Alcatel BH50 User Manual

Alcatel BH50 User Manual

Bluetooth headset
Hide thumbs Also See for BH50:
Table of Contents
  • Français

    • Présentation du Produit Onetouch BH50
    • Spécifications du Produit
    • Chargement de L'oreillette
    • Procédure D'association
    • Utilisation de L'oreillette
    • Guide Vocal
    • Connexions Multiples
    • Restauration des Valeurs D'usine
    • Problèmes Et Solutions
    • Précautions D'emploi
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
  • 汉语

    • Onetouch BH50
    • 产品规格
    • 将耳机与蓝牙手机配合使用
    • 耳机充电
    • 基本操作
    • 语音提示
    • 多连接
    • 疑难解决
    • 安全信息
    • 符合标准声明
    • 保修信息
  • Русский

    • Обзор Гарнитуры Onetouch BH50
    • Характеристики Устройства
    • Зарядка Гарнитуры
    • Сопряжение
    • Использование Гарнитуры
    • Восстановление Заводской Настройки
    • Голосовой Запрос
    • Множественное Подключение
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Информация По Технике Безопасности
    • Заявление О Соответствии
    • Гарантия
  • Italiano

    • Panoramica Su Onetouch BH50
    • Specifiche del Prodotto
    • Abbinamento
    • Caricamento Dell'auricolare
    • Utilizzo Dell'auricolare
    • Comandi Vocali
    • Connessione Multipla
    • Impostazioni Predefinite DI Fabbrica
    • Risoluzione Dei Problem
    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
  • Español

    • Diagrama Bluetooth Onetouch BH50
    • Especificaciones del Producto
    • Carga del Auricular
      • Primeros Pasos
    • Mensaje de Voz
    • Ajustes de Fábrica
    • Multi-Conexión
    • Información de Seguridad
    • Solución de Problemas
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BH50
Bluetooth Headset User Guide
Oreillette Bluetooth Guide d'utilisation
蓝牙耳机用户指南
Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя
Auricolare Bluetooth Guida utente
Auricular Bluetooth Guía de Usuario
CJB227AAL00A
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alcatel BH50

  • Page 1 BH50 Bluetooth Headset User Guide Oreillette Bluetooth Guide d’utilisation 蓝牙耳机用户指南 Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя Auricolare Bluetooth Guida utente Auricular Bluetooth Guía de Usuario CJB227AAL00A...
  • Page 2 English............3 Française..........16 简体中文............. 31 Русский............41 Italiano............56 Español............70...
  • Page 3: Table Of Contents

    BH50 Bluetooth Headset User Guide Contents Product Specifications -----------------------------------------------------------4 onetouch BH50 Overview-------------------------------------------------------5 Charging Your Headset----------------------------------------------------------6 Pairing--------------------------------------------------------------------------------6 Using Your Headset---------------------------------------------------------------7 Voice prompt------------------------------------------------------------------------9 Multi-connection--------------------------------------------------------------------9 Factory Setting Reset-------------------------------------------------------------9 Troubleshooting-------------------------------------------------------------------10 Safety Information----------------------------------------------------------------11 Declaration of Conformity------------------------------------------------------12 Guarantee--------------------------------------------------------------------------14...
  • Page 4: Product Specifications

    Up to 220 hours Dimensions 56 x 18 x 9 mm Weight 9.4 grams Operating temperature -20℃ to 55℃ range Storage temperature -30℃ to 70℃ range * may vary due to the user’s habit, different modes of operation, BH50 Overview...
  • Page 5: Charging Your Headset

    • Reject / Transfer a call C. LED indicator F. Speaker Getting Started To use your onetouch BH50 Bluetooth headset (“headset”), please follow the steps below: 1, Charging Your Headset Ensure your headset is fully charged and power on. The headset comes with a built-in rechargeable battery.
  • Page 6: Using Your Headset

    If pairing cannot be completed within three minutes after the pairing mode activation, the headset’s status indicator will flash purple 5 times and then turns to standby mode. Repeat steps 1 to 3 to pair the devices again. Using your headset Function Button Audio...
  • Page 7: Voice Prompt

    6 seconds. Factory Setting Reset You may restore onetouch BH50 to its default settings. Resetting will also remove the pairing history of your headset with the mobile phone. 1. Keep onetouch BH50 in “power on” mode 2.
  • Page 8: Troubleshooting

    4. Headset will restart by flashing blue 3 times then goes into paring mode automatically. onetouch BH50 Bluetooth headset is designed to work with Alcatel Bluetooth devices. Due to large variability between different Bluetooth devices from different manufacturers, interoperability between the headset and non-Alcatel Bluetooth-enabled products is not guaranteed.
  • Page 9: Safety Information

    If the above steps do not solve your problem, please recharge the headset and remove your mobile phone’s battery for a while. Safety Information • Check and observe local laws regarding the use of a mobile phone and a headset while driving. If you use the headset while driving, ensure your full attention and focus.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    R&TTE Directive): Article 3.1a, 3.1. Federal Communications Commission (FCC) Statement onetouch BH50 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 11: Guarantee

    (Frequently Asked Questions) section. You can also contact us by e-mail to ask any questions you may have. Alcatel is trademark of Alcatel-Lucent and is used under license by TCT Mobile Limited. All rights reserved Copyright 2012 TCT Mobile Limited.
  • Page 12 Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TCT Mobile Limited is under license.
  • Page 13 BH50 Oreillette Bluetooth Guide d’utilisation Table des matières Spécifications du produit ------------------------------------------------------17 Présentation du produit onetouch BH50-----------------------------------18 Chargement de l’oreillette------------------------------------------------------19 Procédure d’association--------------------------------------------------------19 Utilisation de l’oreillette----------------------------------------------------------20 Guide vocal-------------------------------------------------------------------------22 Connexions multiples------------------------------------------------------------23 Restauration des valeurs d’usine---------------------------------------------23 Problèmes et solutions----------------------------------------------------------24 Précautions d’emploi------------------------------------------------------------25 Déclaration de conformité------------------------------------------------------27...
  • Page 14: Spécifications Du Produit

    Plage de températures à 55 ℃ ℃ de fonctionnement Plage de températures à 70 ℃ ℃ de stockage *peut varier selon les habitudes de l’utilisateur, les différents modes de fonctionnement et les paramètres de l’appareil mobile. Présentation du produit onetouch BH50...
  • Page 15: Chargement De L'oreillette

    • Rejeter / Transférer un appel C. Voyant DEL F. Haut-parleur Mise en route Pour utiliser votre oreillette Bluetooth BH50 onetouch, veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1,Chargement de l’oreillette Assurez-vous que l’oreillette est complètement rechargée et allumez-la. L’oreillette vous est fournie avec une batterie rechargeable intégrée.
  • Page 16: Utilisation De L'oreillette

    Bluetooth, sélectionnez « onetouch BH50 », puis saisissez le code « 0000 ». Une fois l’association terminée, l’indicateur d’état de l’oreillette clignote rapidement 5 fois en bleu. Si la procédure d’association n’aboutit pas au bout de trois minutes, l’indicateur d’état de l’oreillette clignote en violet 5 fois, puis passe en...
  • Page 17: Guide Vocal

    Appuyer sur la touche Régler volume pour Clignote en bleu volume augmenter diminuer le son Composition Appuyer une fois sur vocale touche Bip court Clignote en bleu numéro* multifonction Pour utiliser la composition vocale du numéro, la commande vocale doit préalablement avoir été...
  • Page 18: Connexions Multiples

    6 secondes pour entrer en mode de sélection de langue. onetouch BH50 vous propose trois langues : anglais, chinois et espagnol. Appuyez sur la touche de volume haut ou bas pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche multifonction pour valider votre sélection.
  • Page 19: Problèmes Et Solutions

    Bluetooth Alcatel. En raison d’une trop grande différence entre les appareils Bluetooth des divers fabricants, l’interopérabilité entre cette oreillette et des produits compatibles Bluetooth autres qu’Alcatel n’est pas garantie. Problèmes et solutions J’entends un grésillement. Afin de bénéficier d’une qualité audio optimale, il est conseillé de porter l’oreillette du même côté...
  • Page 20: Précautions D'emploi

    obstacle, tel un mur ou d’autres appareils électroniques, entre les deux appareils. Si les étapes précédentes ne vous permettent pas de résoudre votre problème, veuillez recharger l’oreillette et enlever la batterie de votre téléphone pendant quelques instants. Précautions d’emploi • Veuillez consulter et respecter les lois locales en vigueur concernant l’utilisation des téléphones portables et des oreillettes lors de la conduite d’un véhicule.
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) L’oreillette BH50 est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit pouvoir recevoir toutes les interférences, notamment celles qui...
  • Page 22: Garantie

    Déclaration d’Industrie Canada (IC) L’oreillette BH50 est conforme aux normes RSS exemptées de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit pouvoir recevoir toutes les interférences, notamment celles qui pourraient provoquer un...
  • Page 23 également nous contacter directement par e-mail pour nous poser vos questions. Alcatel est une marque commerciale d’Alcatel-Lucent utilisée sous licence par TCT Mobile Limited. Tous droits réservés Copyright 2010 TCT Mobile Limited TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits ou leurs spécifications techniques.
  • Page 24 BH50 蓝牙耳机用户指南 目录 产品规格-----------------------------------------------------------------------------32 onetouch BH50 概述-----------------------------------------33 耳机充电--------------------------------------------------34 将耳机与蓝牙手机配合使用----------------------------------34 基本操作--------------------------------------------------35 语音提示--------------------------------------------------36 多连接----------------------------------------------------37 恢复出厂设置----------------------------------------------37 疑难解决--------------------------------------------------37 安全信息--------------------------------------------------38 符合标准声明----------------------------------------------39 保修信息--------------------------------------------------40...
  • Page 25: 产品规格

    大约 6 个小时 待机时间* 大约 220 个小时 尺寸 56 x 18 x 9 mm 重量 9.4 克 工作温度范围 -20℃ 至 55℃ 储存温度范围 -30℃ 至 70℃ * 根据使用者的习惯,不同操作模式和手机设置而有所不同。 onetouch BH50 概述 A. 音量调节键 B. 多功能键 (MFB) • 开机/关机 • 与手机配合使用 • 接听/结束来电...
  • Page 26: 耳机充电

    • 拒绝接听/来电转移 C. LED 指示灯 D. 麦克风 E. Micro USB 充电插槽 F. 扬声器 开始使用 使用您的 BH50 蓝牙耳机, 请按以下步骤进行操作: 1. 耳机充电 请您先确认耳机已经充满了电并处于开机状态。耳机具有内置充电电池,第 一次使用耳机之前建议您先将电池充满。当您在使用充电器进行充电时,把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽中,然而,如果您使用的是充电线, 在您把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽以后把充电线插入已经处于开 机状态的电脑或者笔记本。 2. 将耳机与蓝牙手机配合使用 将耳机与蓝牙手机配合使用。 1) 确认耳机已关闭 2) 要激活配对模式,长按 MFB 直至指示灯闪烁红灯/蓝灯。 3) 开启手机的蓝牙功能,搜索蓝牙设备,选取“onetouch BH50”,然后输...
  • Page 27: 基本操作

    基本操作 功能 按键 声音提示 状态指示灯 开机 长按 MFB 短哔哔声 蓝灯闪烁 3 次 当您首次开启耳机时,耳机会进入配对模式,意即状态指示灯会交替闪 烁红、蓝灯,此时您可以立即将耳机和手机进行配对。 红灯亮 6 秒然 关机 长按 MFB 直到指示灯变红 长哔哔声 后熄灭 来电 耳机铃声 快速紫灯色烁 接听 按一下 MFB 蓝灯闪烁 结束来电 按一下 MFB 蓝灯闪烁 按音量控制键来调高或调 调节音量 蓝灯闪烁 低 语音拨号* 按一下 MFB 短哔哔声...
  • Page 28: 多连接

    音量调节键"约 6 秒钟进入语言选择模式。Onetouch BH50 为您提供了 3 种 语言-英文、 中文和西班牙文。按向上或向下选择一种语言,然后按 MFB 键进行确认。通过持续按 MFB 键以及音量减小键约 6 秒钟可以禁用 (或再 次启用) 。 多连接 Onetouch BH50 可以同时连接 2 部具有蓝牙功能的手机。此功能默认为启 用 。 可通过持续按下"MFB 键和音量增加键"约 6 秒钟来禁止使用或再次启用 。 复出厂设置 您可以将耳机重设为默认设置,重设后耳机与行动电话的配对记录也将清除 1. 让耳机处于开机状态 2. 断开耳机与手机或其它设备的蓝牙连接 3. 同时按住音量增加键,音量减小键和 MFB 4.
  • Page 29: 安全信息

    • 请确认耳机已正确与手机配对 • 请确认您的手机蓝牙功能被激活 。 具体激活方法请参考您的手机使用 指南 • 请确认耳机在离手机 10 米的范围之内,且之间没有障碍物,例如墙 或者其他电子设备等 如果上述的步骤仍然无法解决您的问题,请重新给蓝牙耳机充电,并将手机 电池取出静置一会儿。 安全信息 • 检查并遵守关于驾驶时使用移动电话和耳机的当地的法律。如果您 驾车时使用耳机,要充分地重视和注意。安全驾驶是您的责任。在 打电话或接听电话时最好开离道路。 • 请勿将耳机留在您的汽车安全气囊部署区域内,因为安全气囊爆炸 的时候可能会导致严重伤害 • 请勿让儿童玩耳机,小的部件可能会造成儿童窒息 • 请遵守所有要求在指定区域关闭电子设备或射频无线电产品的指示 牌或指示屏。这些区域包括:医院,爆破区域,和具有爆炸性潜在 性的环境。 • 乘坐飞机时,在登机前请关掉耳机,在机舱内请勿使用耳机 • 为了避免听力受损,请勿把音量调节过高 • 请勿试图改装耳机 • 请勿把耳机放在洗手盆或其它湿的地方 • 请勿雨天的时候在户外使用耳机 • 请勿在暴风雨天使用耳机 •...
  • Page 30: 保修信息

    在我们的互联网站(www.alcatel - mobilephones.com) ,您会发现我们的 FAQ(常见问题)部分。您也可以通过 E - mail 给我们提出任何您有疑问的 问题。 Alcatel 是 Alcatel-Lucent 的商标,在 TCT Mobile Limited 的许可下使用。 版权所有 Copyright 2011 TCT Mobile Limited。TCT Mobile Limited 保留 在不预先通知的情况下对材料或技术规格进行修改的权利。 请 按 照 最 新 的 规 定 , 处 理 产 品 及 其 包 装 。 Bluetooth 是...
  • Page 31 BH50 Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя Содержание Характеристики устройства ---------------------------------42 Обзор гарнитуры onetouch BH50-----------------------------43 Зарядка гарнитуры-----------------------------------------44 Сопряжение-----------------------------------------------44 Использование гарнитуры-----------------------------------45 Голосовой запрос------------------------------------------48 Множественное подключение-------------------------------48 Восстановление заводской настройки------------------------48 Поиск и устранение неисправностей-------------------------49 Информация по технике безопасности-----------------------51 Заявление о соответствии----------------------------------52 Гарантия--------------------------------------------------54...
  • Page 32: Характеристики Устройства

    Диапазон рабочих температур От -20 до 55 °C Диапазон температур при От -30 до 70 °C хранении * может отличаться в зависимости от предпочтений пользователя, различных режимов работы и настроек мобильного телефона. Обзор гарнитуры onetouch BH50 Кнопка регулировки громкости Многофункциональная кнопка • Включение/выключение питания...
  • Page 33: Зарядка Гарнитуры

    многофункциональную кнопку до тех пор, пока индикатор состояния не замигает красным/синим. 3) Убедитесь в том, что на мобильном устройстве включен режим Bluetooth. Выполните поиск устройств Bluetooth, выберите “onetouch BH50” и введите код доступа “0000”. По завершении сопряжения индикатор состояния гарнитуры часто мигнет синим пять раз.
  • Page 34: Использование Гарнитуры

    Если сопряжение не выполнено в течение трех минут после включения режима сопряжения, индикатор состояния гарнитуры мигнет 5 раз фиолетовым, а гарнитура перейдет в режим ожидания. Для повторного сопряжения устройств повторите шаги 1 - 3. Использование гарнитуры Функция Кнопка Звуковой Индикатор сигнал...
  • Page 35 Настройка Увеличение или Синий — громкости уменьшение мигает громкости звука Голосовой Один раз нажмите короткий Синий — набор* многофункциональну звуковой мигает ю кнопку сигнал Для использования функции звукового набора необходимо предварительно записать голосовую метку на мобильном устройстве. Один раз нажмите многофункциональную кнопку и удерживайте...
  • Page 36: Голосовой Запрос

    Можно восстановить настройки по умолчанию для гарнитуры onetouch BH50. Настройка также приведет к удалению данных сопряжения с мобильным телефоном. 1. Включите гарнитуру onetouch BH50 и оставьте ее в этом режиме 2. Удалите соединение Bluetooth® с гарнитурой onetouch BH50 на телефоне или других устройствах...
  • Page 37: Поиск И Устранение Неисправностей

    и гарнитура автоматически перейдет в режим сопряжения. Гарнитура onetouch BH50 Bluetooth совместима с устройствами Alcatel Bluetooth. Поскольку устройства Bluetooth, выпускаемые разными производителями, отличаются друг от друга, работа гарнитуры с устройствами Bluetooth других производителей, отличных от Alcatel, не гарантируется. Поиск и устранение неисправностей...
  • Page 38: Информация По Технике Безопасности

    препятствий в виде перегородок или электронных устройств. Если эти рекомендации не помогли в решении проблем, перезарядите гарнитуру и извлеките батарейку из мобильного телефона на некоторое время. Информация по технике безопасности • Изучите местные правила, регулирующие использование мобильного телефона и гарнитуры во время вождения. При использовании...
  • Page 39: Заявление О Соответствии

    R&TTE): Статья 3.1a, 3.1. Заявление федеральной комиссии по коммуникациям (FCC) BH50 соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. При работе устройства необходимо соблюдать два следующих условия. 1) данное устройство не должно становиться источником помех и (2) данное устройство должно работать в любых условиях, включая...
  • Page 40 специалисту по радиоприемникам/телевизорам. Заявление о соответствии промышленным стандартам Канады (IC) BH50 соответствует промышленному стандарту(ам) Канады RSS, с правом на выдачу лицензии. При работе устройства необходимо соблюдать два следующих условия: 1) данное устройство не должно становиться источником помех и (2) данное...
  • Page 41: Гарантия

    раздел “Часто задаваемые вопросы”. Можно также задать любой вопрос, связавшись с нами напрямую по электронной почте. Alcatel является торговым знаком компании Alcatel-Lucent и используется компанией TCT Mobile Limited по лицензии. © TCT Mobile Limited, 2011. Все права защищены. Компания TCT Mobile Limited сохраняет...
  • Page 42 BH50 Auricolare Bluetooth Guida utente Sommario Specifiche del prodotto ---------------------------------------------------------57 Panoramica su onetouch BH50-----------------------------------------------58 Caricamento dell'auricolare----------------------------------------------------59 Abbinamento-----------------------------------------------------------------------59 Utilizzo dell'auricolare-----------------------------------------------------------59 Comandi vocali--------------------------------------------------------------------62 Connessione multipla------------------------------------------------------------63 Impostazioni predefinite di fabbrica------------------------------------------63 Risoluzione dei problem--------------------------------------------------------64 Informazioni sulla sicurezza---------------------------------------------------65 Dichiarazione di conformità----------------------------------------------------67 Garanzia----------------------------------------------------------------------------69...
  • Page 43: Specifiche Del Prodotto

    Intervallo di temperature Da -30 °C a 70 °C di immagazzinamento * il valore può variare in base alle abitudini dell'utente, alle diverse modalità operative e alle impostazioni del cellulare. Panoramica su onetouch BH50 Tasto del volume Tasto multifunzione (MFB)
  • Page 44: Caricamento Dell'auricolare

    Microfono Presa di caricamento microUSB Altoparlante Attività iniziali Per utilizzare l'auricolare Bluetooth onetouch BH50 ("auricolare"), attenersi alla procedura indicata di seguito. 1,Caricamento dell'auricolare Assicurarsi che il livello di carica dell'auricolare sia massimo e che l'auricolare sia acceso. In dotazione è inclusa una batteria ricaricabile.
  • Page 45: Utilizzo Dell'auricolare

    Assicurarsi che la modalità Bluetooth del dispositivo mobile sia attivata. Ricercare i dispositivi Bluetooth, selezionare "onetouch BH50", quindi immettere il codice di accesso "0000". Una volta completato l'abbinamento, l'indicatore di stato dell'auricolare lampeggia rapidamente di colore blu per cinque volte.
  • Page 46: Comandi Vocali

    Terminazion Premere una volta il Luce blu e di una tasto MFB lampeggiante chiamata Premere il tasto di Regolazion controllo del volume Luce blu e del per alzare o abbassare il lampeggiante volume volume Composizio Premere una volta il segnale Luce blu ne vocale* tasto MFB...
  • Page 47: Connessione Multipla

    Premere simultaneamente i "tasti laterali per aumentare o diminuire il volume" per più di 6 secondi per attivare la modalità di selezione della lingua. L'auricolare onetouch BH50 è disponibile in 3 lingue: inglese, cinese e spagnolo. Premere il tasto laterale per alzare o abbassare il volume per selezionare una lingua, quindi premere il tasto MFB per confermare la selezione.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problem

    Bluetooth Alcatel. A causa della notevole variabilità di diversi dispositivi Bluetooth forniti dai diversi produttori, non viene garantita l'interoperabilità tra l'auricolare e i prodotti abilitati per Bluetooth non Alcatel . Risoluzione dei problem Viene emesso un crepitio.
  • Page 49: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Verificare e osservare le leggi locali relative all’uso del telefono cellulare e dell’auricolare alla guida. Se si usa l’auricolare alla guida, prestare la massima attenzione e concentrazione. Una guida sicura è responsabilità di tutti. Prima di effettuare o rispondere a una chiamata, considerare l’eventualità...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Direttiva R&TTE): articoli 3.1a, 3.1. Dichiarazione FCC (Commissione delle comunicazioni federali) BH50 è conforme alla Parte 15 delle Regole FCC. Il funzionamento è soggetto a queste condizioni: (1) il presente dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) il presente dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero comportare un funzionamento non desiderato dello stesso.
  • Page 51: Garanzia

    Domande frequenti. È inoltre possibile inviare un’e-mail per eventuali richieste di informazioni. Alcatel è un marchio di fabbrica di Alcatel-Lucent ed è utilizzato su licenza da TCT Mobile Limited. Tutti i diritti riservati Copyright 2011 TCT Mobile Limited. TCT Mobile Limited si riserva il diritto di modificare le specifiche...
  • Page 52 Smaltire l’imballaggio e il presente prodotto il linea con le disposizioni vigenti. Il marchio e il logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a TCT Mobile Limited...
  • Page 53 BH50 Auricular Bluetooth Guía de Usuario Contenidos Especificaciones de producto-------------------------------------------------71 Diagrama Bluetooth onetouch BH50----------------------------------------72 Carga del Auricular---------------------------------------------------------------73 Sincronización del Bluetooth con un Teléfono Móvil--------------------73 Utilización de su Auricular------------------------------------------------------74 Mensaje de voz-------------------------------------------------------------------77 Multi-conexión---------------------------------------------------------------------77 Ajustes de fábrica ----------------------------------------------------------------77 Solución de problemas ---------------------------------------------------------78 Información de Seguridad ----------------------------------------------------79...
  • Page 55: Especificaciones Del Producto

    9.4 gramos Rango temperatura paracorrecto -20℃ to 55℃ funcionamiento Rango de temperatura de -30℃ to 70℃ almacenamiento * podría variar, debido los hábitos del usuario, diferentes modos de operación y ajustes del teléfono. Diagrama Bluetooth onetouch BH50 A. Tecla del Volumen...
  • Page 56: Carga Del Auricular

    D. Micrófono E. Enchufe de corriente Micro USB F. Altavoz Primeros pasos Para utilizar su auricular bluetooth onetouch BH50, por favor siga las siguientes instrucciones: 1. Cargar del Auricular Asegúrese que el auricular esté completamente cargado y encendido.El auricular viene con una batería recargable. Antes de utilizar el auricular por primera vez, es recomendable cargar completamente la batería.
  • Page 57 3)Active el Bluetooth de su teléfono móvil, busque los dispositivos Bluetooth, seleccione onetouch BH50 e introduzca el siguiente código(0000). Cuando complete la conexión, el indicador de estado del auricular parpadeará rápidamente con luz azul cinco veces.
  • Page 58: Mensaje De Voz

    Terminar Presione la tecla MFB Luz azul llamada una vez intermitente Ajuste de Presione la tecla de Luz azul volumen volumen una vez ya intermitente sea para subir o bajar Marcación Presione el MFB una Un sonido Luz azul por voz* corto intermitente Para utilizar la marcación de voz, uno tiene que registrar primero la...
  • Page 59: Multi-Conexión

    OneTouch BH50 ofrece 3 idiomas - Inglés, chino y español. Presione la tecla de volumen arriba o abajo del lado para seleccionar un idioma y presione el botón MFB para confirmar la selección. Puede ser desactivado (o activado nuevamente) a través de presionar "MFB y...
  • Page 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas No puedo oir ruido crepitante. Para recibir el audio de mejor calidad, es recomendable utilizar tu auricular en el mismo lado de tu teléfono móvil. No puedo oir nada en mi auricular. •Asegúrese que el auricular está encendido y cargado correctamente. •Asegúrese que el auricular está...
  • Page 61: Declaración De Conformidad

    •Nunca deje a su auricular por encima de cualquier área en el coche ó cerca de las bolsas de aire. Podría producir lesiones graves cuando la bolsa de aire se accione. •Nunca permita a los niños jugar con el auricular las partes pequeñas tienen riesgo de asfixia.
  • Page 62 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) onetouch BH50 cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeto a las dos condiciones siguientes:. (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar una operación no deseado .
  • Page 63: Garantía

    Industry Canada (IC) declaración onetouch BH50 cumple con la norma canadiense RSS exentos de licencia (s) La operación está sujeta a las siguientes condiciones:. (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 64 Eliminar el embalaje y el producto esta de acuerdo con las últimas disposiciones. La marca Bluetooth ® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por TCT Mobile Limited es bajo licencia.

Table of Contents