Download Print this page
Sony DT18-135mm F3.5-5.6 SAM Operating Instructions
Sony DT18-135mm F3.5-5.6 SAM Operating Instructions

Sony DT18-135mm F3.5-5.6 SAM Operating Instructions

Nterchangeable lens

Advertisement

Quick Links

4-421-359-01 (1)
 –2
交換レンズ
/
Interchangeable Lens/
Objectif interchangeable/
/
取扱説明書
Operating Instructions/Mode d'emploi/
Manual de instrucciones/
DT18-135mm F3.5-5.6 SAM
SAL18135
A-mount
©2012 Sony Corporation
Printed in Japan
電気製品は、 安全のための注意事項を守らな
いと、 人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この 「取扱説明書」 ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意などは別冊の 「使
用前のご注意」 でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、 本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ (
素子搭載機種) で使用できる、
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、 カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
 –1
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し
ないでください。
E
マウントカメラでお使いの場合は、 別売のマウントアダ
プターをご使用ください。 破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、 レンズフードをはず
1
して
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、 レンズがフラッシュ光を
(1)
(2)
妨げ、 写真の下部に影ができることがあります。
カメラの内蔵フラッシュ使用時には、 ワイド側で周辺が
暗くなることがあります。
お使いのカメラの内蔵フラッシュの対応焦点距離をご確
認ください。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、 開放絞りか
1
2
段絞り込んでご使用ください。
 各部のなまえ
1
2
...ズームリング 
...ズームロックスイッチ
3
...フォーカスリング 
4
...レンズ信号接点 
5
...レンズフード指標 
6
...焦点距離目盛
7
...焦点距離指標 
8
...フォーカスモードスイッチ
9
...マウント標点
 レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
参照
(
)
取り付けかた
イラスト
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の (
1
) 、 (
2
) の
2
通りの方
2
法で取り付け/取りはずしができます。 (
) は、 レンズ
フードを付けた状態でのレンズキャップの取り付け
/取りはずしに便利です。
2
レンズとカメラのオレンジの点 (マウント標
点) を合わせてはめ込み、 レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、 時計方向に 「カチッ」 と
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、 カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
(
参照
)
取りはずしかた
イラスト
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、 レンズを反時計方向に回してはずす。
 レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線 (レンズ
フード指標) に合わせてはめ込み、 レンズフード
の赤点とレンズの赤線が合って 「カチッ」 という
まで時計方向に回す。
レンズフードを正確に取り付けてください。レンズフー
ドの効果が出なかったり、 画面の一部にレンズフードが
写り込むことがあります。
撮影後レンズフードを収納するときは、 逆向きにレンズ
に取り付けてください。
 ズームする
ズームリングを回して、 希望の焦点距離 (ズームの
位置) に合わせる。
ズームロックについて
携帯時など、 レンズの自重による鏡筒の伸長を防ぎ
ます。
スイッチをスライドさせロックします (イラスト
-
参照) 。解除するにはスイッチを戻します。
 ピントを合わせる
AF(
オートフォーカス
)
MF(
マニュアルフォー
カス
)
の切り換え
AF(
)
オートフォーカス:自動ピント合わせ
MF(
マニュアルフォーカス:手動によるピント合
わせ
)
の設定を、 レンズ側で切り換えることができ
ます。
AF
で撮影する場合は、 カメラ側とレンズ側両方の
AF
設定を
にします。カメラ側あるいはレンズ側の
MF
MF
いずれか一方、 または両方の設定が
の場合、
になります。
レンズ側の設定 (イラスト参照)
フォーカスモードスイッチを、
AF
または
MF
のい
APS-C
サイズ相当の撮像
ずれか設定したい方に合わせる。
A
マウント用レンズ
MF
では、 ファインダー等を見ながらフォーカスリングを
参照
回して、 ピントを合わせます
(
イラスト
-
)
AF/MF
コントロールボタンを装備したカメラをお
使いの場合
AF
時に
MF
に切り換えるには、 カメラとレンズ両方の設
定が
AF
のときに、
AF/MF
コントロールボタンを押しま
す。
MF
時に
AF
に切り換えるには、 カメラの設定が
MF
、 レン
ズの設定が
AF
のときに、
AF/MF
コントロールボタンを
押します。
ダイレクトマニュアルフォーカス
(DMF)
AF
AF-A
制御自動切り換え (
) 、 またはシングル
AF(AF-S)
でフォーカスロックしているときに、
フォーカスリングを回すと
DMF
が作動します。
次の場合、
DMF
は作動しません:
ピントが合っていない場合
コンティニュアス
AF
AF-C
) を選択した場合
AF-A
の連続撮影中
2
回目のピント合わせが終了した
あと
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、 無限
(
)
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の被
写体を
MF
で撮影する場合は、 ファインダー等で確
認しながらピント合わせをしてください。
 Zooming
主な仕様
DT18-135mm F3.5-5.6 SAM
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
商品名 (型名)
(SAL18135)
Zoom lock
35mm
*
1
27-202.5
判換算焦点距離
This prevents the lens barrel from extending due to the
mm
11-14
weight of the lens while it is carried.
レンズ群一枚
Slide the zoom lock switch to lock. (See illustration -.)
76°-12°
画角
To unlock, slide the zoom lock switch back.
2
0.45
最短撮影距離
*
m
0.25
 Focusing
最大撮影倍率 (倍)
F22-36
最小絞り
62
To switch between AF (auto focus) and
mm
フィルター径 (
76 × 86
MF (manual focus)
外形寸法 (最大径×長さ)
(約:
mm
Focusing can be switched between AF and MF on the lens.
398
g
For AF photography, both the camera and lens should be
質量 (約:
set to AF. For MF photography, either or both the camera
*
1
35mm
APS-C
ここでの
判換算焦点距離とは、
サイズ相
or lens should be set to MF.
当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラ
To set the focus mode on the lens
での値を表します。
(See illustration .)
*
2
最短撮影距離とは、 撮像素子面から被写体までの距離を
表します。
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
MF. (See illustration -.)
ADI
ADI
エンコーダーにより、 高精度な調光 (
調光) を
対応
To use a camera equipped with an AF/
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
MF control button
レンズの機構によっては、 撮影距離の変化に伴って焦点
Press the AF/MF control button to switch AF to MF when
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
both the camera and lens are set to AF.
距離が無限遠での定義です。
Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the
camera is set to MF and the lens is set to AF.
同梱物
Direct manual focus (DMF)
1
1
レンズ (
) 、 レンズフロントキャップ (
) 、 レンズリ
Rotate the focusing ring to set the correct DMF when the
ヤキャップ (
1
) 、 レンズフード (
1
) 、 印刷物一式
focus is locked in AF-A (automatic auto focus) or AF-S
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更するこ
(singleshot auto focus).
とがありますが、 ご了承ください。
DMF is not available in the following cases:
When the image is out of focus
はソニー株式会社の商標です。
When AF-C (continuous auto focus) is selected
その他、 各社名及び各商品名は各社の商標または登
When focusing of the second photo is complete in
continuous recording in AF-A
録商標です。
Shooting at infinity in MF
The focusing mechanism turns slightly past infinity
to provide accurate focusing under various operating
This instruction manual explains how to use lenses.
temperatures. Always confirm the image sharpness through
Precautions common to all lenses such as notes on use
the viewfinder or other viewing part, especially when the
are found in the separate "Precautions before using". Be
lens is focused near infinity.
sure to read both documents before using the lens.
Specifications
This lens is designed for A-mount, which can be used on
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
Name (Model name)
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Equivalent 35mm-format
Notes on use
focal length*
1
(mm)
Lens groups-elements
When carrying a camera with the lens attached, always firmly
Angle of view
hold both the camera and the lens.
Minimum focus*
2
(m (feet))
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
Maximum magnification (×) 0.25
zooming.
Minimum f-stop
When using this lens with an E-mount camera, attach a
Filter diameter (mm)
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
Dimensions (maximum
to the E-mount camera or you may damage both.
diameter × height)
Precautions for flash use
(Approx., mm (in.))
When using a built-in camera flash, always remove the lens
Mass (Approx., g (oz))
hood and shoot at least 1m (3.3 feet) away from your subject.
With certain combinations of lens and flash, the lens may
*
1
The equivalent 35mm-format focal length shown above is
partially block the light of the flash, resulting in a shadow at
for Interchangeable Lens Digital Cameras equipped with an
the bottom of the picture.
APS-C sized image sensor.
When a built-in camera flash is used, the corners of the screen
*
2
The minimum focusing distance is the distance between the
may appear darker at wide-angle position. Check the focal
subject and the image sensor.
length according to the built-in flash on your camera.
This lens is equipped with a distance encoder. The distance
Vignetting
encoder enables more accurate measurement (ADI) if used
When using lens, the corners of the screen become darker
with an ADI-compatible flash.
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Depending on the lens mechanism, the focal length may
change with any change of the shooting distance. The focal
 Names of parts
length assumes the lens is focused at infinity.
1...Zooming ring 2...Zoom lock switch 3...Focusing ring
Included items
4...Lens contacts 5...Lens hood index
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood
6...Focal-length scale 7...Focal-length index
(1), Set of printed documentation
8...Focus-mode switch 9...Mounting index
Design and specifications are subject to change without
notice.
 Attaching and detaching the lens
is a trademark of Sony Corporation.
To attach the lens
Company names and company product names are
(See illustration  –  .)
trademarks or registered trademarks of those companies.
1
Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
Cette notice d'emploi explique comment se servir des
and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens
objectifs.
hood attached, use method (2).
Les précautions communes à tous les objectifs, par
2
exemple les remarques sur l'emploi, se trouvent sur la
Align the orange index on the lens barrel with
feuille "Précautions avant toute utilisation". Veuillez lire
the orange index on the camera (mounting
les deux documents avant d'utiliser l'objectif.
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
Do not press the lens release button on the camera when
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
mounting the lens.
d'un capteur d'image APS-C). Il ne peut pas être utilisé avec
Do not mount the lens at an angle.
les appareils photo de format 35 mm.
To remove the lens
Remarques sur l'emploi
(See illustration  –  .)
Lorsque vous portez un appareil photo avec l'objectif dessus,
While holding down the lens release button on the
tenez toujours fermement l'appareil photo et l'objectif.
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops,
Ne tenez pas l'appareil photo par la partie de l'objectif qui
then detach the lens.
ressort lors d'un zoom.
Lorsque vous utilisez cet objectif avec un appareil photo
 Attaching the Lens Hood
à monture E, rattachez toujours un adaptateur pour
monture d'objectif vendu séparément. Ne fixez pas l'objectif
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
directement sur l'appareil photo à monture E car vous
and ensure maximum image quality.
risqueriez d'endommager l'un et l'autre.
Align the red line on the lens hood with the red line
Précautions concernant l'emploi du flash
on the lens (Lens hood index), then insert the lens
Lorsque vous utilisez le flash intégré de l'appareil photo,
hood into the lens mount and rotate it clockwise until
retirez toujours le parasoleil et prenez vos photos à au moins 1
the red point on the lens hood is aligned with the red
m (3,3 pieds) du sujet.
line on the lens and the lens hood clicks into place.
Associé à certains types de flash, l'objectif peut bloquer
Attach the lens hood precisely or it may be ineffective or
partiellement la lumière du flash et produire un ombre au bas
appear in pictures.
de l'image.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.
Lorsque le flash d'un appareil photo est utilisé, les coins de
l'écran peuvent paraître plus sombres en position grand angle.
Vérifiez la longueur focale selon le flash de votre appareil
photo.
Vignetage
Lorsqu'un objectif est utilisé, les coins de l'écran deviennent
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), fermez l'ouverture de 1 ou 2 crans.
 Noms des éléments
1...Bague de zoom 2...Bouton de blocage de zoom
3...Bague de mise au point 4...Contacts d'objectif
5...Repère de parasoleil 6...Échelle de focale
7...Repère de focale
8...Commutateur de mode de mise au point
9...Repère de montage
 Pose et dépose de l'objectif
Pour poser l'objectif
(Voir l'illustration  –  .)
1
Déposez les capuchons d'objectif arrière et
avant et le capuchon de l'appareil photo.
Vous pouvez poser et déposer le capuchon d'objectif avant
de deux façons, (1) et (2). Si vous posez ou déposez le
capuchon d'objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
(2).
2
Alignez le repère orange du barillet d'objectif
sur le repère orange de l'appareil photo
(repère de montage), puis posez l'objectif sur
la monture de l'appareil photo et tournez-le
dans le sens horaire de sorte qu'il s'encliquette.
N'appuyez pas sur le bouton de libération de l'objectif sur
l'appareil photo lorsque vous posez l'objectif.
Ne posez pas l'objectif de biais.
Pour déposer l'objectif
(Voir l'illustration  –  .)
Tout en appuyant sur le bouton de libération de
l'objectif sur l'appareil photo, tournez l'objectif dans le
sens antihoraire jusqu'à l'arrêt, puis déposez l'objectif.
 Fixation du parasoleil
Il est conseillé d'utiliser un parasoleil pour réduire la
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne rouge
de l'objectif (repère de parasoleil), puis insérez le
parasoleil sur la monture d'objectif et tournez-le
dans le sens horaire jusqu'à ce que le point rouge du
DT18-135mm F3.5-5.6 SAM
parasoleil s'aligne sur la ligne rouge de l'objectif et
(SAL18135)
que le parasoleil s'encliquette.
27-202.5
Fixez correctement le parasoleil sinon il risque d'être inefficace
ou d'apparaître sur l'image.
11-14
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l'arrière de l'objectif.
76°-12°
0.45 (1.48)
 Zooming
F22-36
Tournez la bague de zoom selon la focale souhaitée.
62
76 × 86 (3 × 3 1/2)
Verrouillage du zoom
Ce bouton empêche le barillet de l'objectif de se déployer en
raison de son poids lorsqu'il est transporté.
398 (14.0)
Mettez le bouton de blocage de zoom en position de
blocage. (Voir l'illustration -.) Pour débloquer
le zoom, remettez le bouton de zoom dans sa position
d'origine.
 Mise au point
Pour commuter entre AF (mise au point
automatique) et MF (mise au point
manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou
MF sur l'objectif.
Pour la photographie en mode AF, l'appareil photo et
l'objectif doivent être tous les deux réglés sur AF. Pour la
photographie en mode MF, l'appareil photo ou l'objectif, ou
bien les deux, doivent être réglés sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l'objectif (Voir l'illustration .)
Réglez le commutateur de mode de mise au point sur le
mode adapté AF ou MF. (Voir l'illustration -.)
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d'une touche de commande AF/MF
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de
AF à MF lorsque l'appareil photo et l'objectif sont tous deux
réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de
MF à AF lorsque l'appareil photo est réglé sur MF et l'objectif
sur AF.
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tournez la bague de mise au point pour régler le mode
DMF correctement lorsque la mise au point est verrouillée
sur AF-A (mise au point automatique automatique) ou
AF-S (mise au point automatique unique).
Le mode DMF n'est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque l'image n'est pas mise au point
Lorsque AF-C (mise au point automatique continue) est
sélectionné
Lorsque la mise au point est confirmée pour la deuxième
photo lors d'un enregistrement en continu avec AF-A
Prise de vue à l'infini en mode MF
Le mécanisme de mise au point dépasse légèrement
l'infini pour atteindre une plus grande netteté à diverses
températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la
netteté de l'image dans le viseur, etc. notamment lorsque le
réglage de l'objectif est proche de l'infini.
(Suite à la page arrière)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DT18-135mm F3.5-5.6 SAM

  • Page 1 This lens is designed for A-mount, which can be used on dans le sens horaire jusqu’à ce que le point rouge du まで時計方向に回す。 DT18-135mm F3.5-5.6 SAM Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image Name (Model name) parasoleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif et (SAL18135) sensor).
  • Page 2 Presione el botón de control AF/MF para cambiar MF a AF 3...对焦环 4...镜头接点 Este objetivo ha sido diseñado para montura A, que puede cuando la cámara esté ajustada a MF y el objetivo esté ajustado utilizarse en cámaras α Sony (modelos equipados con sensor a AF. 5...镜头遮光罩标记 6...焦距刻度 规格...