Table of Contents
  • Avant L'utilisation
  • Instructions de Securite
  • Unité de Contrôle
  • Ecran Lcd
  • Caracteristiques Techniques
  • Eerste Ingebruikname
  • Lcd-Anzeige
  • Technische Daten
  • Antes del Uso
  • Precauciones de Uso
  • Unidad Principal
  • Unidad de Control
  • Pantalla Lcd
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Manual Do Utilizador
  • Antes de Utilizar
  • Instruções de Segurança
  • Guia de Instalação
  • Display Lcd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
The Power Source for DJ's
EN
FR
NL
DE
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JBSYSTEMS Light MPT200

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2009 by BEGLEC cva. Version: 1.0 The Power Source for DJ’s Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

     To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.  Please use the original packing when the device is to be transported.  Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. JB SYSTEMS 1/52 MPT200 JB SYSTEMS 2/52 MPT200 ®...
  • Page 4: Control Unit

     RELOOP: When a loop was programmed and you have hit the OUT button, press the reloop button to enter the loop again. To exit the loop press the OUT button. (intro and end points of the loop are unchanged) JB SYSTEMS 3/52 MPT200 JB SYSTEMS 4/52 MPT200 ®...
  • Page 5: Lcd Display

    Make sure to not interchange the cables from decks 1 and 2! turning the JOG WHEEL clockwise to speed up or counterclockwise to slowdown. The rotation speed the JOG WHEEL determines the percent of pitch bend. JB SYSTEMS 5/52 MPT200 JB SYSTEMS 6/52 MPT200 ®...
  • Page 6: Specifications

    OPERATION MANUAL  PLAYING MP3 FILES: SPECIFICATIONS The CD player automatically detects if a CD contains MP3 files. The MPT200 is able to read several Power Supply: AC 100  240 V, 50/60Hz different MP3 formats but due to display limitations it can’t show the ID3-tags (song title/performer/…). The Power Consumption: CD may contain up to 999 MP3- files, spread over maximum 255 folders.
  • Page 7: Avant L'utilisation

     Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil. JB SYSTEMS 9/52 MPT200 JB SYSTEMS 10/52 MPT200 ®...
  • Page 8: Unité De Contrôle

    PLAY ou sur R.CUE/LOOP IN quand vous avez trouvé l’endroit exact pour entrés CD ou Line de votre table de mixage. installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour retourner au point “CUE”.  Connectez le câble d’alimentation. JB SYSTEMS 11/52 MPT200 JB SYSTEMS 12/52 MPT200 ® ®...
  • Page 9: Ecran Lcd

    Saut en avant & saut en arrière. Appuyez sur la touche +/-10 ainsi que sur les touches TRACK actuel. (uniquement affiché quand le lecteur est pour sauter 10 plages à la fois. en mode FOLDER) JB SYSTEMS 13/52 MPT200 JB SYSTEMS 14/52 MPT200 ® ®...
  • Page 10 (en mode pause ou CUE). Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser. Pendant le “track at once”! malgré que le MPT200 est capable de lire des CD-R et des CD-RW enregistrés à grande mode veille l’écran affiche le mot “SLEEPING”. Pour « réveiller » votre lecteur CD, appuyez juste sur la vitesse, nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesse d’enregistrement de plus de x12 afin...
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    Belangrijke instructies:  Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer. JB SYSTEMS 17/52 MPT200 JB SYSTEMS 18/52 MPT200 ®...
  • Page 12  De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.  Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen. JB SYSTEMS 19/52 MPT200 JB SYSTEMS 20/52 MPT200 ®...
  • Page 13 Indien u langer dan 1 seconde op de toets drukt kunt u de weergavemodus veranderen in single mode of continuous mode: POWER ON/OFF switch: schakelt de MPT200 aan en uit.  Continuous play: de volledige CD zal afgespeeld worden zonder onderbreking. (meestal gebruikt in CD LADER: gebruik de OPEN/CLOSE toetsen om de lader te openen en leg een CD in de lader.
  • Page 14 De draaisnelheid bepaalt hoe groot de tijdelijke snelheidsafwijking zal zijn. geselecteerde folder. (wordt alleen weergegeven wanneer de speler in FOLDER modus staat) 4. TRACK: Toont u welk nummer van de CD afgespeeld wordt. JB SYSTEMS 23/52 MPT200 JB SYSTEMS 24/52 MPT200 ® ®...
  • Page 15  WEERGAVE van MP3 FILES:  HERSTART EEN LOOP: De CD speler detecteert automatisch of de CD MPT200 files bevat. De MCD580 kan verschillende MP3 Dit kan gedaan worden op 3 manieren: formaten lezen, maar door de beperkte display capaciteiten kunnen de ID3-tags (titel/artiest/…) niet ...
  • Page 16  Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beifügen.  Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.  Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen. JB SYSTEMS 27/52 MPT200 JB SYSTEMS 28/52 MPT200 ® ®...
  • Page 17  PLAY MODE: Normalerweise wird das JOG WHEEL als Pitch Bend Tool zur Synchronisation des Rhythmus des spielenden Tracks mit einem anderen Track benutzt. Ist der Schnellsuchmodus eingeschaltet, dann können Sie mit dem JOG WHEEL sehr schnell innerhalb des aktuellen Tracks vorwärts/rückwärts suchen. JB SYSTEMS 29/52 MPT200 JB SYSTEMS 30/52 MPT200 ® ®...
  • Page 18: Lcd-Anzeige

    Knopf losgelassen wird. Die Geschwindigkeit fällt wenn die "- Taste" gedrückt wird und kehrt zurück, wenn der Knopf losgelassen wird. Diese Tasten können zum Synchronisieren von 2 Tracks genutzt werden JB SYSTEMS 31/52 MPT200 JB SYSTEMS 32/52 MPT200 ®...
  • Page 19  Während der Wiedergabe des Loop’s drücken Sie die Taste RELOOP um den Loop direkt wieder neu Der MPT200 ist in der Lage verschiedene MP3 Formate zu lesen, aber das Display kann keine MP3-tags zu starten. Ideal um einen „Stotter“ Effekt zu kreieren.
  • Page 20: Technische Daten

     Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de añadir este manual de usuario. JB SYSTEMS 35/52 MPT200 JB SYSTEMS 36/52 MPT200 ®...
  • Page 21: Precauciones De Uso

     Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que Cargador de discos: Utilizar los botones OPEN/CLOSE para abrir el cargador y colocar un disco. puedan ser reparadas por el usuario en su interior. JB SYSTEMS 37/52 MPT200 JB SYSTEMS 38/52 MPT200 ®...
  • Page 22: Unidad De Control

    3 gamas de velocidad).  PLAY MODE: Normalmente JOG WHEEL se utiliza como herramienta de pitch bend para sincronizar los beats de la pista de reproducción a otra pista. Cuando la modalidad de búsqueda JB SYSTEMS 39/52 MPT200 JB SYSTEMS 40/52 MPT200 ®...
  • Page 23: Pantalla Lcd

    Este lector detectará automáticamente si el disco insertado contiene archivos con la extensión MP3. El Indicadores PLAY/PAUSE (reproducción / reproductor MPT200 puede leer diferentes tipos de archivos con la extensión MP3, pero debido a las pausa): Muestra el estado del reproductor.
  • Page 24: Caracteristicas Tecnicas

    (CD regrabable). Tenga en cuenta que siempre deberá utilizar las opciones de escritura de discos “disc at Nivel de salida: 2.0Vrms +/-0.5dB @ 1kHz once” y “track at once” Aunque el modelo MPT200 es capaz de leer CD-R y CD-RW grabados a alta Respuesta en frecuencias: 20-20.000Hz (+/-0.4dB) velocidad, le recomendamos que no utilice velocidades de grabación superiores a x12.
  • Page 25: Manual Do Utilizador

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: MANUAL DO UTILIZADOR  Unidade MPT200  Unidade de controlo  Manual do utilizador  2 cabos rca ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS .
  • Page 26: Guia De Instalação

    Botão OPEN/CLOSE: Pressione para abrir e fechar a gaveta do CD. Estes Botões são desactivados JOG WHEEL para procurar rapidamente para a frente/trás na faixa actual. durante a reprodução. A gaveta fecha automaticamente após 60 seg. por razões de segurança. JB SYSTEMS 47/52 MPT200 JB SYSTEMS 48/52 MPT200 ®...
  • Page 27: Display Lcd

    O leitor de CD desliga automaticamente o transporte e o laser após 15 minutos (quando no modo pausa original quando o botão é solto. Estes botões podem ser utilizados para sincronizar as batidas de 2 JB SYSTEMS 49/52 MPT200 JB SYSTEMS 50/52 MPT200 ®...
  • Page 28  Enquanto o loop está a ser reproduzido, pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de imediato. O leitor de CD detecta automaticamente se um CD contém ficheiros MP3. O MPT200 tem a capacidade Pode repetir este processo várias vezes para criar um efeito “Stutter” (Repetição).

Table of Contents