Download Print this page

Advertisement

Quick Links

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
For Intermediate
and
Advanced Flyers
中・上級者向
RADIO CONTROLLED SCALE AIRCRAFT
KYOSHO SUPER QUALITY SERIES
Piper J-3 Cub M36
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●プロポの準備
RADIO PREPARATION
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●パーツリスト
 PARTS LIST
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
     
●この商品は高い性能を発揮するように設計されていますので 組
 立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアドバイスを
 受け確実に組立ててください。
●組立て作業は、幼児の手のとどかない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認してか
 ら責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も説明書がいつでも見られるように大切に保管して
 ください。
•不要になったニカドバッテリーは、貴重な資源を守るために廃棄しないでリサイクル協力店へお持ちください。
•The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under
various national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local
solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
Ni-Cd
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© 2001 KYOSHO/禁無断転載複製
R
WINGSPAN: 1365mm (53.7")

INSTRUCTION MANUAL

EP

SAFETY PRECAUTIONS

This radio control model is not a toy.
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
before commencing assembly and if they do not fully understand any
part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model. You are
responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference,
even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
電動プレーン
VERSION
フェリアス
3~14
No.10141
2
2
3
15
16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho Piper J-3 Cub M36

  • Page 1: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 組立/取扱説明書 For Intermediate Advanced Flyers 中・上級者向 電動プレーン VERSION RADIO CONTROLLED SCALE AIRCRAFT KYOSHO SUPER QUALITY SERIES Piper J-3 Cub M36 フェリアス 目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物  REQUIRED FOR OPERATION ●組立て前の注意  BEFORE YOU BEGIN ●プロポの準備 RADIO PREPARATION 3~14 ●本体の組立て...
  • Page 2 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.  必ずお読みください。  Do not overlook this symbol! キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 警告 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. Warning! 説明書に使われているマーク Symbols used throughout this instruction manual, comprise: エポキシ接着剤で接着する。 2mmの穴をあける(例)。...
  • Page 3 RADIO PREPARATION プロポの準備 キットの組立てに入る前に、ニカドバッテリーを充電器の説明にしたがって充電しておきます。 A new Ni-Cd battery must charge before use. Refer to the charger instruction manual for charging. ●始める時 単3乾電池をセットする。(送信機) プロポを下の順序にしたがってセットします。 アンテナをのばす。(送信機) Set up the radio as explained below. ニカドをつなぐ。 アンテナをのばす。(受信機) トリムレバーを中央にセットする。 スイッチを入れる。(送信機) スイッチを入れる。(受信機) スティックを動かしてサーボが動くか確認する。 ●終わる時 スイッチを切る。(受信機) スイッチを切る。(送信機) アンテナを縮める。(送信機)...
  • Page 4 主翼 Main Wing フイルムのみ。 Only cut the film. Do not cut into the wood. 主翼 Main Wing エルロンサーボ サーボ付属のビス Aileron Servo Supplied with the servo. サーボ付属のビス 3x5mm 主翼 Supplied with the servo. Main Wing ロッド(短) 3x5mm Rod (Short) 10mm 10mm ワッシャー...
  • Page 5 フイルムのみ。 主翼 Only cut the film. Main Wing Do not cut into the wood. フイルムのみ。 Only cut the film. 穴を合わせる。 Do not cut into the wood. Align the holes. 主翼 Main Wing 3x25mm A’ = A’ 3 x 25mm ビス Screw ワッシャー...
  • Page 6 垂直尾翼 後から見た図 Vertical Tail Rear View フイルムのみ。 90° 90° Only cut the film. Do not cut into the wood. 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不能になり Warning! 事故につながります。 Securely glue together. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident ! ラダー...
  • Page 7 図の寸法になるように穴をあける。 リンケージ Make 2 holes using the measurements below. Linkage Correct Wrong 右から見た図 左から見た図 Right View Left View 3mm丸ヤスリででき るだけ斜めに開ける。 Using a 3mm round file, make an angle as sharp as possible. 37mm 25mm 110mm 110mm サーボ付属のビス サーボ Supplied with the servo. Servo ラダーサーボ...
  • Page 8 2x12mm リンケージ 右から見た図 Linkage Right View PPパイプ PP Pipe 60mm 下から見た図 ロッド(長) Bottom View Rod (Long) 2 x 12mm ビス Screw ラダーロッド リンケージ Rudder Rod Linkage 3 x 5mm ビス 3x5mm Screw エレベーターロッド Elevator Rod ラダーサーボ Rudder Control Servo 60mm エレベーターサーボ...
  • Page 9 2x10mm 2x10mm ストラット Strut 2.2mm 2 x 10mm TPビス TP Screw 52mm 2x10mm 2.2mm 52mm ホイールカバー 横から見た図 Gear Straps Side View 瞬間接着剤で仮止めして、シリコン接着剤で メインギヤを接着する。 Temporarily position with fast drying glue, then use silicon sealant to attach the main gear. シリコン接着剤 Silicon Sealant 着陸時ホイールカバーが胴体...
  • Page 10 3x12mm 3x12mm モーター Motor 上から見た図 Top View 3 x 12mm TPビス TP Screw 11mm 11mm 平らな面にセットビスを固定する。 60mm 上から見た図 カウリング Firmly tighten the set screws onto Top View Cowling the flat spots. 2x10mm 3x3mm 約 8mm Approx. 8mm 2x10mm 3x10mm 横から見た図 Side View Warning! 3 x 10mm...
  • Page 11 アンプ バッテリーへ アンプ 受信機へ Electronic Speed Controller Battery Receiver Electronic Speed Controller + — — + を 合わせる。 Align with + + — with — 窓用デカールを貼っ てからスイッチを取 り付ける。 Attach the window スイッチ decals before Switch installing the switch. スイッチに付属のプレート Included with the switch. の順でビスをゆるめて、...
  • Page 12 マジックテープ バッテリー Velcro Battery バッテリー Ni-Cd Battery 100mm ここのスペースに バッテリーを差し込む。 バッテリー Insert battery into this Ni-Cd Battery space. バッテリーハッチ Battery Hatch コネクターは飛行させる 時まで接続しない。 Connect battery just before flight. バッテリー Ni-Cd Battery バッテリーが落ちると操縦不能になり 事故につながりますので確実にハッチ Warning! を閉めてください。 プロペラの回転に注意する。アンプの種類によっては、コネクター If the NiCd battery drops out of the hatch を接続しただけでモーター(プロペラ)が回転する事もある。...
  • Page 13 重心位置 C of G position 重心位置 65~70mm 図の位置に重心が来るように、受信機等を 前後に移動し、重心位置を合わせる。 In order to obtain the CG specified, reposition the receiver and other equipment. Warning! 重心のチェックをする前に飛行は、おこなわない。 重心位置が正しくないと操縦不能になり事故につながります。 Do not fly before confirming the correct location of the CG. If the CG is incorrect, you lose control of your airplane which leads to accidents! 図の様に各舵が動くように調整する。...
  • Page 14 図の様に各舵が動くように調整する。図の動作量は通常の飛行に適した舵角です。 蛇角調整 Adjust the travel of each control surface to the values in the diagrams. Adjustment < > < > < > エルロン エレベーター ラダー < Aileron > < Elevator > < Rudder > 蛇角 Angle 測定位置 Position for left diagram. 測定位置...
  • Page 15: Spare Parts

    SPARE PARTS スペアパーツ ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 パーツ名 内容 ★発送 品番 パーツ名 内容 ★発送 ★定価 ★定価 Part Names Quantity Part Names Quantity 手数料 手数料 カウリング デカール 10141-01 10141-04 1200 Cowling Decal Set (一律) (一律) キャノピー モーターユニット (540) 10141-02 70110 XX XX XX x 1 XX x 2...
  • Page 16 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market *発送手数料、消費税率は平成13年 11月 1日現在のものです。 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツ やオプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円 6∼7 日...
  • Page 17 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 フ...
  • Page 18: Before Flying

    (プロペラ)が回転する事もある。 Beware of spinning propellers! With some electronic speed controllers, オプションパーツは京商純正パー the electric motor (propeller) start ツ以外使用しないでください。 spinning as soon as the electronic Only use genuine KYOSHO parts. speed controller is connected. 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 パーツに関するお問い合わせは、右記ユーザー ●ユ−ザ−相談室直通 電話番号 046-229-4115 相談室までお寄せください。...