Download Print this page

Panasonic CQ-RDP153 Installation Instructions page 5

Cd player/receiver

Advertisement

Attached sheet
(Supplementary Information Sheet)
This sheet adds information to the operating instructions as a supplement. Refer to this sheet as
needed.
The following explanations (
q –
in the operating instructions.
q )
(
Precaution
Note: The preset memory is cleared to return to the original fac-
tory setting when the power connector or battery is disconnect-
ed.
w )
(
Accessories
q
w
e
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
1 set
1 set
Operating
Installation
Warranty Card
Instructions
Instructions
r
t
Supplied Hardware
(1 set)
(a
Installation
Instructions)
1
1
Removable Face
Supplementary
Plate Case
Information Sheet
e )
(
Notes on discs (CD-R, CD-RW)
¡ You may have trouble playing back some CD-R/RW discs
recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to
their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches,
etc. on the disc surface.
¡ CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and
high humidity than ordinary music CDs. Leaving them inside
a car for extended periods may damage and make playback
impossible.
¡ Some CD-R/RWs can not be played back successfully
thanks to incompatibility among writing software, a CD
recorder (CD-R/RW drive) and the discs.
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is
not closed.
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs which contains
other than CD-DA.
¡ Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for han-
dling it.
r )
(
Radio Data System (RDS)
AF
Alternative Frequency
AF indicator
t )
(
PI seek
(Program Identification Seek)
Another station broadcasting the same program is searched for
if a station with an appropriate frequency cannot be found even
by means of BSR (Best Stations Research).
Note: For PI Seek, cancel the TA mode first, then execute PI
Seek.
Fiche jointe
(Fiche d'informations supplémentaires)
Cette fiche rajoute des informations à la notice d'instructions en tant que supplément. Référez-vous
à cette fiche si nécessaire.
q –
Les explications suivantes (
doigts dans la notice d'instructions.
q )
(
Mesures de précaution
Remarque: Les données prémémorisées sont effacées et ceci
ramène l'appa-reil dans ses réglages usine d'origine lorsque le
connecteur d'alimentation ou la batterie est débranchée.
w )
(
Accessoires
q
w
e
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
1 ensemble
1 ensemble
Manuel d'in-
Instructions
Carte de
structions
garantie
d'installation
r
t
Matériel fourni
(1 ensemble)
(a
Instructions d'in-
stallation)
1
1
Boîtier de plaque de
Fiche d'informations
façade amovible
supplémentaires
e )
(
Remarques à propos des disques (CD-R, CD-RW)
¡ Il se peut que vous rencontriez des difficultés à la lecture de
certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD
(lecteurs CD-R/RW) en raison des paramètres à l'enreg-
istrement ou encore de la présence de saleté, d'empreintes,
de rayures, etc., sur la surface du disque.
¡ Les disques CD-R/RW résistent moins bien aux
températures élevées et à l'humidité que les CD ordinaires.
Aussi, est-il recommandé de ne pas les laisser dans une
voiture pendant de longues périodes.
¡ L'appareil ne peut pas reproduire avec succès un CD-R/RW
qui a été fait par la combinaison d'un logiciel d'écriture, d'un
graveur (lecteur de CD-R/RW) et d'un CD s'ils sont incom-
patibles l'un avec l'autre.
¡ La lecture d'un CD-R/RW n'est possible que si la session
d'enregistrement a été close.
¡ Ce lecteur ne peut pas lire de disques CD-R/RW sur lesquels se
trouvent des données autres que des données CD-DA.
¡ Respecter les consignes concernant la manipulations des CD-
R/RW.
(
r )
Système de données de réception radio (RDS)
AF
Fréquence déroutée
Indicateur AF
t )
(
Recherche PI
(Exploration par identification de programme)
Une autre station diffusant le même programme est recherchée
si une station ayant une fréquence appropriée ne peut pas être
retrouvée même au moyen de la fonction BSR (Recherche des
meilleures stations).
Remarque: Pour le mode d'exploration PI Seek, annuler d'abord
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
le mode TA mode, puis exécuter le mode d'exploration PI Seek.
!0 ) correspond to the numbers that are marked with fingers
y )
(
TA
Traffic Announcement
TA indicator
TP indicator
Lights up while receiving a TP
station
u )
(
1
TA volume set
(Volume Level: 0 to 40)
Turn [VOL] while receiving traffic announcements. The TA vol-
ume differs from the regular volume (by up to 5 levels).
Down
Up
i )
(
PTY
Program type
PTY indicator
o )
(
PTY preset call
Preset No. Program Type Contents
1
NEWS
NEWS
2
SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURES, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL A,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, DOCUMENT
3
SPORT
SPORT
4
POP M
POP M
5
CLASSICS
CLASSICS
6
MUSIC
ROCK M, M_O_R_M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATIONAL, OLDIES, FOLK M
!0 )
(
CD player
¡ It takes several seconds between the instant when inserting
a CD and the instant when starting playback.
¡ Do not use discs that have a seal or label attached.
¡ Be sure to close the front panel while CD playback.
¡ Do not pinch your finger or hand in the front panel.
¡ Do not insert foreign matter into the disc slots.
!0 ) correspondent aux numéros qui sont identifiés par des
y )
(
TA
Annonce d'informations routières
Indicateur TA
Indicateur TP
S'allume pendant la réception
d'une station TP
u )
(
Volume TA réglé
(Niveau de sortie: 0 à 40)
1
Tournez [VOL] pendant la réception des informations routières.
Le volume TA varie à partir du volume normal (par échelons de
5 niveaux maximum).
Diminution
Augmentation
i )
(
PTY
PTY Type de programme
Indicateur PTY
o )
(
Sélection PTY
N° présyntonisé Type de programme Contenu
1
NEWS
NEWS
2
SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURES, SCI-
ENCE, VARIED, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL A,
RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCU-
MENT
3
SPORT
SPORT
4
POP M
POP M
5
CLASSICS
CLASSICS
6
MUSIC
ROCK M, M_O_R_M, LIGHT
M, OTHER M, JAZZ, COUN-
TRY, NATIONAL, OLDIES,
FOLK M
(
!0 )
Lecteur de disque CD
¡ Il faut plusieurs secondes entre le moment où de l'insertion
d'un CD et le moment où la lecture commence.
¡ N'utilisez pas un disque sur lequel est apposé un sceau ou
une étiquette.
¡ Ne pas oublier de fermer le panneau de façade pendant la
lecture de CD.
¡ Ne pas se faire pincer le doigt ou la main par le panneau de
façade.
¡ Ne pas introduire de matières étrangères dans la fente à disque.
Anlage
(Zusatzinformationen)
Dieses Blatt enthält zusätzliche Informationen zur Bedienungsanleitung. Bitte beziehen Sie sich
darauf, wenn erforderlich.
Die Erläuterungen (
q –
!0 ) entsprechen den im Text mit einem Finger gekennzeichneten
Nummern.
q )
(
Vorsichtmaßregeln
Hinweis: Der voreingestellte Inhalt des Speichers wird gelöscht
und auf die werksseitigen Vorgaben zurückgestellt, wenn der
Versorgungsstecker oder die Batterie abgetrennt wird.
w )
(
Zubehör
q
w
e
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
1 satz
1 satz
Bedienungsanl
Einbauanleitung
Garantiekarte
eitung
r
t
Mitgelieferte
Hardware (1 satz)
(a
Einbauanleitung)
1
1
Etui für abnehm-
Zusatzinformationen
bares Bedienteil
e )
(
Hinweise zu den Discs (CD-R, CD-RW)
¡ Aufgrund der Aufnahmeeigenschaften oder Schmutz,
Fingerabdrücken, Kratzer usw. auf der Oberfläche der Disc,
kann es bei der Wiedergabe von CD-R/RW Discs, die auf
bestimmten CD-Recordern (CD-R/RW-Laufwerken) bespielt
wurden, zu Schwierigkeiten kommen.
¡ CD-R/RW Discs weisen geringeren Widerstand gegenüber
hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit als
gewöhnliche Musik-CDs auf. Falls Sie solche Discs für
längere Zeit in einem Fahrzeug belassen, können diese
Discs beschädigt werden, so daß Wiedergabe nicht mehr
möglich ist.
¡ Das Gerät kann vielleicht eine CD-R/RW nicht erfolgreich
wiedergeben, die durch einer Kombination aus
Schreibsoftware, CD-Recorder (CD-R/RW-Laufwerk) und
Disc hergestellt wurde, die nicht kompatibel sind.
¡ Dieser Spieler kann CD-R/RW Discs nicht wiedergeben,
wenn die Session nicht abgeschlossen wurde.
¡ Auf diesem Gerät können keine CD-R/RW-Discs
wiedergegeben werden, die andere als CD-DA-Daten
enthalten.
¡ Beachten Sie bei der Handhabung von CD-R/RW Discs die
damit mitgelieferten Instruktionen.
(
r )
Radio-Daten-System (RDS)
AF
– Alternative Frequenz
AF Indikator
(
t )
PI-Suchlauf
(Programmkennungssuche)
Ein anderer Sender mit dem gleichen Programm wird gesucht,
wenn auch mit BSR (Bestsendersuche) kein Sender mit der
entsprechenden Frequenz gefunden wird.
Hinweis: Bevor PI-Suchlauf gestartet wird, zunächst den TA-
Modus aufheben.
Aangehecht vel
(Aanvullende informatie inlegvel)
Dit inlegvel bevat aanvulleningen op de handleiding. Raadpleeg dit inlegvel indien nodig.
De volgende uiteenzettingen (
q –
nummers in de handleiding.
q )
(
Voorzorgen
Opmerking: Het voorkeuzegeheugen zal gewist worden en
worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstelling
wanneer de stroomaansluiting of de accu los wordt gekoppeld.
w )
(
Toebehoren
q
w
e
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
1 set
1 set
Gebruiksaanwij
Installatiehandl
Garantiekaart
zing
eiding
r
t
Meegeleverde
onderdelen (1 set)
(a
Installatiehandleiding)
1
1
Houder voor afneem-
Aanvullende
baar voorpaneel
informatie inlegvel
e )
(
Opmerkingen over discs (CD-R, CD-RW)
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van sommige CD-R/RW discs opgenomen op bepaalde CD-
recorders (CD-R/RW stations), vanwege de opname-karak-
teristieken of vanwege vuil, vingerafdrukken, krassen enz. op
het oppervlak van de disc.
¡ CD-R/RW discs zijn minder goed bestand tegen hoge tem-
peraturen en vocht dan gewone muziek-CD's. Als u ze lan-
gere tijd in de auto bewaart, kunnen ze schade oplopen en
kan het na verloop van tijd onmogelijk blijken ze af te spelen.
¡ Het toestel is mogelijk niet in staat een CD-R/RW af te spelen
die is opgenomen met een combinatie van schrijf-software,
CD-recorder (CD-R/RW station) en disc die het eindresultaat
ongeschikt maakt voor deze speler.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen als de sessie
op de disc nog niet is afgesloten.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW discs afspelen met andere
dan CD-DA gegevens.
¡ Neem de aanwijzingen voor het omgaan met de CD-R/RW
disc in acht.
r )
(
Radio Data Systeem (RDS)
AF
Alternatieve frequentie
AF indicator
(
t )
PI zoeken
(Programma Identificatie zoekfunctie)
Er zal worden gezocht naar een andere zender die hetzelfde
programma uitzendt als er via de BSR (opzoeken van de sterk-
ste zenders) zoekfunctie geen andere frequentie voor deze
zender gevonden kan worden.
Opmerking: Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken, moet
u eerst de TA functie uitschakelen.
y )
(
TA
– Verkehrsfunkdurchsagen
TA Indikator
TP Indikator
leuchtet auf, wenn ein TP-
Sender empfangen werden.
u )
(
Einstellen der TA-Lautstärke
1
(Lautstärkepegel: 0 bis 40)
[VOL] während des Empfangs einer Verkehrsfunkdurchsage
einstellen. Die TA-Lautstärke unterscheidet sich von der
gewöhnlichen Lautstärke (um bis zu 5 Pegel).
Verminderung
Erhöhung
der Lautstärke
der Lautstärke
i )
(
PTY
– Programmtyp
PTY Indikator
o )
(
PTY-Wahl
Festsendertasten-Nr. Programmtyp Beschreibung
1
NEWS
NEWS
2
SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURES, SCI-
ENCE, VARIED, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL A,
RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCU-
MENT
3
SPORT
SPORT
4
POP M
POP M
5
CLASSICS
CLASSICS
6
MUSIC
ROCK M, M_O_R_M, LIGHT
M, OTHER M, JAZZ, COUN-
TRY, NATIONAL, OLDIES,
FOLK M
(
!0 )
CD-Spieler
¡ Nach dem Einsetzen der CD dauert es einige Sekunden,
bis die Wiedergabe beginnt.
¡ Verwenden Sie keine Discs mit angebrachtem Etikett oder Label.
¡ Schließen Sie unbedingt die Fronttafel während der CD-Wiedergabe.
¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an der Fronttafel ein.
¡ Setzen Sie niemals Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein.
YEFM99928
!0 ) corresponderen met de door de handjes aangegevn
y )
(
TA
Verkeersberichten
TA indicator
TP indicator
Licht op wanneer er een TP
zender ontvangen wordt.
u )
(
TA volume instelling
1
(Volumeniveau: 0 t/m 40)
Verdraai [VOL] terwijl u naar een verkeersbericht luistert. Het
TA volume verschilt van het normale volume (met maximaal 5
niveaus).
Omlaag
Omhoog
i )
(
PTY
programmatype
PTY indicator
o )
(
Selecteren van een programmatype
Voorkeuzenummer Programmatype Inhoud
1
NEWS
NEWS
2
SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURES, SCI-
ENCE, VARIED, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL A,
RELIGION, PHONE IN, TRAV-
EL, LEISURE, DOCUMENT
3
SPORT
SPORT
4
POP M
POP M
5
CLASSICS
CLASSICS
6
MUSIC
ROCK M, M_O_R_M, LIGHT
M, OTHER M, JAZZ, COUN-
TRY, NATIONAL, OLDIES,
FOLK M
!0 )
(
CD-speler
¡ Er zitten een paar seconden tussen het inbrengen van een
CD en het moment dat deze begint te spelen.
¡ Gebruik geen discs met stickers of labels.
¡ U moet het voorpaneel sluiten wanneer er een CD wordt
afgespeeld.
¡ Wees voorzichtig dat uw hand of vinger niet klemgedrukt
wordt bij het sluiten van het voorpaneel.
¡ Steek nooit een ander voorwerp dan een CD in de CD-gleuf.
ND1202-1013

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cq-rdp143Cq-rdp133nCq-dp123Cq-rdp113Cq-rdp103Cq-rdp003n