Download Print this page
Canon PIXMA MG3150 Getting Started
Hide thumbs Also See for PIXMA MG3150:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Getting Started
Démarrage
Inbetriebnahme
Aan de Slag-gids
Windows is a trademark or registered
Windows est une marque ou une
trademark of Microsoft Corporation in the
marque déposée de Microsoft
U.S. and/or other countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
Windows Vista is a trademark or
d'autres pays.
registered trademark of Microsoft
Windows Vista est une marque ou
Corporation in the U.S. and/or other
une marque déposée de Microsoft
countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
d'autres pays.
and Bonjour are trademarks of Apple
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort et
Inc., registered in the U.S. and other
Bonjour sont des marques d'Apple
countries.
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Model Number: K10372 (MG3150)
Référence du modèle : K10372 (MG3150)
To perform setup, place the machine near the access point
(wireless LAN) and computer.
Pour procéder à la configuration, placez la machine à proximité
du point d'accès (réseau local sans fil) et de l'ordinateur.
Stellen Sie das Gerät in die Nähe des Zugriffspunkts (WLAN) und
des Computers, um die Installation durchzuführen.
Zet het apparaat naast het toegangspunt (draadloos LAN) en de
computer om de installatie uit te voeren.
In c l u d e d I t e m s
Él ément s
fourni s
Check the included items.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Controleer de meegeleverde artikelen.
Power cord
USB cable
Cordon d'alimentation
Câble USB
Netzkabel
USB-Kabel
Netsnoer
USB-kabel
Setup CD-ROM
CD-ROM d'installation
Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM)
Installatie-cd-rom (Setup CD-ROM)
Network connection:
Connexion réseau :
Prepare network devices
Si nécessaire, préparez
such as a router or an
les périphériques réseau
access point as necessary.
(routeur ou point d'accès
par exemple).
The supplied USB cable
is temporarily required for
Le câble USB fourni est
wireless setup.
provisoirement nécessaire
pour la configuration sans
USB connection:
fil.
Use the supplied USB cable.
Connexion USB :
Utilisez le câble USB fourni.
P r e p a r at i o n
Préparat i on
Remove the protective sheets and tape.
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen und das Klebeband (tape).
Verwijder de beschermvellen en de tape.
QT5-4234-V01
XXXXXXXX
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
Read me first!
Keep me handy for future reference.
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de main afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Windows ist eine Marke oder
Windows is een handelsmerk of
eingetragene Marke der Microsoft
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
Corporation in de V.S. en/of andere
und/oder anderen Ländern.
landen.
Windows Vista ist eine Marke oder
Windows Vista is een handelsmerk of
eingetragene Marke der Microsoft
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
Corporation in de V.S. en/of andere
und/oder anderen Ländern.
landen.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort und
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort en
Bonjour sind Marken von Apple Inc.,
Bonjour zijn handelsmerken van Apple
eingetragen in den Vereinigten Staaten
Inc., die zijn gedeponeerd in de V.S. en
und anderen Ländern.
andere landen.
Modellnummer: K10372 (MG3150)
Modelnummer: K10372 (MG3150)
Im Lieferumfang
Me e ge l e v e r de
enthalten
a r ti k e l e n
FINE Cartridges
Manuals and other documents
Cartouches FINE
Manuels et autres documents
FINE-Patronen
Handbücher und sonstige
(FINE Cartridges)
Dokumente
FINE-cartridges
Handleidingen en overige
(FINE Cartridges)
documenten
(Color/Black)
Netzwerkverbindung:
Netwerkverbinding:
Bereiten Sie die
bereid netwerkapparaten
Netzwerkgeräte wie z. B.
zoals een router of een
Router oder Zugriffspunkt
toegangspunt voor, indien
nach Bedarf vor.
nodig.
Das mitgelieferte USB-
U hebt de bijgeleverde
Kabel ist vorübergehend
USB-kabel tijdelijk
für die Einrichtung der
nodig voor de draadloze
drahtlosen Verbindung
verbinding.
erforderlich.
USB-verbinding:
USB-Verbindung:
Gebruik de bijgeleverde
Verwenden Sie das
USB-kabel.
mitgelieferte USB-Kabel.
Vor be r e i tu ng
Voo r be r e i di ng
©CANON INC.2011
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
1
1
1
2
2
3
3 3
Remove the orange tape.
3 3
Retirez la bande orange.
3 3
Ziehen Sie das orangefarbene Klebeband (orange tape) ab.
3 3
Verwijder de oranje tape (orange tape).
4
5
6
1 1
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
1 1
Ouvrez le panneau avant et le bac
de sortie papier.
1 1
Ziehen Sie die vordere Abdeckung (Front
Cover) und das Papierausgabefach (Paper
Output Tray) heraus, und öffnen Sie sie.
1 1
Open de voorklep (Front Cover) en
de papieruitvoerlade (Paper Output
Tray).
2 2
Open the Paper Output Cover.
2 2
Ouvrez le couvercle de sortie
papier.
2 2
Öffnen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe (Paper Output Cover).
2 2
Open de papieruitvoerklep (Paper
Output Cover).
4 4
Close the Paper Output Cover.
4 4
Fermez le couvercle de sortie
papier.
4 4
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe (Paper Output Cover).
4 4
Sluit de papieruitvoerklep (Paper
Output Cover).
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
5 5
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB.
5 5
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB-Kabel noch
nicht an.
5 5
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
6 6
Press the ON button.
If E > 4 > 0 are displayed on the LED,
press the ON button to turn OFF the
machine, then redo from step 2.
6 6
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
Si E > 4 > 0 s'affiche sur l'écran LED,
appuyez sur le bouton MARCHE
(ON) de la machine pour mettre cette
dernière hors tension, puis reprenez
à partir de l'étape 2.
6 6
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
Wenn E > 4 > 0 auf der LED angezeigt
wird, drücken Sie die Taste EIN (ON),
um das Gerät auszuschalten, und
wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 2.
6 6
Druk op de knop AAN (ON).
Als E > 4 > 0 wordt weergegeven op de
LED, drukt u op de knop AAN (ON) om
het apparaat UIT te zetten en begint u
opnieuw vanaf stap 2.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon PIXMA MG3150

  • Page 1 Als E > 4 > 0 wordt weergegeven op de LED, drukt u op de knop AAN (ON) om het apparaat UIT te zetten en begint u opnieuw vanaf stap 2. QT5-4234-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2011 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIME XX XXXXXXXX...
  • Page 2 Check that the Paper lamp is lit. Insert the FINE Cartridge until it stops. Do not knock it against the sides! Vérifiez que le voyant Papier (Paper) est allumé. Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce Überprüfen Sie, ob die Anzeige qu'elle soit correctement installée.
  • Page 3 L o a d i n g P h o t o Chargement de E i n l e g e n v o n F o t o p a p i e r P a p e r papier photo F o t o p a p i e r p l a a t s e n...
  • Page 4 Read the On-screen Manual on Insert the CD-ROM into the the Computer computer. If the USB cable is already connected, unplug it. If a message appears on the computer, click Cancel. Consultez le Manuel en ligne sur l'ordinateur Insérez le CD-ROM dans l'ordinateur.