach oben drücken 3) Nach unten drücken Mit diesen drei Positionen ist es möglich, zwei Funktionen von jedem Gerät zu steuern, z.B.: - Ein Plattenspieler mit kombiniertem Start/Stop-Schalter kann gestartet und gestoppt werden.
Need help?
Do you have a question about the MX180 MKII and is the answer not in the manual?
Questions and answers