Samsung SCC-A2313P User Manual

Day/night colour camera
Hide thumbs Also See for SCC-A2313P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DAY/NIGHT COLOUR CAMERA
SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)
/SCC-A2013P/SCC-B2013P
User Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-A2313P

  • Page 1 DAY/NIGHT COLOUR CAMERA SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P) /SCC-A2013P/SCC-B2013P User Manual...
  • Page 2: Safety Precautions

    9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service centre. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 0. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 3 CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions IRIS ........20 ..2 Important Safety ALC........21 Instructions ELC........21 ..... 4 SHUTTER Contents ......22 ......5 Overview ........23 ......6 MOTION Special Features ......24 ... 7 MOTION DET Part Names and ....
  • Page 6: Overview

    Overview This enriched Day/Night camera activates the colour mode under the illumination over the normal value. Otherwise, it activates the B/W (Black/White) mode by removing the IR cut function to improve the sensitivity for identifying objects even in a dark area. It also incorporated the low speed shutter and Sens Up (Uses the field accumulation method) functions to enhance the low illumination feature.
  • Page 7: Special Features

    Special Features High Sensitivity It implements images of high sensitivity using the up-to-date I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD. Low Illumination It uses the digital signal technologies such as low illumination and Day/Night functions that make your camera identify objects even in the worst environment.
  • Page 8: Part Names And Functions

    Part Names and Functions Side View ❚ 2 Mount Adapter 1 Auto Iris Lens Fixing Grooves Connector 3 Back Focus Control Bar 5 ALC Lens Selection Switch 4 Automatic Shutter Lens Control Cable Camera Lens 1 Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed.
  • Page 9 5 ALC Lens Selection Switch This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for use. After this setting, you have to also set the lens type in the Setup menu (In ALC… submenu of IRIS). DC: When the Auto Iris lens is installed for DC control ...
  • Page 10: Rear Panel

    Rear Panel ❚ AC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313) AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)
  • Page 11 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals, Day & Night switching, and alarm output signals. Function Description RS-485 DATA+ Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. RS-485 DATA- Jack for connection to RS-485 DATA- signal line.
  • Page 12 2 Setup Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appears. [Left/Right] movement or changing the displayed value:  By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 13: Installation

    Installation Before Installation ❚ Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Camera Camera Holder(Mount) Auto Iris User's Manual C Mount Adapter Lens Connector Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own.
  • Page 14: Connecting The Auto Iris Lens Connector

    Connecting the Auto Iris Lens Connector The Auto Iris Lens Connector that is provided with your camera consists of the following parts: Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following: Pin No. DC Control Type Video Control Type Damp(-) Power (+12V)
  • Page 15: Installing The Camera

    Installing the Camera ❚ Mounting the lens When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens When using the C lens After mounting the C-mount adapter by rotating it clockwise, turn the C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture.
  • Page 16: Setting The Alc Lens Selection Switch

    Setting the ALC lens selection switch You can set the lens selection switch located on the side of the camera according to the lens type. When the mounted lens is an auto Iris lens of DC control type, set the switch to “DC.” When the mounted lens is an auto Iris lens of Video control type, set the switch to “VIDEO.”...
  • Page 17: Connecting Cables And Checking Operation

    Connecting cables and checking operation 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on the rear of the camera. 2. Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN jack on the monitor. Video In Terminal of Monitor Rear Surface BNC cable...
  • Page 18 3. Finally connect the power adapter to the camera. You can connect 2 lines of the power adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture. (GND: cable with the white stripe line) Note Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective of polarity.
  • Page 19: Camera Setup

    Camera Setup This chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the Setup switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears. The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following: ON... CAMERA ID ALC...
  • Page 20: Camera Id

    ❚ CAMERA ID This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears. CAMERA ID ON... IRIS ALC... (CAMERA ID) SHUTTER ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ...
  • Page 21: Alc

    ALC... If you press the Setup switch when the ALC… submenu is selected, the corresponding screen appears. First select any of DC LENS and VIDEO LENS in TYPE. CAMERA ID IRIS ALC... (ALC) SHUTTER HIGH MOTION DET DAY/NIGHT DAY... WHITE BAL ATW2 PRIVACY TYPE...
  • Page 22: Shutter

    SHUTTER ❚ The SHUTTER menu is used to set the high speed electronic shutter and AUTO low speed shutter. The high speed electronic shutter can be used 7 different speeds and is commonly used for imaging fast moving objects. (NTSC: from 1/100 to 1/10K, PAL: from 1/120 to 1/10K ). The low speed electronic shutter can be any of 13 speeds from X2 to X256 and it slows the shutter speed to make images clearer in dark illumination.
  • Page 23: Agc

    ❚ The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increases the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value. CAMERA ID IRIS ALC...
  • Page 24: Motion

    MOTION ❚ The MOTION menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUTO low speed mode. You can select any of S.SLOW, SLOW, NORM, FAST, and F.FAST according to the AGC intensity level. CAMERA ID IRIS ALC...
  • Page 25 There are 3 different types like 1, 2, and 3. You cannot change the setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In case of 1 and 3, you can set the motion detection area on your own. Those 3 types are like the following: 1.
  • Page 26: Day/Night

    3. Block type: The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small blocks are displayed on the screen. PRESET: The whole screen becomes the motion  detection area. USER...: You can manually set the motion detection area. ...
  • Page 27: Day

    Note In case of B/W mode, it may fail to focus when B/W mode is converted to Color mode. That is because it must have the condition to have IRIS opened for the maximum before adjusting the Back-Focus. The smaller the F number of lens is, the lower the focus depth of field is (e.g.
  • Page 28: Night

    NIGHT... If you press the Setup switch when the NIGHT… submenu is se- lected, the corresponding screen appears. (NIGHT) COLOR/BW COLOR... Even in night mode, you can see colour images in bright illumination. Therefore you can select any of COLOUR… and BW… In case of COLOUR…, you have to set the colour temperature for white balance.
  • Page 29: Ext

    For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. Note When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with --- so you cannot change its setting. This automatically converts the colour mode to BW mode and vice versa by interfacing with an external sensor.
  • Page 30: Privacy

    ATW2: Its colour temperature variation range is  approximately from 2000°K to 10000°K. AWC (Auto White Balance Control): The colour temperature  setting is made once. After selecting this, expose to an object to memorize the colour temperature of it and press the Setup switch.
  • Page 31: Special

    PRIVACY 0 PRIVACY 16 < SIZE > < SIZE > < LOCATION > < LOCATION > TYPE COLOR COLOR EXIT QUIT EXIT QUIT <In case of selecting a zone on first page> <In case selecting a zone on second page> In case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is set for the type 2.
  • Page 32: Digital Zoom

    Note In case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed. DIGITAL ZOOM You can set the level and ratio of digital zoom. If you press the Setup switch when ON… is selected in DIGITAL ZOOM, the corresponding screen appears.
  • Page 33: Dnr

    You can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related set- tings. If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR, the corresponding screen appears. (SPECIAL) (DNR) LANGUAGE ENGLISH V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO SET ON... FLICKERLESS SYSTEM INFO LEVEL �...
  • Page 34: System Info

    (SPECIAL) (SYSTEM INFO) LANGUAGE ENGLISH ROM VER 1.000 V-SYNC EEP VER 1.000 DIGITAL ZOOM PROTOCOL SAMSUNG VIDEO SET ADDRESS TYPE RS-485, HALF FLICKERLESS BAUD RATE 9600 SYSTEM INFO SERIAL NO. 0000000000000 You can find the system information about ROM version, EEP version, protocol, address, type, baudrate, and serial number.
  • Page 35: Exit

    If you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu, the corresponding screen appears. (RS-485) PROTOCOL SAMSUNG BAUD RATE 9600 ADDRESS You can set the protocol, baudrate, and address (range: 0 to 255) for this communication EXIT ❚...
  • Page 36: Product Specifications

    Details Product type CCTV Camera (DAY/NIGHT) Power source SCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5% SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-A2013P, B2013P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
  • Page 37 Illumination 0.072 Lux(F1.2, 30 IRE) Colour Lux 0.036 Lux(F1.2, 15 IRE) Sens-Up 0.0001 Lux(F1.2, 15 IRE) SCC-A2313, x256 SCC-A2313P, 0.01 Lux(F1.2, 50 IRE) SCC-A2013P Sens-Up 0.0072 Lux(F1.2, 30 IRE) 0.0036 Lux(F1.2, 15 IRE) Sens-Up 0.00001 Lux(F1.2, 15 IRE) x256 Lux(F1.2, 50 IRE) Sens-Up 0.24...
  • Page 38 Item Details Lens mount CS/C (Mount Adaptor) Operation -10°C~+50°C temperature Operation ~90% humidity Size 65(W) x 55(H) x 130.5(D)mm Weight SCC-A2313(P), B2313(P): Approx. 410g SCC-A2013P, B2013P: Approx. 600g...
  • Page 39 Memo...
  • Page 41 GÜNDÜZ /GECE RENKLİ KAMERA SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P) /SCC-A2013P/SCC-B2013P Kullanım Kılavuzu...
  • Page 42: Sembollerle İgili Güvenlik

    9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.) 0. Temizlerken ürün parçalarının üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı...
  • Page 43 DİKKAT 1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz. 2. Halihazırdaki kurulu olan ürünün yerini değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı olduğundan emin olun ve sonra taşıyıp yeniden kurun. 3. Ark olduğunda prizden güç fişini çıkartın. İhmal edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması...
  • Page 44: Önemli Güvenlik Yönergeleri

    Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu yönergeleri okuyun. Bu yönergeleri saklayın. Uyarıları dikkate alın. Yönergeyi takip edin. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
  • Page 45: İçindekiler

    İçindekiler Sembollerle İgili IRIS ........20 Güvenlik ......2 ALC........21 Önemli Güvenlik ELC........21 Yönergeleri ..... 4 SHUTTER ......22 İçindekiler ......5 ........23 Genel Bakış ..... 6 MOTION ......24 Özel Nitelikler ....7 MOTION DET ....
  • Page 46: Genel Bakış

    Genel Bakış Bu zenginleştirilmiş Gündüz/Gece kamerası, normal değerin üzerindeki aydınlatmada renkli modu harekete geçirir. Başka şekilde karanlık bölgede bile objeleri tanımlamak için hassasiyeti arttırmak amacıyla IR kesme fonksiyonunu çıkararak S/B (Siyah/Beyaz) modunu harekete geçirir. Aynı zamanda düşük aydınlatma özelliğini arttırmak için düşük hızlı...
  • Page 47: Özel Nitelikler

    Özel Nitelikler Yüksek Hassasiyet Güncel I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD kullanarak yüksek hassasiyetli görüntüleri uygulamaya sokar. Düşük Aydınlatma Kameranızın en kötü ortamda bile nesneleri tanımlayabileceği düşük aydınlatma ve Gece/Gündüz fonksiyonları gibi dijital sinyal teknolojileri kullanmaktadır. Üstün Geri Aydınlatma Ayarı Objenin arkasında parlak bir ışık veya gün ışığı varsa bu kamera otomatik olarak gölgeli obje resim kalitesini iyileştirir.
  • Page 48: Parça İsimleri Ve İşlevler

    Parça İsimler ve İşlevler Yan Görünüş ❚ 2 Montaj 1 Adaptörü Connector 3 Geri Odalama Kontrol Çubuğu 5 ALC Lens Seçme Anahtarı 4 Otomatik Obturatör Lens Kontrol Kablosu Kamera Lensi 1 Otomatik İris Lens Konektörü Bu yiv, kameranın takılacağı kelepçe parçasına montaj adaptörünü...
  • Page 49 5 ALC Lens Seçim Anahtarı Bu anahtar, kullanılacak Otomatik İris lens tipini seçmek için kullanılır. Bu ayardan sonra Ayar menüsünden lens tipini de ayarlamanız gerekir (ALC’de... İRİS alt menüsü). DC: Otomatik İris lensi DC kontrolü için takıldığında  anahtarı “DC”ye ayarlayın. GÖRÜNTÜ: Otomatik İris lensi Görüntü...
  • Page 50: Arka Panel

    Arka Panel ❚ AC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313) AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)
  • Page 51 1 Giriş/Çıkış Konektörü Bu konektör, RS-485 kontrol sinyalleri, Gündüz & Gece anahtarı ve alarm çıktı sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir. Fonksiyon Açıklama RS-485 DATA+ RS-485 DATA+ sinyal hattına bağlantı jakı RS-485 DATA- RS-485 DATA- sinyal hattına bağlantı jakı. ALARM OUT Hereket tespiti için alarm çıkış...
  • Page 52 2 Ayar Anahtarı Bu anahtar, fonksiyonu veya özelliği ayarlamak için kullanılır. Bu anahtara en az 2 saniye basıldığında Ayar menüsü görünür. [Sol/Sağ] hareket veya görüntülenen değerin  değiştirilmesi: Bu anahtarın soluna veya sağına basarak menüde sola sağa hareket edebilir veya görüntülenen değeri değiştirebilirsiniz.
  • Page 53: Kurulum

    Kurulum Kurulumdan Önce ❚ Paket içeriğinin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığına bakın. Kamera Kamera Tutucu (Montajı) Otomatik İris Lens Kullanım Kılavuzu C Montaj Adaptörü Konektörü Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler Kamerayı kendiniz sökmeyin.  Kamerayı tutarken daima dikkatli olun. Yumruğunuzla ...
  • Page 54: Konektörünün Bağlanması

    Otomatik İris Lens Konektörünün Bağlanması Kameranızla birlikte gelen Otomatik İris Lens Konektörü aşağıdaki parçalardan oluşur: Kapatılmamış her obturatör kontrol kablosunu aşağıdaki şekilde Otomatik İris Lens Konektörüne bağlayın: Pin No. DC Kontrol Tipi Görüntü Kontrol Tipi Damp(-) Güç (+12V) Damp(+) Uygulanmıyor Drive(+) Görüntü...
  • Page 55: Kameranın Takılması

    Kameranın Takılması ❚ Lensin montajı CS lensini kullanırken CS lensini resimde gösterildiği şekilde saat yönünde çevirerek monte edin: CS lens C lensini kullanırken C montaj adaptörünü saat yönünde döndürerek monte ettikten sonra C lensini resimde gösterildiği gibi sabitleninceye kadar saat yönünde döndürün.
  • Page 56: Alc Lens Seçim Anahtarının Ayarlanması

    ALC lens seçim anahtarının ayarlanması Kameranın yanında bulunan lens seçim anahtarını lens tipine göre ayarlayabilirsiniz. Monte edilen lens DC kontrol tipi otomatik bir İris lens olduğunda anahtarı “DC”ye ayarlayın. Monte edilen lens Görüntü kontrol tipi otomatik İris lens olduğunda anahtarı “VIDEO”ya ayarlayın. Arka odağın ayarlanması...
  • Page 57: Kabloların Bağlanması Ve Çalışmanın Kontrolü

    Kabloların bağlanması ve çalışmanın kontrolü 1. BNC kablosunun bir ucunu kameranın arkasındaki VIDEO OUT jakına bağlayın. 2. BNC kablosunun diğer ucunu da monitördeki VIDEO IN jakına bağlayın. Monitör Gerçek Yüzeyin Video Giriş Terminali BNC kablo Video Çıkış Terminali...
  • Page 58 3. Son olarak güç adaptörünü kameraya takın. Resimde gösterildiği gibi düz başlı tornavidayı kullanarak güç adaptörünün 2 hattını kameraya takabilirsiniz. (GND: Beyaz şerit çizgili kablo) Kutbunu dikkate almaksızın AC 24V ve DC 12V güç kaynağını takın.
  • Page 59: Kamera Ayarı

    Kamera Ayarı Bu bölüm, kamerayla ilgili ayarları nasıl yapacağınızı açıklamaktadır. Ayar düğmesine en az 2 saniye basarsanız Ayar menüsü görünür. Ayar OSD (Ekran Üzeri Görüntü) kısa haritası aşağıdaki gibidir: ON... CAMERA ID ALC... IRIS ELC... SHUTTER AUTO X2 to X256 1/100 (or 1/120) to 1/10K HIGH NORM...
  • Page 60: Kamera Ki̇mli̇ği̇

    ❚ KAMERA KİMLİĞİ Bu CAMERA ID menüsü, bir kamera kimliğinin bu kameraya atanması için kullanılır. CAMERA ID Kimliği menüsü seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ayar ekranı görünür. CAMERA ID ON... IRIS ALC... (CAMERA ID) SHUTTER ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ HIGH 0123456789 : ! - + * () / MOTION DET DAY/NIGHT DAY...
  • Page 61: Alc

    ALC... ALC… alt menüsü seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. Önce TYPE’de DC LENS ve VIDEO LENS’ten birini seçin. CAMERA ID IRIS ALC... (ALC) SHUTTER HIGH MOTION DET DAY/NIGHT DAY... WHITE BAL ATW2 PRIVACY TYPE DC LENS SPECIAL RS-485 LEVEL ( 0) �...
  • Page 62: Shutter

    SHUTTER ❚ SHUTTER menüsü, yüksek hızlı elektronik obturatörü ve AUTO düşük hızlı obturatörü ayarlamak için kullanılır. Yüksek hızlı elektronik obturatör 7 farklı hızda kullanılabilir ve genellikle hızlı hareket eden objeleri görüntülemek için kullanılmaktadır. (NTSC: 1/100’den 1/10K’ya, PAL: 1/120’den 1/10K’ya). Düşük hızlı elektronik obturatör, X2’den X256’ya kadar 13 hızdan biri olabilir ve loş...
  • Page 63: Agc

    ❚ AGC (Otomatik Amplifikasyon Kontrolü) menüsü, kameranın AGC seviyesini ayarlamak için kullanılır. AGC aktif olduğunda kamera, sinyal gücü normal değerin altına düştüğünde otomatik olarak Görüntü sinyalini yükselterek hassasiyeti arttırır. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER MOTION DET DAY/NIGHT DAY... WHITE BAL ATW2 PRIVACY SPECIAL...
  • Page 64: Motion

    MOTION ❚ MOTION menüsü, hareketleri izlemek için kamera AGC seviyesinin yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. Bu fonksiyon, yalnızca AUTO düşük hız modunda bulunmaktadır. AGC yoğunluk seviyesine göre S.SLOW, SLOW, NORM, FAST ve F.FAST’dan herhangi birini seçebilirsiniz. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOTION SLOW...
  • Page 65 1, 2 ve 3 gibi 3 farklı tip vardır. Tip 2 için ayarı değiştiremezsiniz çünkü tam ekranla önceden sabitlenmiştir. 1 ve 3 durumunda kendi hareket saptama alanınızı ayarlayabilirsiniz. Bu 3 tip aşağıdaki gibidir: 1. Pencere tipi: Seçilen alan bir kutuyla görüntülenir. Hareket yalnızca o alan için görüntülenebilir.
  • Page 66: Day/Night

    3. Blok tipi: Ekran küçük bloklar halinde görüntüler. Seçilen bloklarda hareket saptandığında küçük bloklar ekranda görüntülenir. PRESET: Bütün ekran hareket saptama alanı haline gelir.  USER...: Hareket saptama alanını elle  yapılandırabilirsiniz. Alanı ayarlamak için YUKARI/AŞAĞI/ SOL/SAĞ Ayar anahtarını kullanın. Seçilen bloku silmek için Ayar anahtarına basın.
  • Page 67: Day

    B/W modu söz konusu olduğunda, B/W modu Renkli moda dönüştürüldüğünde odaklanmada başarısız olabilir. Bunun nedeni, Arka Odağın ayarlanmasından önce IRIS’in maksimum oranda açılması gerekmektedir. Lensin daha küçük F numarası alanın odak derinliğinin altındadır.(örn.,:Yüksek hızdaki hızlı elektronik kapağının kullanılması kameranın derinliğini azaltabilir.) IRIS’in renkli moda maksimum oranda açık olması...
  • Page 68: Night

    NIGHT... NIGHT… alt menüsü seçiliyken Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. (NIGHT) COLOR/BW COLOR... Gece modunda bile renkli görüntüleri parlak bir aydınlıkta görürsünüz. Bu yüzden COLOUR… veya BW…’den birini seçebilirsiniz. COLOUR… durumunda beyaz dengesi için renk sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Kendi kırmızı ve mavi renkleriniz için ayarları da belirtebilirsiniz. BW… durumunda BURST ON’a ayarlandığında burst sinyali, BW kompozit Görüntü...
  • Page 69: Ext

    Bu fonksiyon için Gündüz ile Gece arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz. DAY/NIGHT AUTO’ya ayarlandığında, AGC ile görüntülenir — bu yüzden ayarını değiştiremezsiniz. Bu, harici bir sensörle girişim yaparak renkli modu SB’a veya bunun tersine çevirir. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HIGH MOTION DET...
  • Page 70: Privacy

    ATW2: Renk sıcaklığı değişim aralığı yaklaşık  2000°K’den 10000°K’e kadardır. AWC (Auto White Balance Control): Önce renk sıcaklığı  ayarı yapılır. Bunu seçtikten sonra renk sıcaklığını hafızaya alması için bunu bir objeye çevirin ve Setup anahtarına basın. Sabit renk sıcaklığı uygulanır. MANU…: Mevcut renk sıcaklığını...
  • Page 71: Special

    PRIVACY 0 PRIVACY 16 < SIZE > < SIZE > < LOCATION > < LOCATION > TYPE COLOR COLOR EXIT QUIT EXIT QUIT <Birinci sayfada bölge seçimi durumunda> <İkinci sayfada bölge seçimi durumunda> Tip 1 durumunda elmas şekilli bölge tip 2 için ayarlanırken kutu tipi bir bölge ayarlanır.
  • Page 72: Digital Zoom

    LINE durumunda “---” olarak görüntülenen için DC 12V’u desteklemez. DIGITAL ZOOM Dijital zumun seviyesini ve oranını ayarlayabilirsiniz. DIGITAL ZOOM menüsünde ON… seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. (SPECIAL) (DIGITAL ZOOM) LANGUAGE ENGLISH V-SYNC DIGITAL ZOOM ON... VIDEO SET FLICKERLESS RATIO (000) I �...
  • Page 73: Dnr

    DNR (Digital Noise Reduction) ile ilgili ayarları yapılandırabilirsiniz. DNR’de ON… seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. (SPECIAL) (DNR) LANGUAGE ENGLISH V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO SET ON... FLICKERLESS SYSTEM INFO LEVEL � � � � I � � � � Bu konfigürasyon için seviyeyi ayarlayabilirsiniz.
  • Page 74: System Info

    (SPECIAL) (SYSTEM INFO) LANGUAGE ENGLISH ROM VER 1.000 V-SYNC EEP VER 1.000 DIGITAL ZOOM PROTOCOL SAMSUNG VIDEO SET ADDRESS TYPE RS-485, HALF FLICKERLESS BAUD RATE 9600 SYSTEM INFO SERIAL NO. 0000000000000 ROM versiyonu, EEP versiyonu, protokol, adres, tip, baudrate ve seri numarası...
  • Page 75: Exit

    RS-485 menüsünde … seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. (RS-485) PROTOCOL SAMSUNG BAUD RATE 9600 ADDRESS Bu iletişim için protokolü, baudrate’i ve adresi (aralık: 0’dan 255’e kadar) ayarlayabilirsiniz. EXIT ❚ EXIT menüsü, SETUP’dan çıkmak için kullanılır. Aşağıdaki opsiyonları seçebilirsiniz: QUIT: Değişiklikleri kabul etmez ve önceki ayarlara geri...
  • Page 76: Ürün Özellikleri

    Ayrıntılar Ürün Tipi CCTV Kamera (GÜNDÜZ/GECE) Güç Kaynağı SCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5% SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-A2013P, B2013P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Yayın türü...
  • Page 77 Sensör-yukarı Aydınlatması 0.072 Lüks(F1.2, 30 IRE) 0.036 Lüks(F1.2, 15 IRE) Renkli Lux Sensör-yukarı SCC-A2313, 0.0001 Lüks(F1.2, 15 IRE) x256 SCC-A2313P, SCC-A2013P 0.01 Lüks(F1.2, 50 IRE) Sensör-yukarı 0.0072 Lüks(F1.2, 30 IRE) 0.0036 Lüks(F1.2, 15 IRE) Sensör-yukarı 0.00001 Lüks(F1.2, 15 IRE) x256 Lüks(F1.2, 50 IRE)
  • Page 78 Birim Ayrıntılar Lens montajı CS/C (Montaj Adaptörü) Çalışma sıcaklığı -10°C~+50°C Çalışma nemi ~90% Ebat 65(E) x 55(Y) x 130.5(D)mm Ağırlık SCC-A2313(P), SCC-B2313(P): Yaklaşık 410g SCC-A2013P, SCC-B2013P: Yaklaşık 600g...
  • Page 80 Part No. AB68-00661F(01)

This manual is also suitable for:

Scc-b2313pScc-b2313Scc-a2013pScc-b2013pScc-a2313

Table of Contents