Page 1
Dieses Dokument bitte sorgfältig lesen und aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cette notice Læs og opbevar dette dokument omhyggeligt Leggere e conservare con cura il presente documento Dik Geurts Haardkachels B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA DUIVEN Industrieweg Oost 11, NL-6662 NE ELST 89000090.04...
Page 3
3.3 Rookgaskanaal 6.5 Vermiculietplaten 3.4 As 6.6 Ruit 3.5 Ruit 6.7 Schoorsteenvegen 4. INGEBRUIKNAME 7. STORINGEN 4.1 Eerste keer 8. MILIEU 4.2 Bescherming 8.1 Algemeen 4.3 Verkleuring van wanden en plafonds 8.2 Haard 4.4 Houtkachel met oven 9. GARANTIE Dik Geurts...
Page 4
VOORWOORD Voorzorgsmaatregelen / veiligheidsinstructies Als fabrikant van haarden ontwikkelt en produceert Dik Geurts producten volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- Volg de onderstaande maatregelen/voorschriften nauwkeurig op: en veiligheidseisen. U kunt hierdoor rekenen op jarenlang gebruiksplezier. laat de installatie van uw haard uitvoeren door een ●...
Page 5
Large Multiplex en spaanplaat; Tornado Straight/ 22 cm Oblique Steenkoolsoorten zoals antraciet, cokes of eierkolen. Deze Britta 28 cm zijn alleen geschikt om in een kolenkachel te stoken; Babe/ Babe Swing 28 cm Bedrukt (gekleurd) papier van tijdschriften. Een prop...
Page 6
meer lucht bij een houtkachel toegevoerd. De extra lucht wordt Bescherming verkregen door de zogenaamde primaire luchttoevoer open te Om onveilige situaties te voorkomen, dient u de onderstaande zetten. Als er voldoende trek is en de haard goed door brand, maatregelen/instructies nauwkeurig op te volgen.
Page 7
Laat de haard altijd leeg branden als u stopt met stoken. !Tip ONDERHOUD In plaats van aanmaakblokjes kunt u ook een prop kranten Dik Geurts Haarden zijn gemaakt van staalplaat. Er wordt gebruiken. veel aandacht besteed aan een gedegen fabricage en een zorgvuldige afwerking, waardoor uw haard weinig onderhoud Stapel aanmaakhoutjes op de 2 houtblokken en leg daar ●...
Page 8
Let op Voer het onderhoud uit als de haard minstens 24 uur buiten gebruik is; Breng zelf geen wijzigingen aan de haard aan; Als gebruiker mag u alleen het onderhoud verrichten zoals genoemd in dit hoofdstuk; voor overige werkzaamheden schakelt u een installateur in met ervaring op het gebied van houtverwarming;...
Page 9
Het rookgaskanaal dient geïnspecteerd en gereinigd te worden door een erkend schoorsteenveegbedrijf. 9. GARANTIE De garantie op uw Dik Geurts haard wordt verleend via uw leverancier. In geval van klachten dient u altijd met hem contact Let op op te nemen. Uw leverancier zal Dik Geurts inschakelen als hij dit noodzakelijk acht.
4. PREPARING THE STOVE FOR USE 6.9 HETAS 4.1 For the first time 7. MALFUNCTIONS 4.2 Protection 8. ENVIRONMENT 4.3 Discoloration of walls and ceilings 8.1 General 4.4 Wood burning stove with oven 8.2 Stove 5. LIGHTING AND HEATING 9. WARRANTY Dik Geurts...
INTRODUCTION do not operate with the door open. ● Congratulations on your purchase of this Dik Geurts stove. This free-standing or wall-mounted wood-burning stove has an HEATING INSTRUCTIONS AND TIPS ingenious heating system guaranteeing effective combustion Below, you will find important tips and instructions for correct and optimum performance.
Tornado Straight/ 22 cm Oblique 35 m of air per hour; an open stove uses about 150-200 m Britta 28 cm of air per hour. A lack of fresh air in houses with a mechanical Babe/ Babe Swing 28 cm...
Refuelling must be carried out onto a sufficient quantity of glowing embers and ash, otherwise, appropriate kindling should be used Glass Although the wood burning stove has a window aeration system, it is still possible for deposits to form on the glass. Light deposits can be removed with a glass cleaning agent.
!Tip Instead of firelighters, you can also use a ball of newspaper. MAINTENANCE Dik Geurts stoves are made of steel plate. A great deal of Stack firelighters on top of the two wood blocks and place a ● attention is paid to faultless manufacture and careful finishing, larger wood block on that.
Paint Repair is done as follows: Open the door. ● Place the palm of your hand on the edge of the door and !Caution ● Paint damage caused by objects falling/placed against the press your fingertips against the underside of the profile stove’s casing is not covered by the warranty.
Permanent air vent The stove requires a permanent and adequate air supply in The Dik Geurts Pelle, Vidar SMALL/MEDIUM and Instyle 400 order for it to operate safely and efficiently.In accordance / 550 have been recommended as suitable for use in smoke with current Building Regulations the installer may have fitted control areas when burning wood.
In case of complaints, you must always contact accidental contact with the stove. The fireguard should be him. You supplier will contact Dik Geurts if he feels this is manufactured in accordance with BS 8423:2002 (Replaces BS necessary. The factory warranty is valid for two years after 6539).
Page 19
3.5 Die Scheibe 6.7 Schornsteinfegen 4. INBETRIEBNAHME 7. STÖRUNGEN 4.1 Die erste Inbetriebnahme 8. UMWELTSCHUTZ 4.2 Schutz 8.1 Allgemein 4.3 Verfärbung der Wände und Decken 8.2 Der Kaminofen 4.4 Kaminofen mit Backfach 9. GARANTIE 5. ZÜNDEN UND HEIZEN Dik Geurts...
Page 20
VORWORT Schutzmassnahmen/Sicherheitsanweisungen Als Hersteller von Kaminen spezialisiert sich Dik Geurts auf die Die nachstehenden Vorschriften und Anweisungen sind genau Entwicklung und Herstellung von Produkten, die den strengsten einzuhalten: Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanforderungen genügen. Mit der Wartung Ihres Kamins ist ein zugelassener, ●...
Page 21
Gestrichenes, gebeiztes oder imprägniertes Holz. Die Tornado Straight/ 22 cm Chemikalien sind umweltschädlich und außerdem tasten sie Oblique die Scheibe eines Kaminofens an. Britta 28 cm Furnier-Sperrholzplatten und Spanplatten. Babe/ Babe Swing 28 cm Steinkohlearten wie Anthrazit, Koks oder Eierkohle. Diese...
Page 22
Daher ist es sehr wichtig, dass Sie für eine gute Frischluftzufuhr Der Lack am neuen Kaminofen ist noch nicht ausgehärtet. Das zu den Räumlichkeiten sorgen. Aushärten erfolgt, wenn Sie die ersten Male heizen. Dabei wird Zur Frischluftversorgung können Sie ein Oberlicht oder ein der Lack zunächst durch die Wärme weich, bevor er richtig Fenster einen Spaltbreit öffnen.
Page 23
(siehe Foto 2, S). Rauchgastemperatur sind als Zubehör über Ihren Zwei Holzscheite in Längsrichtung in den Feuerraum ● Lieferanten erhältlich. einlegen. Bei einem Kaminofen regeln Sie die Flammen am besten Zündwürfel zwischen die Holzscheite legen. über den Schieber der Primärluftzufuhr. ● Dik Geurts...
Page 24
Diese Umlenkplatten erhöhen die Temperatur im Kaminofen und WARTUNG damit auch den Wirkungsgrad (die Heizleistung). Die Dik Geurts-Kamine sind aus Stahlblech hergestellt. Wir Die Wände lassen sich mühelos auswechseln. legen viel Wert auf eine gediegene Herstellung und eine sorgfältige Verarbeitung, so dass Ihr Kaminofen nur wenig Wartung benötigt.
Page 25
Den Kaminofen nicht zum unsortierten Abfall stellen, ● Die neue Platte / die neuen Platten in umgekehrter ● sondern bei einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Reihenfolge wieder einsetzen. Informationen zum Abgeben und Einsammeln von Altgeräten ● erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde. Dik Geurts...
Page 26
GARANTIE Für die Garantie auf Ihren Dik Geurts – Kaminofen ist Ihr Lieferant zuständig. Bei Problemen sollten Sie sich immer an ihn wenden. Ihr Lieferant schaltet Dik Geurts ein, wenn er das für notwendig hält. Dabei gilt eine zweijährige Herstellergarantie ab dem Ankaufsdatum.
Page 27
6.7 Ramonage 4. MISE EN SERVICE 7. PANNES 4.1 Première fois 8. ENVIRONNEMENT 4.2 Protection 8.1 Généralités 4.3 Décoloration des murs et des plafonds 8.2 Poêle 4.4 Poêle à bois avec four 9. GARANTIE 5. ALLUMAGE ET FEU Dik Geurts...
Page 28
AVANT-PROPOS faites installer votre poêle par un installateur qualifié agréé ● En tant que fabricant de poêles, Dik Geurts développe et pour des appareils à bois ; fabrique des produits suivant les plus hautes exigences faites installer le poêle suivant les prescriptions ●...
Page 29
être utilisés pour allumer le poêle; Medium Plastique, textile et autres matériaux déchets. Les poêles Bora fixed/flex/ 28 cm Dik Geurts ne sont pas des incinérateurs de déchets! wand/console Large Tornado Straight/ 22 cm Ventilation Oblique De l’air est nécessaire à la combustion. Un poêle à bois...
Page 30
Par temps brumeux et/ou sans vent, les fumées peuvent se Attention rabattre et entraîner des nuisances (dues aux fumées). Placez les objets et/ou matériaux inflammables, par exemple Cendres des rideaux, etc., à une distance minimale de 70 cm du La combustion du bois engendre des cendres. Après de poêle et/ou des tuyaux du poêle ;...
Page 31
● de ce tas de bois de manière à ce que le bois s’enflamme environ toutes les 30 à 45 minutes. facilement. Laissez toujours le poêle brûler à vide lorsque vous ne ● souhaitez plus le faire chauffer. Dik Geurts...
Page 32
ENTRETIEN température dans le poêle et par conséquent, le rendement de Les poêles Dik Geurts sont fabriqués en plaques d’acier. Une ce dernier. Elles peuvent être facilement remplacées. grande attention est accordée à une fabrication sérieuse et une finition soignée, et par conséquent, votre poêle requiert peu d’entretien.
Page 33
Le conduit de cheminée doit être inspecté et nettoyé par une ramenez-le en un point de collecte agréé. entreprise de ramonage agréée. Veuillez prendre contact avec votre administration ● communale pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte et de remise disponibles. Dik Geurts...
Page 34
GARANTIE La garantie sur votre poêle Dik Geurts est accordée via votre fournisseur. En cas de réclamations, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier. Votre fournisseur contactera Dik Geurts s’il l’estime nécessaire. La garantie d’usine dure 2 ans à compter de la date d’achat. L’usure des pièces en contact direct avec la flamme ( vermiculite, revêtement en fonte ou en...
Page 35
6.5 Vermiculitplader 3.4 Aske 6.6 Rude 3.5 Rude 6.7 Fejning af skorsten 4. IBRUGTAGNING 7. FORSTYRRELSER 4.1 Første gang 8. MILJØ 4.2 Sikkerhedsforholdsregler 8.1 Generelt 4.3 Misfarvning af vægge og lofter 8.2 Brændeovn 4.4 Brændeovn med ovnrum 9. GARANTI Dik Geurts...
Page 36
Undgå at bruge opløsningsmidler, lim og lignende i det rum, ● INDLEDNING hvor brændeovnen er opstillet, når denne er tændt. Tillykke med købet af Deres nye brændeovn fra Dik Geurts! Anvend brændeovnen som supplerende varmekilde. Den er ● Denne fritstående eller væghængte træfyrede brændeovn har et ikke konstrueret til kontinuerlig brug som primær...
Page 37
Til en forbrænding er der brug for luft. En lukket brændeovn Oblique forbruger ca. 35 m luft i timen, en åben pejs 150-200 Britta 28 cm i timen. Manglende frisk luft i boliger med et mekanisk Babe/ Babe Swing 28 cm udsugningssystem og/eller en tændt emhætte i et åbent køkken...
Page 38
Der bør derfor heller ikke anvendes en støvsuger, da der Misfarvning af vægge og lofter let går ild i støvsugerposen og dens indhold. Aske af Brune misfarvninger er et ærgerligt problem, som er vanskeligt ubehandlet, tørt træ er et naturprodukt. Det kan anvendes som at løse.
Page 39
VEDLIGEHOLDELSE Anbring optændingstræ oven på de to brændestykker, og Brændeovne fra Dik Geurts er fremstillet i stålplade. Der er ● anbring til sidst et lidt større stykke brænde øverst. lagt stor vægt på en solid konstruktion og en gennemtænkt Sørg for, at der kan komme tilstrækkeligt med luft ind i...
Page 40
rengøring af brændeovnen og/eller ruden, da disse kan beskadige overfladen. Tætning af brændeovnens låge Anvend ikke vand til rengøringen, da den ildfaste lak ikke er Lågen er tættet med et keramisk bånd eller med en affjedrende vandafvisende, og vand således kan medføre rustpletter. profil i rustfrit stål.
Page 41
Røggaskanalen skal efterses og renses af en autoriseret indsamlingsordninger der findes i Deres område. skorstensfejer. 9. GARANTI Garantien på Deres brændeovn fra Dik Geurts ydes via Deres Pas på! leverandør. Eventuelle klager skal altid rettes til leverandøren. Leverandøren vil rette henvendelse til Dik Geurts, hvis det Ved normal brug (1-2 gange om ugen) skal røggaskanalen...
Page 43
3.5 Vetro 6.7 Pulizia della canna fumaria 4. PREPARAZIONE ALL’USO 7. GUASTI 4.1 Primo utilizzo 8. AMBIENTE 4.2 Protezione 8.1 Osservazioni generali 4.3 Scurimento di pareti e soffitti 8.2 Focolaio 4.4 Stufa a legna con forno 9. GARANZIA Dik Geurts...
PREFAZIONE • installare la stufa attenendosi alle prescrizioni (d’installazione) In qualità di produttore di stufe, Dik Geurts progetta e nazionali, locali e costruttive in vigore. costruisce i propri prodotti secondo i più requisiti più elevati • controllare preventivamente la condotta della canna fumaria in materia di qualità, prestazioni e sicurezza.
Tipi di carbone come antracite, coke o ovuli. Questi sono Tornado Straight/ 22 cm Oblique adatti solo per le stufe a carbone; Britta 28 cm Carta stampata (colorata) di riviste. La carta di giornale è Babe/ Babe Swing 28 cm comunque adatta per accendere la stufa;...
Quando il tiraggio è sufficiente e quando la combustione è Protezione avviata, richiudere la stufa. L’apporto d’aria primaria si regola Per evitare che si verifichino situazioni non sicure, è necessario con il sistema d’ areazione a scorrimento (vedi paragrafo seguire rigorosamente le seguenti misure/istruzioni. 5.2).
Mettete 2 ceppi di legna per il lungo nella camera di ● danneggiare le piastre di vermiculite; combustione. Disporre i ceppi uno sull’altro in modo casuale, facendo in Mettete dei blocchetti di accensione fra i ceppi di legna. ● modo di lasciare spazio sufficiente per il passaggio dell’aria; Dik Geurts...
Quando non si desidera più usare la stufa, lasciarla spegnere. MANUTENZIONE Le stufe Dik Geurts sono fabbricate in acciaio. Si è dedicata particolare attenzione alla fabbricazione e alla finitura, e di conseguenza la stufa richiede poca manutenzione. I consigli/le istruzioni di manutenzione indicati nel seguito garantiscono un funzionamento adeguato della stufa nel tempo, permettendo di utilizzarla a lungo.
In caso di reclami ci si dovrà sempre mettere in contatto con lui. rifiuti domestici. Il vetro non deve essere buttato nel Il rivenditore coinvolgerà Dik Geurts se lo riterrà necessario. La contenitore dei vetri, perché il materiale ceramico presenta garanzia di fabbrica è...
Need help?
Do you have a question about the Britta and is the answer not in the manual?
Questions and answers