Schnurlostelefon Téléphone sans fil T50 SOS Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 2
Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Istruzioni per l’uso ..Operating Instructions ..Declaration of Conformity .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eige- nen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − ein Grundgerät − ein Telefonhörer − ein Telefonanschlusskabel − ein Hörerspiralkabel − ein Netzteil −...
Telefon in Betrieb nehmen Wandmontage Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagenhalterung (2) in die Führungsnuten (3) auf der Rückseite des Telefons ein. Schieben Sie die Wandmontagenhalterung 10 mm nach oben bis sie hörbar einrastet. Bohren Sie ein Loch und lassen Sie eine Schraube ca. 5 mm aus der Wand herausstehen.
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 x * Abgebildete Taste 2 x kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten * Abgebildete Taste halten loslassen *...
Page 9
Wie bediene ich mein Telefon? Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel. Hauptmenü öffnen + oder , NUMMER SPEICHERN , ~ Untermenü...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {ì}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen è oder Rufnummer wählen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt.
Telefonieren Einstellen der Hörerlautstärke Sie können die Hörerlautstärke mit einem Drehregler, der sich unter dem Hörer befindet, in 10 Stufen anpassen. Lautstärke mit Drehregler anpassen Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpas- sen.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung die- ser Funktionen einstellen müssen.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste J. Wie Sie in den Menüs navi- gieren und Eingaben vornehmen ist auf Seite 8 erklärt. LCD KONTRAST LCD KONTRAST 1−5 y, z ZEIT EINGEBEN y, z DATUM EINGEBEN ZEIT/DATUM ë...
Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 30 Rufnummern und den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit das Telefon auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zuordnen kann. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung SPEICHER VOLL .
Page 15
Telefonbuch Alle Einträge löschen ¤ Telefonbuch öffnen y oder z Beliebigen Telefonbucheintrag auswählen 2 sec ALLE LÖSCHEN ? Löschvorgang aktivieren 2 sec Löschvorgang bestätigen oder y oder z Löschvorgang abbrechen Namen für Telefonbucheintrag aufnehmen Wenn Sie Rufnummern in Ihrem Telefonbuch gespeichert haben, können Sie zu jedem Tele- fonbucheintrag einen Namen aufnehmen.
Anrufliste 9 Anrufliste Insgesamt werden 64 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespeichert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen Zwei unterschiedliche Anzeigen informieren Sie, ob der Anrufer einmal oder mehrmals ange- rufen hat.
Notrufgeber 10 Notrufgeber Über den Notrufgeber können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfs- werk" und Die Johanniter". Hausnotrufdienste sind kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufeinrichtung in der Familie nutzen. Notrufansage Es befindet sich bereits eine voreingestellte Notrufansage auf Ihrem Telefon.
Notrufgeber Automatischer Notruf Der automatische Notruf kann über die Tasten M1, M2 oder M3 am Telefon oder den Notrufge- ber gestartet werden. Haben Sie keine Rufnummer auf einer der Tasten M1, M2 oder M3 ge- speichert, wird keine Rufnummer gewählt sondern ein lautes Warnsignal vom Telefon wieder- gegeben.
Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen oder Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen Antworten Kein Telefongespräch möglich −...
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind aus- schließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utili- sation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements ef- fectués d’un propre gré...
Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consi- gnes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
Page 26
Mettre le téléphone en service Montage mural Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez cette fixation de 10 mm vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez qu’elle s’enclenche.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Téléphone Rappeler Touche de sélection directe M1 (Numéro appel d’urgence 1) Effacer Touche de sélection directe M2 (Numéro appel d’urgence 2) Faire défiler vers le haut Touche de sélection directe M3 (Numéro appel d’urgence 3) Faire défiler vers le bas DEL transmetteur...
Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 x * Appuyer 2 x sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir * Maintenir apppuyée la touche représentée...
Page 29
Comment me servir du téléphone Créer des enregistrements dans le répertoire− Exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire explique comment vous naviguez dans les menus et effectuez des entrées. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Ouvrir le menu principal + ou , SAUVER NUMERO Sélectionner le sous−menu et confirmer...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel {ì}, è ou Prendre l’appel Terminer la communication ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 22 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre è ou Composer le numéro d’appel Vous pouvez également décrocher tout d’abord l’écouteur, vous obtenez alors la tona- lité.
Page 31
Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Vous pouvez régler le volume sonore de l’écouteur à l’aide d’un régulateur tournant se trou- vant sous celui−ci sur 10 niveaux de sensibilité. Régler le volume sonore avec le régulateur tournant Régulation du son Vous pouvez régler le son dans l’écouteur à...
Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche J. Vous trouverez comment naviguer dans les menus et effectuer des entrées à la page 28. CONTRASTE LCD CONTRASTE LCD 1−5 y, z REGLER L’HEURE y, z REGLER LA DATE HEURE/DATE...
Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 30 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant lors du prochain enregistrement MEMOIRE PLEINE .
Page 35
Répertoire Effacer tous les enregistrements ¤ Ouvrir le répertoire y ou z Sélectionner un enregistrement quelconque 2 sec EFFACER TOUT? Activer l’effacement 2 sec Confirmer l’effacement y ou z Annuler l’effacement Enregistrer un nom pour l’enregistrement du répertoire Si vous avez mémorisé...
Liste d’appels 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 64 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. La DEL rouge indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans cette liste. Afficher des numéros de la liste d’appels y ou z Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregistrement Deux affichages différents vous informent si le correspondant a appelé...
Transmetteur d’appel d’urgence 10 Transmetteur d’appel d’urgence Le transmetteur d’appel d’urgence vous permet d’appeler à l’aide des services d’alarme ou des personnes. Il existe de nombreux service d’alarmes tels que p. ex. La Croix Rouge", Les oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte" et les Chevaliers hospitaliers de Saint−Jean de Jérusalem".
Page 38
Transmetteur d’appel d’urgence Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches de sélection di- recte. Lorsque vous enregistrez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés. Appel d’urgence automatique Vous pouvez démarrer l’appel d’urgence automatique par les touches M1, M2 ou M3 de votre téléphone ou du transmetteur d’appel d’urgence.
En cas de problèmes 11 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Lors de problèmes techniques ou de droits à la garantie, adresez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions Réponses Pas de communication télépho-...
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à...
Index 13 Index Affichage du numéro d’appel, 32 Menu principal, 33 Afficher des numéros de la liste d’appels, 36 Mettre le téléphone en service, 25 Annonce d’appel d’urgence, 37 Mode mains−libres, 31 Appel d’urgence automatique, 38 Modifier des enregistrements dans le répertoire, 34 Appeler, 30 Montage mural, 26...
Page 42
Index Téléphoner, 30 Terminer la communication, 30 Touche de répétition automatique des derniers numéros, 30 Touche R et services supplémentaires, 32 Touche R sur les installations à postes supplémentaires, 32 Transmetteur d’appel d’urgence, 37 Volume de la sonnerie, 31 Volume mode mains libres, 31 Volume sonore de l’écouteur, 31...
Page 43
Sommario Indicazioni di sicurezza ..... . Mettere in funzione il telefono ....Elementi di comando .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di telecomuni- cazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di si- curezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: − un apparecchio base −...
Page 46
Mettere in funzione il telefono Montaggio a parete Introdurre i nasetti di guida (1) del supporto per montaggio a parete (2) nelle scanalature (3) presenti sul retro del telefono. Spingere il supporto per montaggio a parete 10 mm verso sopra facendolo scattare in posizione.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Telefono Richiamare Tasto di selezione diretta M1 (Numero d’emergenza 1) Cancellare Tasto di selezione diretta M2 (Numero d’emergenza 2) Scorrere verso sopra Tasto di selezione diretta M3 (Numero d’emergenza 3) Scorrere verso sotto LED Trasmettitore per chiamate d’emergenza / Nuova chiamata...
Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire numeri o lettere Premere brevemente il tasto raffigurato 2 x * Premere brevemente 2 x il tasto raffigurato 2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato rilasciare *...
Page 49
Come funziona il mio telefono? Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio Come navigare nei menu e compiere immissioni è indicato dall’esempio Creare voci nella ru- brica telefonica. Si consiglia di seguire l’esempio riportato per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata {ì}, è o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata o é Concludere una chiamata Telefonare ë Inserire un numero di chiamata (max. 22 cifre) In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra è...
Page 51
Compiere telefonate Concatenare e trasmettere numeri La funzione viene applicata per servizi telefonici più complessi come per es. banking via tele- fono, call by call o procedure con calling card. Durante lo svolgimento di una chiamata è infatti possibile trasmettere diversi numeri memorizzati precedentemente nella rubrica telefonica. La trasmissione di numeri dalla rubrica telefonica è...
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia- mata automatica.
Struttura di menu 7 Struttura di menu Menu principale Premere il tasto J per passare al menu principale. Le modalità da seguire per navigare e compiere immissioni sono riportate a pagina 48 . CONTRASTO LCD CONTRASTO LCD 1−5 y, z IMPOSTARE ORA y, z IMPOSTARE DATA ORA/DATA ë...
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica La rubrica telefonica consente di memorizzare 30 numeri di chiamata con rispettivi nomi. I numeri di chiamata dovranno essere immessi sempre con il rispettivo prefisso, cosa che consente di assegnare anche ai numeri di chiamate urbane una delle voci dell’elenco telefonico.
Page 55
Rubrica telefonica Cancellare tutte le voci ¤ Aprire la rubrica telefonica y o z Selezionare una voce qualsiasi dalla rubrica telefonica 2 sec CANCELL. TUTTI? Attivare la procedura di cancellazione 2 sec Confermare la cancellazione oppure y o z Interrompere l’operazione di cancellazione Registrare un nome nella rubrica telefonica Per ogni numero salvato come voce nella rubrica telefonica è...
Elenco chiamate 9 Elenco chiamate Nell’elenco chiamate sono memorizzati complessivamente 64 numeri di chiamata. Il LED rosso indica la presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate. Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Due simboli differenti informano se il chiamante ha chiamato una volta sola o se invece ha tentato di chiamare più...
Trasmettitore per chiamate d’emergenza 10 Trasmettitore per chiamate d’emergenza Il trasmettitore per chiamate d’emergenza consente di richiedere l’intervento di servizi speciali per l’emergenza domestica o di determinate persone. Sono numerosi i servizi per l’emergenza domestica come per es. Croce Rossa", Corpo dell’Ordine di Malta"...
Page 58
Trasmettitore per chiamate d’emergenza Non è consentito cancellare i numeri di chiamata memorizzati sui tasti di selezione di- retta. Le vecchie voci sono invece sovrascritte in sede di memorizzazione di nuovi nu- meri di chiamata. Chiamata d’emergenza automatica La chiamata d’emergenza automatica è rilasciata premendo i tasti M1, M2 o M3 sul telefono o azionando il trasmettitore per chiamate d’emergenza.
In presenza di problemi 11 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Rivol- gersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici o di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia riscopre 2 anni. Domande Risposte Non è...
SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle pre- senti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivendi- tore autorizzato.
Indice alfabetico 13 Indice alfabetico Annuncio d’emergenza, 57 Memorizzare il numero di chiamata dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica, 56 Memorizzare numeri di chiamata Batteria del trasmettitore per chiamate d’emergenza, 57 d’emergenza, 58 Memorizzare numeri di selezione diretta, 57 Menu principale, 53 Mettere in funzione il telefono, 45 Cancellare numeri di chiamata dall’elenco Modi di scrittura, 48...
Page 62
Indice alfabetico Tasto R e servizi addizionali, 52 Tasto R in impianti telefonici interni, 52 Telefonare, 50 Trasmettitore per chiamate d’emergenza, 57 Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate, 56 Visualizzazione del numero di chiamata, 52 Volume del dispositivo vivavoce , 51 Volume del ricevitore, 51 Volume di squillo, 51...
Page 63
Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... . . Operating Elements .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not per- mitted.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing the telephone for use. Checking the contents of the package The package contains: −...
Putting the Telephone into Operation Wall installation Feed the guide tabs (1) on the wall−mounting bracket (2) in the slots (3) on the underside of the telephone. Slide the wall−mounting bracket 10 mm upwards until it audibly locks into place. Drill a hole and insert a screw leaving about 5 mm of the screw projecting from the wall.
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences ë Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 x * Press the button depicted twice, briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds Press and hold * Press and hold the button depicted Release *...
Page 69
Operating the Telephone Creating phone book entries − example The example in Creating phone book entries explains how to navigate and make entries in the phone book. Proceed as in this example for all the settings. Open the main menu + or , STORE NUMBER Select the submenu required and confirm it...
Telephoning 5 Telephoning Taking a call {ì}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 22 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit è...
Telephoning Adjusting the receiver volume The receiver volume can be adjusted to one of 10 levels using the control knob. Adjust the volume with the control knob Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right− hand side of the housing.
Private Branch Exchanges / Supplementary Services 6 Private Branch Exchanges / Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be set in order to use these functions.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the main menu by pressing the J button. Page 68 explains how to navigate and make entries in the main menu. LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−5 y, z ENTER TIME y, z ENTER DATE TIME/DATE ë...
Phone Book 8 Phone Book Thirty phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry. When the memory capacity of the phone book is used up, the message MEMORY FULL appears when an attempt is made to store another number.
Page 75
Phone Book Delete all entries ¤ Open the phone book y or z Select any phone book entry 2 sec DELETE ALL? Activate the deleting process 2 sec Confirm the deleting process y or z Cancel the deleting process Recording names for phone book entries A name can be recorded for each phone number stored in the phone book.
Calls List 9 Calls List A total of 64 call numbers can be stored in the calls list. The red LED indicates new calls in the calls list. Displaying phone numbers in the calls list y or z Open the calls list and select an entry Two different display messages indicate whether the caller has called once or several times.
Emergency Call Unit 10 Emergency Call Unit The emergency call unit can be used to dial an emergency services exchange or persons for assistance. There are several appropriate emergency service call numbers available, such as the Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, etc. Emergency calls are not free of charge.
Page 78
Emergency Call Unit Automatic emergency call The automatic emergency call can be initiated by pressing the buttons M1, M2 or M3 on the telephone or the button on the emergency call unit. If no phone number has been assigned to M1, M2 or M3, no phone number is dialled but a loud warning signal is issued from the tele- phone.
If Problems Occur 11 If Problems Occur Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems or in the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Problems Reply No telephone calls possible...
If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the purchase re- ceipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
Index 13 Index Automatic emergency call, 78 Main menu, 73 Maintenance, 80 Making a call, 70 Battery status, 65 Menu structure, 73 Muting the microphone, 71 Caller number display, 72 Calling back missed calls, 70 Navigating in the menu, 68 Calls list, 76 Chain dialling, 70 Connecting the telephone, 65...
Page 82
Index Taking a call, 70 Talk time, 71 Telephoning, 70 Tone control, 71 Wall installation, 66...
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: T 50 SOS DESCRIPTION: Cordconnected telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 55022 : 1998 + A1 + A2, EN 55024 : 1998 + A1 + A2, EN 61000−3−2 : 2000, EN 61000−3−3 : 1995+A1, EN 60950−1 : 2001, EN 301437: 1999, TBR 38 : 1998, ETSI EN 300 220−3 V1.1.1 (2000−09), ETSI EN 301 489−3 V1.4.1 (2002−08),...
Need help?
Do you have a question about the T50 SOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers