Candy GO 4 1064 D User Instructions
Candy GO 4 1064 D User Instructions

Candy GO 4 1064 D User Instructions

Hide thumbs Also See for GO 4 1064 D:
Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Общие Сведения
    • Гарантия
    • Меры Безопасности
    • Технические Характеристики
    • Порядок Установки
    • Описание Команд
    • Таблица Программ Стирки
    • Выбор Программ
      • Параграф 8
      • Прочные Ткани
      • Ские Ткани
      • Сверхбыстрая Программа
      • Минуты
      • Программа "РУЧНАЯ
    • Дозатор Для Моющих Средств
    • Тип Белья
    • Стирка
      • Программа
    • Чистка И Уход За Машиной
    • Неисправности, Их Причины И Устранение

Advertisement

Available languages

Available languages

Инструкция по эксплуатации
User instructions
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
2-34
GO 4 1064 D
GO 4 1264 D
36-67

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy GO 4 1064 D

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации 2-34 GO 4 1064 D GO 4 1264 D User instructions 36-67 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 2 Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия, г. Киров, ул. Производственная, 24 Машина стиральная автоматическая бытовая модели: СМА-6ФБ Candy GO 4 1064 D – 07S № 31002166___________ СМА-6ФБ Candy GO 4 1264 D – 07S № 31002165___________ (в нужной графе проставить номер машины) соответствует...
  • Page 3 ты по лучшему использованию машины. Бережно храните эту книжку инструкций для по- следующих консультаций. При общении с фирмой Candy или с ее специа- листами по техническому обслуживанию посто- янно ссылайтесь на модель и номер G (если та- ковой имеется). Практически, ссылайтесь на...
  • Page 4: Table Of Contents

    ПАРАГРАФ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Общие сведения Гарантия Меры безопасности Технические характеристики Порядок установки Описание команд Таблица программ стирки Выбор программ Дозатор для моющих средств Тип белья Стирка Чистка и уход за машиной Неисправности, их причины и устранение Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 5: Общие Сведения

    D) ЗАГЛУШКИ; E) ЖЕСТКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОГО ШЛАНГА; F) НАЛИВНОЙ ШЛАНГ; G) ЭТИКЕТКА С ДАННЫМИ ПО КЛАССУ МАШИНЫ. ХРАНИТЕ ИХ Проверьте отсутствие повреждений маши- ны при транспортировке. При их обнаруже- нии обращайтесь в центр техобслуживания Candy. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 6: Гарантия

    ПАРАГРАФ 2 ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам бес- платно пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 7: Меры Безопасности

    При всех операциях по чистке и обслужива- нию стиральной машины: • выньте вилку из розетки; • перекройте кран подачи воды; • Candy оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что сеть электропитания имеет заземляющий провод, в противном случае обра- щайтесь...
  • Page 8 • если машина работает неправильно или вы- шла из строя, выключите машину, перекройте подачу воды и не пользуйтесь ею; Для возможного ремонта обращайтесь только в центр техобслуживания Candy и требуйте ис- пользования оригинальных запчастей. Нарушение вышеуказанных требований мо- жет привести к поломке машины.
  • Page 9: Технические Характеристики

    ПАРАГРАФ 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка (сухого белья) кг Напряжение в сети 220-240 В Потребляемая мощность Вт 2150 Потребление энергии (программа 90°С) кВт⋅ч Электрический предохранитель А Нормальный уровень воды л 6…15 Давление в гидравлической системе Min. 0,05 МПа Max. 0,8 Скорость вращения центрифуги См.
  • Page 10: Порядок Установки

    ПАРАГРАФ 5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Поместите машину вблизи места ее использова- ния без подставки и упаковки. Перережьте пластмассовый хомут. Действуйте осторожно, чтобы не повредить шланг и элек- трический провод. Открутите 4 винта (А) на задней стенке и извле- ките 4 распорные втулки (В). Заглушите...
  • Page 11 Присоедините наливной шланг к водопро- водному крану и к машине. Машина должна быть подключена к источнику водоснабжения с помощью комплекта новых шлангов, старые использовать нельзя. ВНИМАНИЕ! Не открывайте водопроводный кран. Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы сливного...
  • Page 12 Установите машину по уровню с помощью четы- рех ножек. a. Разблокируйте винт ножки, ослабив гайку. b. Вращая ножки, отрегулируйте высоту выхода ножек до установки машины в устойчивое гори- зонтальное положение (для установки горизон- тального положения можно использовать уро- вень); c. Заблокируйте винт ножки, затянув контргайку до...
  • Page 13: Описание Команд

    ПАРАГРАФ 6 ОПИСАНИЕ КОМАНД Ручка люка А Индикатор блокировки люка В Кнопка "СТАРТ/ПАУЗА" С Кнопка "БЕЗ СКЛАДОК" Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ" Е Кнопка "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК" Кнопка "АКВАПЛЮС" Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА" Н Кнопка "РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА" Цифровой дисплей Кнопка "СТЕПЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ" М Переключатель...
  • Page 14 НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК РУЧКА ЛЮКА Чтобы открыть люк, потяните за ручку люка. ВНИМАНИЕ! Специальное устройство безопасности не позволяет сразу открыть люк в конце стирки. В конце фазы отжима центрифугой следует по- дождать 2 минуты, прежде чем открыть люк. ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА Индикатор...
  • Page 15 Кнопки дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". КНОПКА "БЕЗ СКЛАДОК" Эта функция (нет в программах ХЛОПОК) позволяет свести до ми- нимума образование складок на одежде в процессе стирки путем выбора программы стирки и типа стираемого белья. Например, для...
  • Page 16 КНОПКА "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК" Эта кнопка позволяет запрограммировать запуск стирки с отсроч- кой до 24 часов. Чтобы включить отложенный запуск, выполните следующие действия: - Выберите желаемую программу стирки. - Нажмите кнопку "Отложенный запуск" первый раз, чтобы просто вклю- чить режим отсрочки (на дисплее Вы увидите символы h00), теперь на- жмите...
  • Page 17 КНОПКА "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА" Функция предназначена для очень грязного белья и работает не со всеми программами (см. таблицу программ стирки). В случае ее использования порошок надо насыпать в отделе- ние, помеченное цифрой 1 (читайте главу про дозатор моющего средства в этой же инструкции). Рекомендуется...
  • Page 18 ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ Дисплей организован таким образом, чтобы Вы всегда могли точно знать, что происходит с Вашей машиной: 1) ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ Когда Вы выберете нужную программу, соответствующий индика- тор на дисплее покажет ее максимальную возможную температу- ру. Эту температуру при желании Вы можете понизить, нажав на спе- циальную...
  • Page 19 6) ИНДИКАТОР ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ Индикатор загорается при нажатии на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". 7) ИНДИКАТОР СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ В момент выбора программы на дисплее автоматически высвечи- вается индикатор наименьшей степени загрязнения. Нажимая соответствующую кнопку, Вы самостоятельно можете установить одну из трех возможных степеней загрязнения – следите...
  • Page 20 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ (Off). Если вращать ручку многопозиционного пере- ключателя, на дисплее будут отображаться символы с параметрами выбранной програм- мы. Для того чтобы выключить машину, установи- те переключатель программ в положение "ВЫКЛ." (Off). Нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" для запуска вы- бранной...
  • Page 21 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 22: Таблица Программ Стирки

    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ ПАРАГРАФ 7 Программа стирки для: Положение Макс. Загрузка ванно- загрузка, ручки выбора чек дозатора Температура, кг программ: °С • • Прочные ткани До: (•) Хлопок, лен 90° Цветные До: • • (•) Хлопок, смесовые проч- 60° ные ткани •...
  • Page 23 Пожалуйста, ознакомьтесь с этими примечаниями! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. Скорость отжима также можно регулировать в соответствии с рекомендованными пара- метрами на бирках изделий, либо отключать отжим вообще при стирке особо деликатных изделий.
  • Page 24: Выбор Программ

    ПАРАГРАФ 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 группы программ, в соответ- ствии с которыми выбирает цикл стирки, температуру и продолжительность стирки (см. таблицу программ стирки). 1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ этот набор программ разработан для максимально ин- тенсивной...
  • Page 25: Сверхбыстрая Программа

    4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Программа ополаскивания "RINSE" Эта программа выполняет три цикла полоскания с промежу- точным отжимом на средней скорости (которая может быть уменьшена или вообще выключена соответствующей кноп- кой). Эта программа может быть использована для ополас- кивания любых типов тканей, например, после ручной стир- ки...
  • Page 26 паузами. Температура воды не превышает 40ºС. По окончании стирки следуют три полоскания и слабый от- жим. Программа "MIX & WASH SYSTEM" Эта эксклюзивная система Candy имеет два больших преимущества: • делает возможным совместную стирку разных типов тканей (например, хлопок + синтетика и т.п.);...
  • Page 27: Дозатор Для Моющих Средств

    ПАРАГРАФ 9 ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор для моющих средств разделен на три отделе- ния: • отделение "1" для программ предварительной стирки и "Быстрой Стирки" • отделение " " служит для специальных добавок: смягчители, ар матические, синька, крахмал и т.п. о...
  • Page 28: Тип Белья

    ПАРАГРАФ 10 ТИП БЕЛЬЯ ВНИМАНИЕ! Если Вы хотите стирать коврики, покрывала и другие тяжелые изделия, лучше исключить фазу отжима. Шерстяные изделия, которые можно стирать в сти- ральной машине, должны иметь на изнанке символ "Чистая шерсть" и, кроме этого, символ "можно сти- рать...
  • Page 29 ПАРАГРАФ 11 КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬ- ЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ Доводя загрузку белья до максимально рекомендо- ванной, Вы наиболее эффективно используете сти- ральный порошок, электроэнергию и воду. При стирке одной полностью загруженной машины экономится до 50% электроэнергии по сравнению с двумя половин- ными...
  • Page 30: Стирка

    СТИРКА Варьируемые возможности Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количе- ства белья. Таким образом, осуществляется "индиви- дуальная" стирка. Это ведет к экономии электроэнер- гии и сокращению времени стирки. Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Для очень деликатных тканей рекомендуется исполь- зовать...
  • Page 31: Программа

    ВЫБОР ПРОГРАММ Обратитесь к таблице выбора программ, чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу. Поворотом ручки переключателя программ активируется выбранная программа. На дисплее высвечиваются параметры выбранной про- граммы. При желании измените температуру воды. Нажмите в случае необходимости дополнительные функ- циональные кнопки. Нажмите...
  • Page 32: Чистка И Уход За Машиной

    ПАРАГРАФ 12 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразив- ными средствами, спиртом и/или растворителями. Достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует несложного ухода: - очистка ванночек дозатора моющих средств; - очистка фильтра; - при перемещении или длительной остановке маши- ны.
  • Page 33 Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр, задержи- вающий крупные частицы, предметы, очесы, которые могут засорить слив воды (монеты, пуговицы и т.д.), и их легко извлечь из фильтра. Для этого необходимо: - Откройте крышку; - (Только для некоторых моделей) - Извлеките гофри- рованный...
  • Page 34: Неисправности, Их Причины И Устранение

    Вызовите мастера сервисного центра. Если не удается устранить причины плохой работы машины, обратит есь в центр техобслуж ивания Candy, сообщив модель ма шины, указанную на табличк е или в гаран тийном талоне. Предостав ив эти данные, Вы быстро и эффективно получите соответствующую услугу.
  • Page 35: Downloaded From Washingmachine-Manual.com Manuals

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 36 Consumers. You have chosen the quality, durability and high per- formance that this washing machine offers. Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dish- washers, washer-dryers, cookers, microwave ovens.
  • Page 37 CHAPTER INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programs Selection of programs Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 38 F FILLING HOSE; ) LABEL (CLA SS OF MACHINE). KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred dam- age during transport, If this is the case, contact your nearest Candy Centre. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 39 CHAPTER 2 GUARANTEE SAFETY The appliance is supplied with a guar- antee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 40 For all cleaning and maintenance work: • Remove the plug; • Turn off the water inlet tap; • All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case.
  • Page 41 Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts. Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance.
  • Page 42 CHAPTER 4 TECHNICAL DATA Maximum wash load dry Supply voltage 220-240 Power current fuse amp А Power input 2150 Energy consumption (prog. 90°C) Normal water level 6…15 Water pressure МРа min. 0,05 max. 0,8 SPIN r.p.m. See rating plate Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 43 CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position withou t the packaging base. Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose. Remove the 4 fixing screws marked (A) and re- e the 4 spacers marked (B).
  • Page 44 Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. WARNING! Do not turn the tap on a t this time. Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or con- tractions along the tube,...
  • Page 45 Use front feet to level the machine with the floor. a) Turn the nut clockwise to release the screw ad- juster of the foot. b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. c) Lock the foot in position by turning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom of the machine.
  • Page 46 CHAPTER 6 CONTROLS Door handle А Door locked indicator light В " TART/PAUSE" button С "CREASE GUARD" button " WASH TEMPER ATURE" button Е "START DELAY" button "AQUAPLUS" button "PRE-WASH" button Н "SPIN SPEED" button Digital Display "DEGREE OF SOILING" button М...
  • Page 47 DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE Press the finger-bar insi de the door handle to open the door. IMPORTANT! A special safety device prevents the door from opening at the end of the wash/spin cycle. At the end of the spin phase wait up to 2 min- utes before opening the door.
  • Page 48 The option buttons should be selecte d before pressing the “START/PAUSE” button. CREASE GUARD BUTTON he Crease Guar d function (Not available on COTTON pro- ram) minimizes creases as much as possible with a uniquely esigned anti-crease system that is tailored to specific fabric IXED FABRICS - the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no spinning and then a delicate spin as-...
  • Page 49 “DELAY START” BUTTON This button allows you to preprogram the wash cycle to delay the art of the cycle for up to 24 hours. To delay the start use the following procedure: • Set the required program; • Press the button once to activate it (h00 appears on the display) then press it again to set a 1 hour delay (h01 appears on the display The pre-set delay increases by 1 hour each time the button is pressed until h24 appears on the display, at which point pressing the butto...
  • Page 50 "PRE-WASH" BUTTON This option is particularly useful for heavily soiled loads and can be used only on some programs as shown in the programs table. Detergent for this program should be added to the compart- ment of the soap drawer labeled “1” (Please refer to Detergent Drawer Section of manual).
  • Page 51 DIGITAL DISPLAY The display’s indicator system allows you to be con- stantly informed about the status of the machine: 1) WASH TEMPERATURE When a program is selected the relevant indicator will light up to show the maximum possible wash tempera- ture.
  • Page 52 6) PROGRAMME START LIGHT This lights up when t he "START/PAUSE" button has been pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a program is selected the relevant indicator will light up to show the minimum possible degree of soil- ing. Selecting a greater degree of soiling using the special button will cause the corresponding indicator to light NOTE: The degree of soiling can vary au tomati-...
  • Page 53 PROGRAM SELECTOR WITH OFF POSITION When the program selector is turned the dis- play lights up to show the settings for the pro- gram selected. N.B. to switch the machine off, turn the program selector to the “off” position. Press the "Start/Pause" button to start the selected ycle.
  • Page 54 TABLE OF P ROGRAMS HAPTER 7 PROGRAM FOR: PROGRAM WEIGHT CHARGE SELECTOR ON: MAX, kg DETERGENT TEMP., °С Resistant fabrics Up to: • • (•) Cotton, linen 90° Cotton, mixed resistant, Up to: • • (•) Coloureds 60° Mixed fabrics and Up to: •...
  • Page 55 Please read these notes! When washing heavily soiled laundry it is reco mmended the load is reduced to 3 kg maxi- mum. Program tested in accordance with CENELEC EN 60456 with th e maximum Degree of Soiling selected Progra m also recommended for low-temperature washes (lower than the max. shown).
  • Page 56: Hapter

    CHAPTER 8 SELECTION OF PROGRAMS For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different program bands accord- ing to: wash cycle, temperature and length of cycle (see table of washing cycle programs). 1 RESISTANTS FABRICS The programs have been designed for a maximum wash the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing.
  • Page 57: Drain Only

    4. SPECIAL PROGRAMS SPECIAL “RINSE” PROGRAM This program carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the correct but- ton). It can be used for rinsing any type of fabric, e.g. use af- ter hand washing.
  • Page 58: Mix & Wash System" Program

    3 rinses an d a short spin. “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAM This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.g.
  • Page 59 CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments: • the compartment labeled "1" is for prewash detergent; • the compartment labelled “ ” is for special additives, fabric softeners, fragrances, starch, brighteners etc.; • the compartment labeled "2" is for main wash detergent. NOTE: Some detergents are difficult to remove.
  • Page 60 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT! When washing heavy rugs, be spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other arti- cles in wool must bear the “Machine Washable Label”. IMPORTANT! When sorting articles ensure that: - there are no metal objects in the washing (e.g.
  • Page 61 CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use of your appliance. MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
  • Page 62 WASHING VARIABLE CAPACITY This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.
  • Page 63 PROGRAM SELECTION efer to the program guide to select the most suitable pro- gram. Turning the selector knob required program is activate. he display will show the settings for the program select djust the wash temperature if necess ary. Press the option buttons (if required). hen press th e START button.
  • Page 64 CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exte- rior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very litt le maintenance: • Cleaning of drawer compartm ents.
  • Page 65 FILTER CLEANING The w ashing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain, uch as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recovered. The procedures for cleaning the filter are as follows: •...
  • Page 66 - Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful. 2. If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 67 Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002/96/ЕС касател ьно отходо в электрического и элект ронного обору дования (WEEE). Обес печив правильную утилиз ацию данного и зделия, Вы поможете предотвра- тить потенциально негати вные последствия в оздействия на окружа ющую...

This manual is also suitable for:

Go 4 1264 d

Table of Contents