Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Guide d'utilisation
User guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-FLIP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Konrow K-FLIP

  • Page 1 Guide d’utilisation User guide...
  • Page 2 Guide d’utilisation...
  • Page 3 Konrow vous remercie d’avoir choisi le Mobile K-Flip. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable. Contenu de la boite : • 1 Mobile • 1 adaptateur secteur • 1 manuel d’utilisation • 1 kit piéton AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le...
  • Page 4: Insertion D'une Carte Microsd

    1. Descriptif du Mobile 2. Mise en route Insertion d’une carte MicroSD Insertion d’une carte SIM Le Mobile K-Flip est un téléphone Il est possible d’augmenter la portable avec double carte SIM, qui mémoire interne de l’appareil K-Flip vous permet d’utiliser deux lignes avec une carte MicroSD (Carte sur le même Mobile.
  • Page 5: Installation Et Charge De La Batterie

    ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec brièvement sur le bouton pour le électriques. votre Mobile. Modèle : K-Flip Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. mettre en mode veille. Appuyez • Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous sur n’importe quelle touche pour...
  • Page 6: Verrouillage/Déverrouillage Du Clavier

    Émettre un appel Verrouillage/Déverrouillage du clavier Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM Votre K-Flip est un Mobile double SIM, il vous permet de Pour déverrouiller le clavier : ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un téléphoner avec deux abonnements à partir du même Appuyez sur n’importe quelle touche pour...
  • Page 7 Réglages Affichage instant plus tard, le réseau va apporter une réponse et envoyer Verrouillage du clavier : Vous pouvez sélectionner d’activer/ les résultats de l’opération vers le téléphone mobile. désactiver cette fonction. Ce menu permet de définir le fond d’écran, l’écran de veille, le Paramètres d’appels rétro-éclairage et le rétro-éclairage du clavier.
  • Page 8: Journal Des Appels

    Message Multimédia Paramètres de connexion de données : Le paramètre par rejetés. Sélectionnez Appels rejetés et puis sélectionnez un défaut se connecte en cas de besoin. appel rejeté à supprimer, enregistrer, composer ou modifier (ou Si la mémoire des messages courts est pleine, une icône de Appareil photo : Le téléphone est muni d’une caméra qui prend envoyer un message court à...
  • Page 9: Mes Fichiers

    Dictaphone : Le téléphone prend en charge les formats WAV 4. Touches de raccourcit Sélectionnez cette option pour entrer dans le répertoire racine et AMR. AMR est un algorithme de compression. A taille égale, Conversion d’unités : Pour convertir différentes unités de de la mémoire.
  • Page 10 • Conservez ces instructions. différents lieux pour éviter toutes perturbations. • Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez. Votre K-Flip est conçu afin de ne pas • Suivez toutes les instructions. • Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs •...
  • Page 11 Avertissement sur le téléphone au volant l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, • La prise d’alimentation est utilisée comme système de crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille ou s’il a subi une chute. déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
  • Page 12: En Cas De Problèmes

    D’UNE ACTIVITÉ plus en plus nombreuses. sur la batterie. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES • La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice AUPRÈS...
  • Page 13 User guide...
  • Page 14 Konrow thanks you for purchasing K-Flip Mobile. You will find all the informations regarding the use of this cellphone in this guide. Giftbox content : • 1 Mobile • 1 mains adaptor • 1 user guide • 1 handsfree kit NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product.
  • Page 15: Inserting A Sim Card

    1. Description of the Mobile. 2. Set up Inserting a SIM card Inserting a MicroSD The K-Flip Mobile is a mobile It is possible to increase the phone with dual SIM card, which internal memory of the K-Flip enables you to use two lines on device with a MicroSD card.
  • Page 16: Installing And Charging The Battery

    CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an easily accessible. the button to put the device into incorrect type. Model: K-Flip Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. • Always wait at least 5 seconds after switching off the device standby mode. Press it again to To replace the battery, please enquire with the after-sales before restarting it.
  • Page 17: Locking/Unlocking The Keypad

    Locking/unlocking SIM cards Making a call Locking/unlocking the keypad Your K-Flip is a dual SIM Mobile. It enables you to phone using NOTE: It is impossible to make or receive a call on both SIM To unlock the keypad: two lines from the same device. There are two SIM card slots.
  • Page 18 Settings Security Others : You can set call time minute reminder, auto Fixed dialing: Warning ! This function enables you to block redial,Vibration when connected and reply SMS after reject your Sim card. Call settings and auto call record, through this function. This function provides you with related settings about safety Blacklist: The number which you add to blacklist cannot call use :...
  • Page 19 Contacts prefer the network where the SIM card is registered. When Write message: Access this menu to create a text message or key edit the pictures. Press Back key to return into multimedia Network selection mode is set to Manual, you need to a multimedia message.
  • Page 20 Applications Games 4. Short keys Listening safety • Before using the pedestrian kit, check that the volume is Calendar: Once you enter this menu, there is a monthly-view Sokoban: is a type of transport puzzle game, in which the not set to maximum to prevent hearing loss. calendar for you to keep track of important appointments, etc.
  • Page 21: Electromagnetic Waves Safety Information (Sar)

    Your K-Flip Mobile is designed • If you use an electronic implant (pacemakers, insulin • Refer to a qualified person for any repairs. Repair is required if the obsolete wall socket.
  • Page 22: Epilepsy Warning

    If unresolved problem, contact your retailer. lit. SIM MicroSD reader. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device • Rest for ten to fifteen minutes per hour while playing a • The legal warranty for hidden defects applies in compliance as defined in the instructions.
  • Page 23: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 24 Konrow grazie Lei per aquierente Mobile K-Flip. Lei troverà tutti gli notizie riguardo all’uso di questo cellphone in questa guida. Giftbox contenta : • 1 Mobile • 1 riduttore collegato alla rete • 1 manuale utente • 1 handsfree equipaggiano...
  • Page 25 K-Flip che L’abilita per usare due linee su apparecchiatura con una scheda di 1 - macchina fotografica di retro & lo stesso Mobile. La Sua K-Flip ha MicroSD. (Massimo 32GB MicroSD il bagliore due porti di SIM standard. Inserire cardano).
  • Page 26 Informazioni di sicurezza per addebitare la batteria : 3. Cominciare-su guida Installando ed addebitando la batteria Accendendo il Mobile e via • Ricaricare la batteria, solamente usi il riduttore collegato alla rete approvvigionato con la Sua apparecchiatura. Non usi altra alimentazione elettrica o apparecchiatura elettrica. Installando la batteria: Accendere il Mobile, pigi il Su / •...
  • Page 27 Chiudendo / aprendo la tastiera a Facendo una chiamata chiave chiave La Sua K-Flip è un SIM Mobile duplice. L’abilita per telefonare Aprire la tastiera: usando due linee dalla stessa apparecchiatura. Pigi alcuna chiave per disattivare maniera di NOTA : È impossibile fare o ricevere una chiamata su ambo C’è...
  • Page 28: Impostazioni Telefono

    Impostazioni Impostazioni telefono Sicurezza Chiami setting Questa funzione fornisce i parametri per la sicurezza. Data & ora : Impostare l’ora , impostare la data , impostare il formato della data , il formato dell’ora e aggiornare le Duplice-SIM : Lei può mettere maniera di riserva, risponda da Chiamare Bar : La chiamata funzione di blocco consente di PIN : Per attivare il blocco PIN , è...
  • Page 29: Registro Chiamate

    Contatti Chiamate effettuate: è possibile visualizzare l’ultimo Blocco tastiera : È possibile scegliere di abilitare / disabilitare GPRS : È possibile scegliere di abilitare / disabilitare questa composto. Selezionare le chiamate, quindi selezionare una questa funzione. funzione. chiamata fatta da eliminare, salvare, comporre o modificare (o Il telefono cellulare in grado di memorizzare fino a 300 numeri inviare un breve messaggio al numero di telefono).
  • Page 30 Messaggio Applicazioni Calendario: Una volta che si accede a questo menu, c’è un calendario mensile che consente di tenere traccia tenere premuto il tasto Right Management) e rewind (premere Se la memoria dei messaggi brevi è piena, l’icona del messaggio Models: è...
  • Page 31 Internet 4. Tasti accorcia Bluetooth: È possibile trasferire dati, come ad esempio la musica a un altro dispositivo tramite Bluetooth. Individuare l’unità e ricevere dati / trasferimento. I dati ricevuti vengono È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare le pagine salvati automaticamente nella directory.
  • Page 32 Sicurezza in ascolto decreto del 25 Luglio 2013 ATTENZIONE : Il valore SAR possono variare a seconda dei consiglia di utilizzare l’auricolare. che attua l’articolo L. 5232-1 del requisiti nazionali per la divulgazione e la sperimentazione , e, • Per ridurre al minimo le conseguenze negative di codice della salute pubblica in a seconda della banda di rete.
  • Page 33 Attenzione sul telefono mentre si guida danneggiato in un modo o nell’altro, se il cavo di alimentazione o esplosivi. medica o non è mai stato affrontato con una storia di sequestro o la spina sono danneggiati (e), rovesciamento di liquidi o •...
  • Page 34: In Caso Di Problemi

    • La garanzia non copre i danni alla batteria. CONSUMATORE IMPEGNATO IN ATTIVITÀ PERSONALE NON erogatori garanzia Konrow è valida per il normale utilizzo del • La garanzia non copre il prodotto oi suoi accessori se è stato COMMERCIALE E QUADRO E / O OTTENUTO DA UN FORNITORE Le istruzioni per smaltire l’unità...
  • Page 35: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 36 Inserir um cartão microSD 1 - câmera traseira Inserir um cartão SIM escolher o Mobile K-Flip. Você vai encontrar neste guia todas as informações relacionadas ao uso do telefone móvel. 2 - Botão On / Off O K-Flip Mobile é um telefone com É...
  • Page 37 2. Guia de início Taxa de instalação e da bateria Ligar / desligar o seu celular Precauções a respeito da carga da bateria : Instalação da bateria : Para ligar Mobile, pressione 3 • Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptador CA •...
  • Page 38: Bloquear / Desbloquear O Teclado

    Bloqueio / desbloqueio de cartões SIM Bloquear / desbloquear o teclado Fazer uma chamada Seu K-Flip é um SIM Mobile dupla , ele permite que você Para desbloquear o teclado : CUIDADO : Você não pode fazer ou receber chamadas em ligue com duas assinaturas a partir do mesmo dispositivo.
  • Page 39 Configurações Ocultar número : Esta opção permite que você ocultar o seu Segurança Lista negra : O número que você tenha adicionado à lista negra número e fazer chamadas como « número privado « . configurações de chamada Esta característica lhe dá os parâmetros para a segurança. não pode chamá-lo Outro : Você...
  • Page 40 Registro de chamadas para ver o último tempo da chamada , a duração total de todas Se o destinatário recebeu a mensagem curta que você enviou serão salvas no sistema do telefone ou cartão de memória de arquivo. as chamadas feitas , a duração total das chamadas todas as e o aviso é...
  • Page 41 3. Chaves encurta interface de rádio FM , a chave de seta para a esquerda ou para automaticamente adicionada ao menu do telefone quando ele Segurança na escuta a direita para procurar canais manualmente, pressione OK para é suportado pela rede e do cartão SIM. •...
  • Page 42 , neuroestimulador ... ) observar uma garantia. Não coloque objetos pontiagudos em contato direto equipamento médico. Seu K-Flip é projetado de forma distância de 15 cm entre o móvel e implante de e-mail. com a superfície e não borrife o produto •...
  • Page 43 não puxe o carregador para desconectar. intermitentes ou padrões de luz no nosso ambiente quotidiano. • O cabo de alimentação deve ser configurado de modo Essas pessoas podem sofrer convulsões enquanto assistem Reciclagem Este produto é baseado em parte no trabalho do Grupo JPEC. que uma pisado ou prensado, especialmente no ponto de certas imagens de televisão ou a jogar determinados jogos decisão, quando ele está...
  • Page 44: No Caso De Problemas

    : www.konrow.com • A garantia não cobre o desgaste normal (telas, baterias e declare that the Konrow K-Flip complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the câmera). Made in RPC following European standards: •...
  • Page 45 LA COLLECTION KONROW LA COLLECTION KONROW SÉRIE SÉRIE SMARTPHONE MOBILE...
  • Page 46 K-TAB 701+ LA COLLECTION KONROW LA COLLECTION KONROW K-TAB 1000+ SÉRIE QUAD 7’’ CORE 1.5GHz QUAD 10’’ CORE 1.2GHz K-TAB 1001+ K-TAB 702+ QUAD QUAD 10’’ CORE 7’’ CORE 1.2GHz 1.2GHz...
  • Page 47 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Table of Contents