Marmitek TV Anywhere 2.4GHz User Manual

Hide thumbs Also See for TV Anywhere 2.4GHz:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Das Tv Anywhere System

    • 2 Das System Installieren

      • Sender Ohne Zusätzliche Geräte Installieren
      • Sender Mit Zusätzlichen Geräten Installieren
      • Empfänger Installieren
      • Fernbedienung
      • Funktionsbeschreibung Der Tasten
    • 3 Tv Anywhere Sender Einstellen

      • Gewünschte Reihenfolge Der Tv Sender Bestimmen
      • Feinabstimmung
      • Nochmals Scannen
      • Anderes Tv System Wählen
      • Master Reset
    • 4 Empfänger An Seinem Definitiven Platz Aufstellen

    • 5 Fernbedienung - Universelle Nutzung

      • Einstellung Der Fernbedienung
      • Manuelle Eingabe Der Codes
      • Automatisches Suchen Von Geläufigen Marken
      • Automatisch Codes Suchen Alle Marken
      • Manuell Codes Suchen 5.6. Gefundene Codes Identifizieren
      • Gefundene Codes Identifizieren
      • Volumensteuerung Für Verschiedene Quellen Einstellen
      • Schalten zwischen Antennensignal und Audio/Videoquelle
      • Den Code der 6In1 Fernbedienung Ändern für Verwendung mit dem TV Anywhere
      • Die Fernbedienung In Die Ursprüngliche Einstellung Ab Werk Zurückversetzen
    • 6 Häufig Gestellte Fragen

    • 7 Technichen Daten

  • Français

    • 1 Le Système Tv Anywhere

    • 2 Installation Du Système

      • Installation Du Transmetteur Sans Autre Équipement Relié (Antenne Seulement)
      • Installation Du Système Avec Équipement Extérieur
      • Installation Du Récepteur
      • Télécommande
      • Description Des Touches De Télécommande
    • 3 Réglage Des Canaux

      • Classement Des Chaînes Tv
      • Réglages Fins
      • Re-Scan
      • Sélection D'un Système Tv Différent
      • Réinitialisation Complète
    • 4 Installation Du Récepteur À Son Emplacement Final

    • 5 Télécommande Utilisation Universelle

      • Programmation Pour Tv, Magnétoscope, Lecteur DVD Et Récepteur Satellite
      • Entrée Manuelle Des Codes
      • Recherche Automatique De Code Pour Quelque Marques Connues
      • Recherche Automatique De Code Pour Toutes Les Marques
      • Recherche Manuelle De Code
      • Identification Du Code Trouvé
      • Réglage De La Commande Du Volume Pour Plusieurs Sources
      • Sélection De L'entrée Antenne Ou Des Entrées Audio/VIDéo
      • Changement Du Code De La Télécommande 6En1
      • Pour Une Utilisation Avec TV Anywhere 5.10 Réinitialisation de la Télécommande
    • 6 Questions Souvent Posees

    • 7 Caractéristiques Techniques

  • Español

    • 1 El Sistema Tv Anywhere

    • 2 Instalación Del Sistema

      • Instalación Del Transmisor Sin Equipo Suplementario
      • Instalación Del Transmisor Con Equipo Suplementario
      • Instalación Del Receptor
      • Telemando
      • Especificación De Las Teclas De Telemando
    • 3 Tv Anywhere Ajuste De Emisores

      • Colocar Emisores De Tv En El Orden Deseado
      • Ajuste De Precisión
      • Escanear De Nuevo
      • Elegir Otro Sistema De Tv
      • Master Reset
    • 4 Trasladar El Receptor Al Sitio Definitivo

    • 5 Telemando - Uso Universal

      • A Condicionar el Telemando para Su TV, Videograbador, Lector de DVD y para Su Receptor de Satélite
      • Introducir El Código Manualmente
      • Busquéda Automática De Algunas Marcas Frecuentes
      • Búsqueda Automática De Códigos Para Todas Las Marcas
      • Búsqueda Manual De Códigos
      • Identificación De Códigos Encontrados
      • Ajustar El Volumen Del Mando A Distancia Para Varias Fuentes
      • Cambiar Entre Señal De Antena Y Fuente Audio/Video
      • Cambiar El Código Del 6En1 Telemando Para El Uso Con Tv Anywhere
      • Reinstalar Los Ajustes De Fábrica En El Telemando
    • 6 Preguntas Realizadas Frecuentemente

      • Modo de Empleo
    • 7 Dati Technici

  • Italiano

    • 1 Il Sistema Tv Anywhere

    • 2 Installazione Del Sistema

      • Installazione Del Trasmettitore Senza Apparecchiature Extra
      • Installazione Del Trasmettitore Con Apparecchiature Extra
      • Installazione Del Ricevitore
      • Telecomando
      • Descrizione Dei Tasti DI Telecomando
    • 3 Ricerca Dei Canali Tv Anywhere

      • Ridistribuzione Dei Canali
      • Sintonizzazione Fine
      • Nuova Scansione
      • Selezionare Un Altro Sistema Tv
      • Cancellazione Totale Delle Memorizzazioni (Master Reset)
    • 4 Spostare Il Ricevitore In Posizione Definitiva

    • 5 Telecomando 6In1 - Uso Universale

      • Programmare Il Telecomando Per Il Tv, Set-Top Box, DVD E Ricevitore Satellitare
      • Inserimento Manuale Del Codice
      • Ricerca Codice Automatica Per Alcune Marche Conosciute
      • Ricerca Codice Automatica Per Tutte Le Marche
      • Ricerca Manuale Del Codice
      • Identificazione Dei Codici Trovati
      • Impostazione Della Regolazione Del Volume Per Varie Risorse
      • Commutazione Fra Segnale DI Antenna Tv E Sorgente Audio/Video
      • Cambio Del Codice Del Telecomando 6In1 Per Uso Con Tv Anywhere
      • Cancellazione Della Configurazione Del Telecomando
    • 6 Domande Frequenti

    • 7 Especificaciones Téchnicas

  • Dutch

    • 1 Het Tv Anywhere Systeem

    • 2 Installatie Van Het Systeem

      • Installeren Van De Zender Zonder Extra Apparatuur
      • Installeren Van De Zender Mét Extra Apparatuur
      • Installeren Van De Ontvanger
      • Afstandsbediening
      • Omschrijving Van De Toetsen
    • 3 TV Anywhere Instellen Van De Zenders

      • Tv Zenders In De Gewenste Volgorde Plaatsen
      • Fijnafstemming
      • Opnieuw Scannen
      • Ander Tv Systeem Kiezen
      • Master Reset
    • 4 Verplaatsen Van De Ontvanger Naar De Definitieve Locatie

    • 5 Afstandsbediening - Universeel Gebruik

      • De Afstandsbediening Programeren Voor Uw TV, Videorecorder, DVD Speler en Satellietontvanger
      • Handmatig De Code Ingeven
      • Automatisch Zoeken Op Enkele Veelvoorkomende Merken
      • Automatisch Codes Zoeken Voor Alle Merken
      • Handmatig Codes Zoeken
      • Gevonden Codes Identificeren
      • Volume Bediening Instellen Voor Diverse Bronnen
      • Schakelen Tussen Antennesignaal En Audio/Video Bron
      • Wijzigen Van de Code Van de 6In1 Afstandsbediening Voor Gebruik Met de TV Anywhere
      • De Instellingen Van De Afstandsbediening Terugplaatsen Naar De Fabrieksinstelling
    • 6 Veel Gestelde Vragen

    • 7 Technische Gegevens

      • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ANYWHERE™ 2.4/5.8G
TV ANYWHERE™ 2.4/5.8GHz
Wireless Audio/Video System
with built-in tuner
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 19
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 71
GEBRUIKSAANWIJZING
20292/20090202 • TV ANYWHERE™ Wireless Audio/Video System
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
with built-in tuner
3
37
55
87

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV Anywhere 2.4GHz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marmitek TV Anywhere 2.4GHz

  • Page 1 TV ANYWHERE™ 2.4/5.8GHz Wireless Audio/Video System Wireless Audio/Video System with built-in tuner with built-in tuner USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 19 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 71 GEBRUIKSAANWIJZING 20292/20090202 • TV ANYWHERE™ Wireless Audio/Video System ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Page 2 TV Anywhere 2.4GHz / TV Anywhere 5.8GHz © MARMITEK...
  • Page 3: Table Of Contents

    • T his product should only be used indoor and only in dry areas. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not cover or expose the components of your systems to extremely high temperatures • Do not open the product • I n case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. • A dapters: Only connect the adapter to the mains after checking your the mains voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. • B atteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove...
  • Page 4: The Tv Anywhere System

    3. S elect a channel using the Channel Selector slide switch [9] (see page 2), e.g. C. 4. C onnect the large power adapter to the TV Anywhere transmitter [6]. 5. Switch on the unit with the ON/OFF switch [7]. 6. M ake sure the TV Anywhere transmitter is placed some distance away from other equipement which may interfere. Do not place the transmitter on top of your audio and/or video equipment. 7. Direct the flat antenna [8] at the receiver. RADIO © MARMITEK...
  • Page 5: Installing The Transmitter With Extra Equipment

    2.2 Installing the transmitter with extra equipment (satellite receiver, Set-Top Box, DVD player, etc ) This setup allows you to watch all sources both in the main room TV and the second room TV. 1. C onnect the antenna splitter [B] to the aerial connection of your TV. 2. C onnect a coaxial cable [A] to one side of the antenna splitter [B]. 3. C onnect the other end of the coaxial cable [A] to the antenna input [3] of the TV Anywhere transmitter.
  • Page 6: Installing The Receiver

    [6] VOL +/- Adjusts the volume. You can turn the volume of your devices up or down. [7] SETUP Allows you to program your remote control before the first use. It also allows you to access to secondary functions of certain A/V equipment (Shift). Press SETUP followed by the function button you want to set. © MARMITEK...
  • Page 7 [8] SHIFT To access secondary functions. Press SHIFT followed by any button of your choice. Press SHIFT again to exit Shift-mode. [9] Numeric keys 0-9 These work the same way as on your original remote control. [10] AV To select an external source. [11] ENT For some devices, this button in combination with the numeric keys allows you to directly select channels higher than 9. If you are in programming mode - automatic code search - you can use it to confirm the code. [12] Menu Menu ON [13] Exit Menu OFF [14] OK To confirm menu selection. [15] Navigation keys Up, Down, Right, Left. These allow you to navigate through the menu (TV, DVD, etc.).
  • Page 8: Tv Anywhere Channel Setup

    [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. Press the CBL button on the TV Anywhere remote control. 3. P ress button 1-5, depending on the TV system used in your country. Don’t forget to aim at the receiver when using the remote. If you don’t know which TV system is used, choose option 1 (PAL-BG). 4. Y ou will be asked to confirm your choice. Press the Enter key (ENT) on the remote control. If you made the wrong choice, re-enter 1, 2, 3, 4 or 5 followed by ENT. 5. The following screen is displayed: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search © MARMITEK...
  • Page 9: Re-Arranging The Tv Channels

    6. P ress SCAN to have your TV Anywhere search for channels. This procedure may take up to 7 minutes, depending on the number of channels available. The TV Anywhere will automatically recognize and store all TV channels available on your antenna system. A status bar will indicate the progress. At 100% the search will be completed within 1 minute. SCANNING Please wait 7. W hen the SCAN procedure is finished, the TV Anywhere will show how many TV channels were found. The screen below will be displayed for 4 seconds. SCAN COMPLETE FOUND xx CHANNELS 8. A fter the “Scan complete” screen has disappeared, you can select TV channels by pressing the PROG+ and PROG- buttons or by using the numeric keys on the remote control. ! Because the tuner will also cover weak channels, there is a chance that the list will contain some “empty”...
  • Page 10: Fine Tuning

    2. P ress the SOURCE and CHAN DOWN buttons (middle button) at the front of the transmitter at the same time. 3. K eep the buttons pressed unit the text “DELETED” appears on your screen. 4. moVING ThE RECEIVER To ThE FINAl loCATIoN You are now ready to move your receiver to the final location. The maximum distance between transmitter and receiver depends on local circumstances, but on average the distance is up to 30m, through walls and floors. When you feel that the image quality is poor or your TV Anywhere doesn’t react to the remote, try to re-position the receiver or transmitter. Moving the receiver or transmitter a few centimeters can make a difference in operating range. © MARMITEK...
  • Page 11: Remote Control - Universal Use

    5. pRoGRAmmING ThE 6IN1 AS A uNIVERSAl REmoTE The 6in1 remote control provided does not only control your TV Anywhere system you can also control your TV, VCR, DVD player and satellite receiver with this remote. The remote control is pre-programmed at the factory for most brands and models. 5.1 Programming the remote control for your TV, Set-Top Box, DVD player and satellitereceiver To make your remote control suitable for your own equipment, you have to program it once. You can do this by entering a code, related to the brand and type of equipment you want to control. You can program any device under any MODE button. For example, if you have two Set-Top Boxs, you can program Set-Top Box 1 under VCR and Set-Top Box 2 under DVD.
  • Page 12: Automatic Code Search For All Brands

    Prog+ [5] to switch to slow search (1 code per 3 seconds). You can step back by pressing Prog- [5] (you can step forward by pressing Prog+ [5] in case you went back too far). As soon as the device responds again, press ENT [11] to store the code you found. ! if some functions of your device do not work, you need to try another code for your brand. The search function starts after the last confirmed code. 5.5 Manual code search Note: You can dedicate any device (TV, DVD, SAT...) to the VCR, CBL, DVD, CD, ASAT, DSAT or AUX buttons. You first need to enter a code for the type of device you wish to control (from the code book), i.e. if you want to program a SAT under the AUX button, enter ANY SAT code from the code book and then follow the steps below: © MARMITEK...
  • Page 13: Identifying Codes Found

    1. Make sure your device is switched on. 2. Press and hold SETUP [7] until the LED indicator stays lit. Release SETUP. 3. Press the mode button [3] that matches the device you want to control (for example TV). 4. P ress Prog+ [5] repeatedly until the channel changes. If you step past the correct code, use Prog- [5] to go back to the right code. 5. When the device you want to control reacts, press ENT [11] to confirm the code. ! If your equipment does not have Prog+, you can use PLAY (VCR or DVD) [19] or POWER [1]. The search starts after the last registered code. Note: if certain functions of your equipment cannot be controlled, you will have to find a different code for your brand.
  • Page 14: Switching Between Antenna Signal And Audio/Video Source

    (within 100 meters). ! You can only access the screen below / change the handset code AFTER you programmed the TV Anywhere . The default setting of the remote is “0636”. To change the code of both the 6in1 remote and your TV Anywhere system: 1. Press and hold SETUP until the LED stays lit. 2. Press CBL. 3. Enter one of the following codes: 0639 0638 0637 0636 (default) 4. S witch the TV Anywhere transmitter off and then on again (by using the ON/OFF switch [7]) © MARMITEK...
  • Page 15: Resetting The Configuration Of The Remote Control

    5. P ress the SOURCE and CHAN UP buttons (right button) at the front of the transmitter at the same time. 6. The following text will appear on your screen: CODE WXYZ ACCEPTED 7. Press “SET”. The following text will appear on your screen: PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM 8. Press “SET” again. 9. The following text will appear on your screen (where WXYZ is the new code): HANDSET CODE 0636 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. T est the connection by pressing PROG+ or PROG-. 5.10 Resetting the configuration of the remote control You can reset the remote control to its original configuration, as follows: 1. Press the SETUP button until the LED stays lit.
  • Page 16: Frequently Asked Questions

    The remote won’t control your A/V equipment or doesn’t work at all 1. U se manual controls or the original remote control to confirm the equipment is working properly. 2. Make sure you press the device button for the device you want to control. 3. Re-enter the code for your A/V device form the code list. 4. Try searching for codes by using the Manual or Automatic code search. 5 Check the polarity of the batteries. 6. Replace the batteries. The remote won’t work with the TV Anywhere 1. T he code for the remote control does not match the code set up for the TV Anywhere system. 2. T o operate the TV Anywhere with the remote provided, you need to point it at the TV Anywhere receiver. © MARMITEK...
  • Page 17 Anywhere transmitter. When doing so, it is important to point it at the TV Anywhere receiver. I can hear the sound of the first TV on the second TV via the TV Anywhere. You have probably connected the cable with the Scart adapter TRANSMITTER to the audio/ video OUT of the TV Anywhere transmitter. You need to use OUTPUT with the Scart adapter RECEIVER and INPUT with the Scart adapter TRANSMITTER. Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information. TV Anywhere™...
  • Page 18: Technical Specifications

    It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. © MARMITEK...
  • Page 19 • B ei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst durchgeführten Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder einer anderen Verwendung des Produkts als für den vorhergesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • B atterien: Halten Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern. Geben Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ab. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batteriesorten durcheinander. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie...
  • Page 20: Das Tv Anywhere System

    6. Häufig gestellte Fragen ___________________________________________________ 33 7. Technichen Daten ________________________________________________________ 35 1. DAS TV ANYWhERE SYSTEm Mit dem Marmitek TV Anywhere System können Sie Ihren TV mit einem Antennensignal versehen ohne irgendwelche Kabel verlegen zu müssen. Der TV Anywhere Sender kann unmittelbar an den Antennenanschluss Ihrer Wohnung angeschlossen werden. Der TV Anywhere Sender besitzt einen eingebauten TV Tuner, der die Sender Ihrer Wahl selektiert und zum an Ihren Fernseher angeschlossenen Empfänger versendet. Das Signal...
  • Page 21: Sender Mit Zusätzlichen Geräten Installieren

    5. Schalten Sie den Sender mit der ON/OFF Taste [7] ein. 6. S tellen Sie den TV Anywhere Sender, wenn möglich rundherum frei, auf. Stellen Sie Ihren Sender vorzugsweise nicht auf Ihre Audio- und Videogeräte. Richten Sie die Parabolantenne [8] mit der flachen Seite in Richtung des Empfängers. 2.2 Sender mit zusätzlichen Geräten installieren (wie Satellitenempfänger, Videorekorder oder DVD-Player) Mit dieser Konfiguration können Sie sich sowohl im Wohnzimmer wie in einem zweiten Raum Bilder aller angeschlossenen Quellen ansehen. 1. S tecken Sie den Antennensplitter [B] in den Anschluss an der TV-Rückseite. 2. S chließen Sie das mitgelieferte Koaxkabel [A] an den Antennensplitter [B] an.
  • Page 22: Empfänger Installieren

    Diese Anzeige blinkt, wenn die Fernbedienung aktiviert wird und leuchtet anhaltend, wenn Sie die Fernbedienung programmieren. Anywhere), VCR, DVD, ASAT (analoger Satellitenempfänger), DSAT (digitaler Satellitenempfänger) Mit diesen Tasten wählen Sie das Gerät an, das Sie bedienen möchten. (Ton aus) Schaltet den Ton ein oder aus. (Sehen Sie Kap. 7.5). © MARMITEK...
  • Page 23 [5] PROG +/- Schaltet zum vorigen oder nächsten Sender Ihres Fernsehers oder Satellitenempfängers. Im DVD-Modus den nächsten oder vorigen Track. [6] VOL +/- Hiermit regeln Sie die Lautstärke. Sie können den Ton Ihrer Geräte leiser oder lauter stellen. [7] SETUP Hiermit können Sie die Fernbedienung für Inbetriebnahme programmieren. Zudem haben Sie mit dieser Taste Zugang zu einigen Nebenfunktion von bestimmten A/V Geräten (Shift). Drücken Sie die SETUP-Taste und nachfolgende die gewünschte Funktionstaste. [8] SHIFT Verschafft Zugang zu Nebenfunktionen. Drücken Sie die SHIFT Taste und nachfolgend die Taste Ihrer Wahl. Drücken Sie nachmals die SHIFT Taste um den SHIFT Modus zu verlassen. [9] Numeric keys 0-9 [Zahlentasten] Wirken ebenso wie die Ihrer normalen Fernbedienung. [10] AV Selektiert eine externe AV Quelle (über den A/V oder Scart Eingang). [11] ENT Mit dieser Taste können bei manchen Geräten Sender mit einer höheren Nummer als 9 (2- ziffrig) angewählt werden. Wenn Sie sich im Set-Up Modus befinden und automatisch Codes suchen, können Sie mit dieser Taste den Code des zu bedienenden Gerätes speichern.
  • Page 24: Tv Anywhere Sender Einstellen

    Wenn Sie nicht wissen welches TV System in Ihrem Land verwendet wird, wählen Sie dann Option 1 (PAL-BG). 4. S ie werden ersucht, Ihre Wahl zu bestätigen. Drücken Sie die ENTER Taste (ENT) der Fernbedienung. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drücken Sie dann erneut die Tasten 1, 2, 3, 4 oder 5, und anschließend die ENT Taste. © MARMITEK...
  • Page 25 5. Nachstehender Mitteilung erscheint: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search 6. D rücken Sie die SCAN Taste, um Ihr TV Anywhere System nach Fernsehsendern suchen zu lassen. Das kann bis zu 7 Minuten dauern und ist abhängig von der Anzahl verfügbarer Fernsehsender. Auf dem Schirm erscheint eine Statusangabe, woraus Sie den Status des Prozesses entnehmen können. Wenn der Balken 100% schwarzgefüllt ist, wird das TV Anywhere System innerhalb der nächsten Minute mit der Suche fertig sein. SCANNING Please wait 7. H at das TV Anywhere System die Suche beendet, dann sehen Sie auf dem Schirm wie viele Sender gefunden wurden. Dieser Schirm erlischt nach 4 Sekunden wieder automatisch. SCAN COMPLETE FOUND xx CHANNELS 8. N achdem die “Scan complete” Mitteilung erloschen ist, können Sie mit den PROG+ und PROG- Tasten Ihrer Fernbedienung durch die Fernsehsender “zappen”. Hierzu können Sie auch die Zahlentasten Ihrer fernbedienung verwenden.
  • Page 26: Gewünschte Reihenfolge Der Tv Sender Bestimmen

    (PAL-BG / PAL-I oder SECAM). Um ein anderes TV System anzuwählen, müssen Sie zunächst ein Master Reset durchführen. (3.5). Nach Durchführung des Master Resets können Sie erneut ein TV System wählen. 3.5. Master Reset 1. Schalten Sie den TV Anywhere Sender aus und ein (mit der ON/OFF Schalter [7]). 2. D rücken Sie gleichzeitig die Taste SOURCE und CHAN DOWN (mittlere Taste) an der Sendervorderseite. © MARMITEK...
  • Page 27: Empfänger An Seinem Definitiven Platz Aufstellen

    3. Halten Sie die Tasten gedrückt, bis der Text “DELETED” auf dem Schirm erscheint. 4. DEN EmpFäNGER AN SEINEm DEFINITIVEN plATz AuFSTEllEN Sie können den Empfänger nun an seinem definitiven Platz aufstellen. Der Höchstabstand zwischen Sender und Empfänger hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab, beträgt jedoch durchschnittlich bis zu 30 Meter, durch Wände und Decken hindurch. Verrücken Sie den Sender oder den Empfänger, wenn die Bildqualität zu wünschen übrig lässt oder wenn Ihr TV Anywhere nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert. Das Verrücken von nur wenigen Zentimetern kann schon einen großen Unterschied hinsichtlich der Reichweite machen. 5. FERNbEDIENuNG FüR uNIVERSEllE NuTzuNG Die mitgelieferte 6in1 Fernbedienung besitzt nicht nur Funktionen für Ihr TV Anywhere System, Sie können auch Ihren TV, Videorekorder, DVD-Player und Satellitenempfänger mit ihr bedienen! Die Fernbedienung ist fabriksmäßig für die meisten Gerätemarken und Gerätetypen vorprogrammiert.
  • Page 28: Automatisches Suchen Von Geläufigen Marken

    (11) um den Code zu bestätigen. ! Reagieren einige Funktionen Ihres Gerätes nicht, so müssen Sie einen nächsten Code Ihrer Marke ausprobieren. Die Suchfunktion beginnt nach dem zuletzt bestätigten Code. BRAND CODE 1 = Philips/Radiola/Aristona/Erres 2 = Sony/Panasonic/JVC/Sharp/Akai/Toshiba/Daewoo 3 = Thomson/Brandt 4 = Telefunken/Saba/Nordmende 5 = Grundig/Blaupunkt 6 = Nokia/ITT © MARMITEK...
  • Page 29: Automatisch Codes Suchen Alle Marken

    5.4 Automatisch Codes suchen alle Marken: Wenn Sie einen unbekannten Code suchen, können Sie auch automatisch alle Codes durchlaufen. (AutoSearch). ! Da Sie jedes Gerät (TV, DVD, Satellit) den VCR-, CBL-, DVD-, AUDIO-, ASAT-, DSAT- und AUX- Tasten zuweisen können, müssen Sie zunächst einen Code des Gerätetyps, das Sie bedienen möchten, eingeben (siehe Codebuch), zum Beispiel: Wenn Sie einen Satelliten unter der AUX- Taste programmieren möchten, so geben Sie erst einen WILLKÜRLICHEN Satellitencode aus dem Codebuch ein und befolgen daraufhin unten stehende Schritte:...
  • Page 30: Gefundene Codes Identifizieren

    2. Drücken Sie auf MUTE (4) und halten Sie die Taste fest, bis die LED Anzeige erlischt. 3. D rücken Sie die gewünschte Auswahltaste (3) z.B. Fernseher und lassen Sie diese los, bis die LED Anzeige blinkt und kontinuierlich leuchtet. 4. D rücken Sie auf MUTE (4) und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige erlischt. Die LED wird ca. 3 Sekunden lang schnell blinken, wenn der gewählte Kode keine Volumen-/Mute Funktion besitzt. 5. I n diesem Fall wird bei allen Auswahltasten (3) das Volumen des Fernsehers geregelt werden. © MARMITEK...
  • Page 31: Schalten Zwischen Antennensignal Und Audio/Videoquelle

    Volumen/Mute Funktion für jedes einzelne Gerät einstellen: 1. D rücken Sie auf SETUP (7) und halten Sie diese Taste fest, bis die LED Anzeige kontinuierlich leuchtet (dauert ca. 2-3 Sekunden). 2. Drücken Sie auf MUTE (4) und halten Sie diese Taste fest, bis die LED Anzeige erlischt. 3. D rücken Sie die gewünschte Auswahltaste (3) z.B. Fernseher, DVD usw. und lassen Sie diese los bis die LED Anzeige blinkt und kontinuierlich leuchtet. 4. D rücken Sie auf die VOLUMEN - (6, leisere Lautstärke) Taste und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige blinkt und leuchtet danach kontinuierlich. 5. Drücken Sie auf MUTE (4) und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige erlischt. 6. Das gewählte Gerät wird nun seine eigene Volumenfunktion verwenden. Zurücksetzen der Volumen/Mute Funktion in die standardmäßigen (ab Werk) Einstellungen: 1. D rücken Sie auf SETUP (7) und halten Sie diese Taste fest, bis die LED Anzeige kontinuierlich leuchtet (dauert ca. 2-3 Sekunden).
  • Page 32: Die Fernbedienung In Die Ursprüngliche Einstellung Ab Werk Zurückversetzen

    PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. T esten Sie den Betrieb indem Sie die Tasten PROG+ oder PROG- drücken. 5.10 Die Fernbedienung in die ursprüngliche Einstellung ab Werk zurückversetzen Sie können die Fernbedienung folgendermaßen in die ursprüngliche Einstellung ab Werk zurückversetzen: 1. Drücken Sie die SETUP-Taste bis die LED Anzeige anbleibt. 2. Drücken Sie 2 x die STOP-Taste und daraufhin 1 x die MUTE-Taste. 3. Die LED-Anzeige erlischt. © MARMITEK...
  • Page 33: Häufig Gestellte Fragen

    6. häuFIG GESTEllTE FRAGEN Das System funktioniert nicht betriebsgerecht Achtung: Die Speisungsadapter für Sender und Empfänger sind unterschiedlich. Der kleine Speisungsadapter muss an den Empfänger (Receiver) der große Speisungsadapter an den Sender angeschlossen werden. Die Bildqualität sämtlicher Sender ist schlecht 1. Z uweilen können Signalreflexionen die Signalqualität beeinflussen. Verrücken Sie den TVAnywhere Sender oder Empfänger um einige Zentimeter um das Problem zu beseitigen.
  • Page 34 Sendern auf dem TV Anywhere schalten, indem Sie die Fernbedienung in den TV Anywhere-Modus schalten (mit der [CBL]-Taste) Richten Sie dabei immer die Fernbedienung auf den TV Anywhere Empfänger. . Ich höre den Ton des ersten TV über den TV Anywhere auf dem zweiten TV Sie haben wahrscheinlich beim TV Anywhere Sender oder beim Audio/Video OUTPUT das Kabel mit dem Scartadapter TRANSMITTER angeschlossen. Sie müssen jedoch entweder den OUTPUT mit dem Scartadapter RECEIVER verwenden oder den INPUT mit Scartadapter Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Page 35: Technichen Daten

    7. TEChNISChEN DATEN Reichweite: Bis zu 100m freies Feld, bis zu 30m durch Wände und Decken Spannung 2,4 GHz.: 2 30VAC/50Hz, 6V/300mA (Empfänger) und 12V/500mA (Sender) DC Netzteile Spannung 5,8 GHz.: 2 30VAC/50Hz, 7,2V/250mA (Empfänger) and 7,2V/450mA (Sender) DC Netzteile Eingebauter Tuner: Philips, VHF niedrig, VHF hoch, UHF Standard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK /SECAM L Kompatibel: +/- Kanal kompatibel zur Verwendung in allen PAL-Gebieten Speicher: 120 Kanäle Sender: 2,4GHz oder 5,8 GHz (Modell abhängig), 4 Kanäle (A,B,C,D) Infrarot Extender: Eingebauter 433,92 mHz Sender und Empfänger Universele Fernbedienung: F ür die Bedienung von bis zu sechs Geräten (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt...
  • Page 36 © MARMITEK...
  • Page 37 • E n cas d’utilisation incorrecte ou si vous avez ouvert, modifié ou réparé le produit vousmême, la garantie ne sera plus assuré. Marmitek rejette toute responsabilité si le produit est utilise de manière incorrecte ou pour d’autre usage que ceux spécifiés.
  • Page 38: Le Système Tv Anywhere

    à son emplacement definitif. Durant l’installation vous devrez relier le récepteur à un téléviseur. 2.1 Installation du transmetteur sans autre équipement relié (antenne seulement) 1. Reliez le câble coaxial [A] à votre prise d’antenne murale. 2. R eliez l’autre extrémité du câble à l’entrée antenne [3] de votre transmetteur TV Anywhere. 3. Choisissez un canal de transmission [9] (voir page 2) par exemple C. RADIO © MARMITEK...
  • Page 39: Installation Du Système Avec Équipement Extérieur

    4. Reliez le plus grand des blocs secteur au transmetteur [6] 5. Mettez l’appareil sous tension: interrupteur [7] 6. V érifiez que votre émetteur n’est pas trop près d’autres équipements. Ne pas placer le transmetteur sur vos équipements audio ou vidéo. Dirigez l’antenne plate [8] en direction du récepteur. 2.2 Installation du transmetteur avec d’autres équipements audio/video reliés DVD, récepteur satellite, etc...). Cette installation vous permet de voir les différentes sources à la fois sur le téléviseur principal et sur le téléviseur déporté.
  • Page 40: Installation Du Récepteur

    Vous permet d’éteindre le dernier équipement sélectionner. Quelques équipements peuvent aussi être allumés en appuyant sur cette touche. [2] Voyant LED rouge Le voyant clignote lorsqu’une touche est enfoncée ou est allumé en permanence lors de la programmation. [3] CBL (TV Anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (récepteur satellite analogique), DSAT récepteur satellite numérique) Permet de choisir l’équipement à contrôler. MUTE (Son off) Active ou désactive le son [5] PROG +/- Choix des canaux (chaînes) de votre TV ou SAT. En mode DVD: Chapitre suivant ou précédent. © MARMITEK...
  • Page 41 [6] VOL +/- Cette touche vous permet de régler le volume. Permet d’augmenter ou de baisser le volume de vos appareils. [7] SETUP Permet de programmer la télécommande avant la 1ère utilisation. Elle vous permet aussi d’avoir accès à des fonctions secondaire pour certains équipements Audio/Vidéo (Shift). Appuyez sur SETUP suivi de la touche désiré. [8] SHIFT Permet d’accéder aux fonctions secondaires. Appuyez sur SHIFT suivi de la fonction désirée. Appuyez de nouveau sur SHIFT por sortir de ce mode. [9] Touches numériques 0-9 Ces touches fonctionnent de la meme manière que celles de votre télécommande d’origine.
  • Page 42: Réglage Des Canaux

    [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. A ppuyez sur la touché CBL de la télécommande TV Anywhere. 3. A ppuyez sur la touche 1-5, suivant le système TV utilisé dans votre pays. N’oubliez pas de pointer la télécommande vers le récepteur. Si vous ne connaissez pas le système utilisé dans votre pays, choisissez ‘option 1 (PAL-BG). 4. C onfirmez votre choix en appuyant sur la touche Enter (ENT) de la télécommande. Si vous avez fait un mauvais choix, ré appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou 5 suivis par la touche ENT. 5. L’écran suivant apparaît: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search © MARMITEK...
  • Page 43: Classement Des Chaînes Tv

    6. A ppuyez sur la touche SCAN pour rechercher les différents canaux. Cette procédure peut prendre jusqu’à 7 minutes suivant le nombre de canaux disponibles. Quand la barre est à 100%, la recherche se termine dans la minute qui suit. SCANNING Please wait 7. Q uand la recherche est terminée, TV Anywhere affichera le nombre de canaux trouvés L’écran suivant s’affichera pour 4 secondes. SCAN COMPLETE FOUND xx CHANNELS 8. A près que cet écran ait disparus, vo us pourrez changer de chaines en appuyant sur les touches PROG+ et PROG- ou en utilisant les touches numériques de la télécommande. ! Le tuner de TV Anywhere étant très sensible, il est possible que quelques un des canaux mémorisés soient mauvaises qualités. Vous pouvez effacer ces canaux en en appuyant sur la touche CHANNEL DETELE de la télécommande.
  • Page 44: Réglages Fins

    3.4 Selection d’un autre système TV Quand, au cours de la recherche, aucun canal n’a été trouvés, cela signifie que vous avez peut être choisi un mauvais système TV (PAL-BG / PAL-I ou SECAM). Pour choisir un autre système TV, vous dvrez effacer entièrement la mémoire de TV Anywhere en effectuant une réinitialisation complète du système (Voir 3.5). Après avoir exécuté cette réinitialisation, vous pourrez choisir un système TV différent. 3.5. Réinitialisation 1. Arrêtez le transmetteur TV Anywhere et rallumez le (en utilisant l’interrupteur ON/OFF [7]). 2. A ppuyez simultanément sur les touches SOURCE et CHAN DOWN (touche du milieu) sur la face avant du transmetteur. 3. C ontinuez à appuyer sur ces touches jusqu’à ce que le message “DELETED” s’affiche sur l’écran. © MARMITEK...
  • Page 45: Installation Du Récepteur À Son Emplacement Final

    4. INSTAllATIoN Du RéCEpTEuR à SoN EmplACEmENT FINAl Vous êtes maintenant prêt à installer le récepteur à son emplacement final. La distance maximum entre l’émetteur et le récepteur varie suivant l’environnement local,mais en moyenne la distance est de jusqu’ à 30 à travers murs et plafonds. S’il vous apparaît que l’image est de mauvaise qualité ou si votre système TV Anywhere ne répond pas aux orders de la télécommande, essayez de bouger légèrement le récepteur ou l’émetteur. Bouger de quelques centimètres le récepteur ou l’émetteur, peut quelque fois accroître considérablement...
  • Page 46: Recherche Automatique De Code Pour Quelque Marques Connues

    à celui que vous souhaitez commander, par ex: si vous souhaitez programmer un SAT sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque et suivez la procédure suivante: © MARMITEK...
  • Page 47: Recherche Manuelle De Code

    1. Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon allumez le manuellement. 2. A ppuyez et maintenez la touche SETUP [7] enfoncée jusqu’à ce que le voyant LED (2) demeure allumé en permanence. Relâchez la. 3. A ppuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV). La LED (2) clignote une fois. 4. D irigez la télécommande vers votre appareil et appuyer une seule fois sur la touché PROG+ (5). Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans sa bibliothèque (environ 1 par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ (5) pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur --/- (14) pour enregistrer le code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous avez la possibilité...
  • Page 48: Réglage De La Commande Du Volume Pour Plusieurs Sources

    2. A ppuyez sur MUTE (4) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne. 3. A ppuyez brièvement sur la touche de sélection (3) souhaitée, par ex. TV. Le voyant lumineux clignote et reste allumé. 4. A ppuyez brièvement sur MUTE (4). Le voyant lumineux s’éteint. Le voyant lumineux clignote rapidement pendant environ 3 secondes si le code sélectionné ne dispose pas de fonction Volume/Muet. 5. Quelle que soit la touche de sélection (3) choisie, le volume de la TV sera à présent réglé. © MARMITEK...
  • Page 49: Sélection De L'entrée Antenne Ou Des Entrées Audio/Vidéo

    Réglage de la fonction Volume/Muet pour chaque appareil séparément : 1. A ppuyez sur SETUP (7) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume en continu (environ 2-3 secondes). 2. A ppuyez sur MUTE (4) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne.
  • Page 50: Pour Une Utilisation Avec Tv Anywhere 5.10 Réinitialisation De La Télécommande

    PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 5.10 Effacement de la configuration de la télécommande Vous pouvez revenir à la configuration par défaut de la télécommande (configuration usine) de la façon suivante: 1. A ppuyez et maintenez enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume. 2. Appuyez sur la touché STOP 2 fois et appuyez ensuite sur le bouton MUTE 1 fois. © MARMITEK...
  • Page 51: Questions Souvent Posees

    6. QuESTIoNS SouVENT poSEES Le système ne fonctionne pas Attention: les blocs secteurs du transmetteur et du récepteur sont différents. Vous devez relier le plus petit des adaptateurs secteurs au récepteur. Le plus grand doit être relié à l’émetteur. Mauvaise qualité de l’image sur toutes les chaînes TV 1. D es réflexions peuvent quelque fois perturber le signal transmis. Essayez de déplacer de quelques centimètres le transmetteur ou le récepteur TV Anywhere. Essayez de modifier l’orientation des antennes. 2. C hangez de canal de transmission (A...D) sur l’émetteur et sur le récepteur. Le canal choisi doit être le même sur l’émetteur et le récepteur. (Par ex.: les deux sur B) Mauvaise qualité de certaines chaînes: 1. V érifiez la connexion du TV Anywhere à l’antenne. Vous pouvez contrôler le signal d’antenne du côté transmetteur en reliant une télévision directement à votre prise d’antenne. Il est très important de vérifier votre installation d’antenne si les chaînes transmises sur une fréquence haute sont plus bruitées que les chaînes transmises sur une...
  • Page 52 J’ai programmé des chaînes sur TV Anywhere mais je ne peux pas les changer 1. lisez le §” La télécommande ne fonctionne pas avec le TV Anywhere “. 2. L es chaînes sont mémorisées sur le transmetteur TV Anywhere. Vous ne pouvez donc pas en changer en commandant la télé, vous devez le faire en commandant le transmetteur TV Anywhere lui-même. La télé doit toujours être en mode “entrée extérieure” ou “entrée audio/video”. La télécommande étant en mode TV Anywhere (Touche [CBL]), vous pouvez changer les chaînes du transmetteur, n’oubliez pas, pour cela, de dirigez la télécommande vers le récepteur TV Anywhere. Je peux entendre le son du premier téléviseur sur le second téléviseur via TV Anywhere. Vous avez probablement mal relié votre TV Anywhere. Reliez les SORTIES Audio/Vidéo RCA (Audio/Video OUT) du transmetteur en utilisant l’adaptateur Péritel marqué RECEIVER et les ENTREES audio/Viéo RCA (INPUT) en utilisant l’adaptateur Péritel marqué TRANSMITTER. Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com © MARMITEK...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTéRISIQuES TEChNIQuES Protée: J usqu’ à 100m champ libre, jusqu’ à 30m à travers murs et plafonds Alimentation 2,4GHz.: 2 30VAC/50Hz, adaptateur DC 6V/300mA (récepteur) et 12V/500mA (transmetteur) Alimentation 5,8 GHz.: 2 30VAC/50Hz, adaptateur DC 7,2V/250mA (recepteur) and 7,2V/450mA (transmetteur) Tuner: Philips, VHF bande basse, VHF bande haute, UHF Standard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK /SECAM L Compatibilité: c ompatible avec les chaînes transmises sur une fréquence non normalisée...
  • Page 54 © MARMITEK...
  • Page 55 • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas. • N unca abra el producto. • E n caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • A daptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de...
  • Page 56: El Sistema Tv Anywhere

    Hay que enchufar el receptor con cualquier televisor durante la instalación. 2.1 Instalación del transmisor sin equipo suplementario 1. C onecta el cable coax incluído [A] con el enchufe de antena/cable en el muro. 2. C onecta el otro lado del cable coax con el enchufe de la antena[3] del TV Anywhere transmisor. 3. S elecciona un canal, por ejemplo canal C, con el conmutador de canales (conmutador corredero) [9] (Vea p. 2). 4. C onecta el adaptador de suministro grande con el TV Anywhere transmisor [6]. 5. E nciende el transmisor con el botón ENCENDIDO/APAGADO [7] RADIO © MARMITEK...
  • Page 57: Instalación Del Transmisor Con Equipo Suplementario

    6. S i posible coloca el TV Anywhere transmisor en un sitio libre. No lo coloque encima de su equipo audio o video. Ajusta la antena parabólica [8] con el lado plano hacía el receptor. 2.2 Instalación del transmisor con equipo suplementario (como receptor de satélite, videograbador o lector de DVD) En esta configuración puede mirar todas las fuentes conectadas tanto en el cuarto de estar como en otro cuarto. 1. C oloca el empalmador de antena [B] en la parte trasera de su televisor. 2. C onecta el cable coax incluído [A] con el empalmador de antena [B]. 3. C onecta el otro lado del cable coax [A] con el enchufe de la antena [3] del TV Anywhere transmisor.
  • Page 58: Instalación Del Receptor

    [3] CBL (TV Anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (receptor de satélite análogo), DSAT (receptor de satélite digital) Con estas teclas puede seleccionar el equipo que quiere manejar. (Sónido apagado) Activa o desactiva el sonido. [5] PROG +/- Selecciona el canal siguiente o anterior de su televisor o receptor de satélite. En el modo DVD, selecciona el track siguiente o anterior. [6] VOL +/- Regula el volumen. Con este botón, puede aumentar o bajar el volumen de sus aparatos (vea el capítulo 7.5). © MARMITEK...
  • Page 59 [7] SETUP Para la programación del telemando antes de la puesta en funcionamiento. Con esta tecla también tiene acceso a algunas funciones secundarias de ciertos aparatos A/V (Shift). Oprime la tecla SETUP, seguido por la tecla de la función deseada. [8] SHIFT Para el acceso a funciones secundarias. Oprime SHIFT, seguido por la tecla deseada. Para terminar el modo SHIFT, oprime SHIFT otra vez. [9] Teclas numéricas 0-9 Funcionan como en cualquier telemando. [10] AVAGNOL Selecciona una fuente externa A/V (por el enchufe A/V o Scart). [11] ENT Con esta tecla puede seleccionar canales con números más grandes que 9 (dos cifras) en ciertos aparatos. Si está en el modo set-up y busca códigos automáticamente, puede determinar el código del aparato que quiere manejar con esta tecla.
  • Page 60: Tv Anywhere Ajuste De Emisores

    [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. O prime la tecla CBL del TV Anywhere telemando. 3. O prime una de las teclas 1-5, dependiente del sistema de TV que se usa en su país. No olvide dirigir el telemando al receptor. Si no sabe cuál sistema de TV se usa en su país, selecciona opción 1 (PAL-BG). 4. H ay que confirmar su elección. Oprime la tecla ENTER (ENT) del telemando. Si no haya seleccionado la opción correcta, oprime de nuevo una de las teclas 1,2, 3, 4 o 5, seguida por ENT. 5. Aparece la pantalla siguiente: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search © MARMITEK...
  • Page 61: Colocar Emisores De Tv En El Orden Deseado

    6. O prime SCAN para iniciar la búsqueda del TV Anywhere a emisores de TV. Este procedimiento puede tardar hasta 7 minutos, dependiente de la cantidad de emisores disponibles. Aparece una barra de estado en la pantalla que indica el progreso del procedimiento. Cuando la barra está llena a 100%, el TV Anywhere terminará la búsqueda dentro de 1 minuto.
  • Page 62: Ajuste De Precisión

    3.5. Master reset 1. A paga y enciende el TV Anywhere transmisor (con el conmutador ENCENDIDO/APAGADO [7]). 2. O prime al mismo tiempo las teclas SOURCE y CHAN DOWN (tecla en el medio) por la parte delantera del transmisor. 3. Mantiene las teclas oprimidas hasta que aparezca el texto “DELETED” en la pantalla. 4. TRASlADAR El RECEpToR Al SITIo DEFINITIVo Ahora puede trasladar el receptor a su sitio definitivo. La distancia máxima entre transmisor y receptor depende de las circunstancias individuales, pero la distancia mediana es entre las hasta 30 metros a través de suelos y muros. Si la calidad de imagenes no está buena o si su TV Anywhere ya no reacciona al telemando, hay que trasladar o el transmisor o el receptor. Algunos centimetros pueden provocar una gran diferencia para el alcance. © MARMITEK...
  • Page 63: Telemando - Uso Universal

    5. TElEmANDo - uSo uNIVERSAl El 6en1 telemando incluído puede ser usado no solamente para su sistema TV Anywhere, ¡sino también para su televisor, su videograbador, su lector de DVD y su receptor de satélite! El telemando fue programado para la mayoría de las marcas y modelos de equipo. 5.1 Acondicionar el telemando para su TV, videograbador, lector de DVD y receptor de satélite Para acondicionar el telemando para su equipo, hay que programarlo una sola vez. Tiene que introducir un código que pertenece a la marca y el tipo del aparato que quiere manejar con el telemando. Puede usar cada tecla para cada aparato. Si por ejemplo tiene dos videograbadores, puede programar videograbador 1 enla tecla Set-Top Box y videograbador 2 en la tecla DVD.
  • Page 64: Búsqueda Automática De Códigos Para Todas Las Marcas

    CBL-, DVD-, CD-, ASAT-, DSAT- y AUX, hay que introducir un código del aparato que quiere manejar (libro de códigos),por ejemplo: Si quiere adjudicar un receptor de satélite a la tecla AUX, hay que introducir CUALQUIER código y luego seguir las instrucciones siguientes: © MARMITEK...
  • Page 65: Identificación De Códigos Encontrados

    1. Primero hay que encender el aparato. 2. O prime SETUP [7] y mantiene la tecla oprimida hasta que la lámpara LED esté encendida permanentemente. Suelta SETUP. 3. Oprime la tecla de modos [3] del aparato que quiere manejar (p.e. TV) y suéltala. 4. O prime Prog+ (5) hasta que cambie el canal. Si pase el código justo, oprime Prog- (5) para volver al código justo. 5. Cuando el aparato reacciona, oprime ENT [11] para confirmar el código. ! Si su equipo no tiene una tecla Prog+, puede usar una de las teclas PLAY- (video o dvd) (19) o POWER (1). Si ciertas funciones de su equipono trabajan, hay que probar el código siguiente de su marca.
  • Page 66: Cambiar Entre Señal De Antena Y Fuente Audio/Video

    TV Anywhere son usados en sus alrededores (dentro de 100 m). ! Solamente tiene acceso a la pantalla siguiente / la opción para cambiar el código, DESPUÉS de haber programado el TV Anywhere. El ajuste básico del telemando es “0636”. Para cambiar el código del telemando y del TV Anywhere, sigue las instrucciones abajo: 1. Oprime SETUP hasta que LED se quede encendida 2. Oprime CBL © MARMITEK...
  • Page 67 3. Introduce uno de los 4 códigos posibles: 0639 0638 0637 0636 (ajuste de fábrica) 4. A paga el TV Anywhere transmisor y luego enciéndelo de nuevo (con la tecla ENCENDIDO/ APAGADO [7]). 5. O prime las teclas SOURCE y CHAN UP (tecla derecha) en la parte delantera del transmisor. 6. Aparece la pantalla siguiente: CODE WXYZ ACCEPTED 7. Oprime SET. Aparece la pantalla siguiente: PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM 8. Oprime “SET” otra vez. 9. Aparece la pantalla siguiente (WXYZ es el código nuevo): HANDSET CODE 0636 PRESS [SET] TO CHANGE...
  • Page 68: Reinstalar Los Ajustes De Fábrica En El Telemando

    TV Anywhere (433MHz), puede considerablemente disminuir el alcance. El equipo no se deja manejar con su telemando, o no funciona en total 1. P ara asegurarse que su equipo funciona correctamente, usa el telemando original o maneja manualmente. 2. F íjese que ha seleccionado el aparato que quiere manejar con ayuda de la tecla de función (TV, Set-Top Box, etc.). © MARMITEK...
  • Page 69: Modo De Empleo

    He programado el TV Anywhere, pero no puedo cambiar el emisor. 1. Lee “El telemando no funciona con el TV Anywhere” 2. E l TV Anywhere ha archivado los canales en los emisores. Entonces no puede zapear en el televisor, sino en el TV Anywhere transmisor. El televisor se queda todo el tiempo en el canal ‘externo’ o ‘audio/video’. Si el telemando está en el modo TV Anywhere (tecla [CBL]), los emisores pueden ser conmutados en el TV Anywhere transmisor. Es importante que dirige el telemando al TV Anywhere receptor. Por el TV Anywhere oigo el sonido del primer televisor en el segundo televisor A lo mejor haya conectado el cable con el adaptador Scart TRANSMITTER con la salida audio/ video OUTPUT del TV Anywhere transmisor. Hay que usar el OUTPUT con el adaptador Scart RECEIVER o INPUT con adaptador Scart TRANSMITTER. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. TV Anywhere™...
  • Page 70: Dati Technici

    Alimentazione 5,8 GHz.: 2 30VAC/50Hz, 7,2V/250mA (rocevitore) and 7,2V/450mA (trasmettitore) Con addatori DC Tuner TV: Philips, VHF basso, VHF alta, UHF Standard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK /SECAM L Compatibilità: +/- compatibile con tutte le nazioni che utilizzano standard PAL Memoria: 120 canali Trasmettitore: 2,4 GHz, 5,8 GHz, 4 canali (A,B,C,D) Estensore Infrarossi: Interno a 433,92 MHz trasmettitore e ricevitore Telecomando Universale: Controla hasta 6 aparatos (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. © MARMITEK...
  • Page 71 • Non esporre i componenti del sistema a temperature estremamente alte. • N on aprire il prodotto: contiene parti con tensione pericolosissima. Per riparazioni rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. • I n caso di uso improprio o di apertura, alterazione o riparazione da parte dell’utente stesso, nessuna garanzia sarà accettata. Marmitek non accetta responsabilità in caso di un uso non corretto dell’apparato o per scopi diversi da quelli specificati Marmitek non accetta la responsabilità per danni non inclusi nella responsabilità legale del prodotto. • A dattatori: prima di connettere l’adattatore alla rete elettrica controllare che il voltaggio corrisponda a quello specificato. Non connettere mai un adattatore o alimentatore danneggiato. In questo caso contattare il fornitore.
  • Page 72: Il Sistema Tv Anywhere

    3. S elezionare un canale di trasmissione con il selettore [9] (Vedere pag. 2), ad esempio canale C. 4. C ollegare l’alimentatore grande al trasmettitore TV Anywhere [6]. 5. Accendere l’alimentazione [7] con il tasto ON/OFF. 6. S iate sicuri di posizionare il trasmettitore TV Anywhere ad una adeguata distanza da alter apparecchiature. Non posizionare il trasmettitore sopra l’apparecchiatura audio e/o video. Direzionare l’antenna [8] con la parte piatta in direzione del ricevitore. RADIO © MARMITEK...
  • Page 73: Installazione Del Trasmettitore Con Apparecchiature Extra

    2.2 Installazione del trasmettitore con apparecchiature extra (p.e. ricevitore satellitare, Set-Top Box o DVD) Questo collegamento permette di vedere tutte le sorgenti sia sulla TV principale che sulla TV secondaria. 1. C ollegare il divisore antenna [B] al vostro televisore. 2. C ollegare il cavo coassiale a corredo [A] al divisore antenna [B]. 3. C ollegare l’altro capo del cavo coassiale [A] all’ingresso antenna [3] del trasmettitore TV Anywhere. 4. C ollegare il cavo coassiale preesistente (proveniente dal ricevitore satellitare o Set- Top Box [C]) al divisore antenna [B].
  • Page 74: Installazione Del Ricevitore

    [3] CBL (TV Anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (Analogue Satellite receiver), DSAT (Digital Satellite receiver) Tasti per selezione apparati da comandare. MUTE (Audio spento) Regola l’audio su acceso o spento. [5] PROG +/- Tasti per selezionare il prossimo o precedente canale TV o del ricevitore satellitare. In modalità DVD: prossima o precedente traccia. [6] VOL +/- Per regolare il volume. In questa modalità si può aumentare o diminuire il volume dei suoi apparecchi. © MARMITEK...
  • Page 75 [7] SETUP Tasto per la programmazione del telecomando prima di adoperarlo. Permette anche l’accesso a alcune funzioni secondarie di certa apparecchiatura A/V (Shift). Premere SETUP seguito dal tasto funzione da programmare. [8] SHIFT Per accedere a funzioni secondarie. Premere SHIFT seguito dal tasto desiderato. Premere di nuovo SHIFT per uscire dalla modalità. [9] Tasti numerici 0-9 Tasti per la selezione numerica dei canali. La funzione corrisponde a quella del telecomando originale. [10] AV Tasto per la selezione di una risorsa esterna A/V (tramite l’entrata A/V o SCART). [11] ENT Per alcuni componenti, questo tasto, usato in combinazione con i tasti numerici, permette di selezionare direttamente canali maggiori di 9. Nella modalità di programmazione (setup) - ricerca codice automatica - può essere utilizzato per confermare il codice dell’apparato da controllare. [12] Menu Menu ON. Tasto per accedere alle funzioni del menu. [13] Exit Menu OFF. Tasto per uscire dal menu. [14] OK Tasto per la conferma della selezione nel menu. [15] Tasti freccia Su, giù, destra, sinistra: tasti utilizzati per la navigazione all’interno del menu dell’apparecchio (TV, DVD, etc.). [16] Teletext ON: start/stop Teletext/Fasttext. Teletext OFF: stop Teletext/Fasttext.
  • Page 76: Ricerca Dei Canali Tv Anywhere

    [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. Premere il tasto CBL sul telecomando TV Anywhere. 3. P remere il tasto 1-5, a secondo del sistema TV che viene usato nel suo paese. Puntare il telecomando in direzione del ricevitore. Se il sistema TV non è conosciuto, scegliere l’opzione 1 (PAL-BG). 4. È necessario confermare la scelta. Premere il tasto Enter (ENT) sul telecomando. In caso di scelta sbagliata, premere nuovamente 1, 2, 3, 4 o 5 seguito da ENT. 5. Appare lo schermo seguente: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search © MARMITEK...
  • Page 77: Ridistribuzione Dei Canali

    6. P remere il tasto SCAN per far iniziare la ricerca automatica dei canali. La scansione può durare fino a 7 minuti, in dipendenza del numero di canali disponibili. Una barra di stato indica il procedimento. Quando la barra è arrivata a 100%, la ricerca sarà completata entro 1 minuto. SCANNING Please wait 7. A l termine della scansione appare un ulteriore messaggio che indica il numero di canali trovati. Lo schermo seguente scompare dopo 4 secondi. SCAN COMPLETE FOUND xx CHANNELS 8. D opo lo schermo “Scan complete” sarà possibile muoversi all’interno dei canali TV trovati con i tasti Prog+ e Prog-, o con i tasti numerici sul telecomando. ! Visto che il sintonizzatore riconosce anche canali con segnale debole, la lista può contenere dei canali “vuoti”.
  • Page 78: Sintonizzazione Fine

    Adesso il ricevitore può essere spostato in posizione definitiva. La distanza massima tra trasmettitore e ricevitore dipende dalle circostanze locali, ma in media può essere fino a 30 metri, attraverso mura e pavimenti. Se l’immagine è di bassa qualità o se il TV Anywhere non risponde al telecomando, prova a cambiare la posizione del ricevitore o del trasmettitore. Spostare il ricevitore o il trasmettitore di qualche centimetro può avere molto effetto sul raggio d’ampiezza operativo. © MARMITEK...
  • Page 79: Telecomando 6In1 - Uso Universale

    5. TElEComANDo uNIVERSAlE - uSo uNIVERSAlE Il telecomando 6in1 fornito a corredo non solo contiene i dati per il TV Anywhere ma è anche in grado di pilotare TV, VCR, DVD player e ricevitore satellitare! Il telecomando è preprogrammato in fabbrica per l’utilizzo con i maggiori modelli e marche di apparecchiature elettroniche. 5.1 Programmare il telecomando per il TV, VCR, DVD e ricevitore satellitare Per l’utilizzo del telecomando con l’apparecchiatura in casa, bisogna programmarlo una volta digitando un codice che dipende dalla marca ed il tipo dell’apparecchiatura da controllare...
  • Page 80: Ricerca Codice Automatica Per Tutte Le Marche

    VCR,DVD, ASAT o DSAT. Prima bisogna digitare il codice che corrisponde al tipo di apparato da controllare (dal libretto codici), per esempio per programmare un SAT sotto un bottone VCR, digitare QUALSIASI codice SAT e seguire i seguenti passi: © MARMITEK...
  • Page 81: Identificazione Dei Codici Trovati

    1. Accendere l’apparato di cui si sta cercando il codice. 2. P remere e mantenere premuto il tasto SETUP [7] fino a quando il LED rimane acceso fisso. Rilasciare il tasto SETUP. 3. P remere e rilasciare il tasto selezione [3] che appartiene all’apparato che si vuole comandare (per esempio TV). 4. P remere ripetutamente il tasto Prog+ fino a quando il canale cambia. Se accidentalmente si preme il tasto Prog+ una volta di troppo si può tornare indietro premendo il tasto Prog - ripetutamente per tornare al codice giusto. 5. Quando l’apparato reagisce, premere il tasto ENT [11] per confermare il codice. ! Se l’apparato non ha la funzione Prog+ è possibile utilizzare il tasto PLAY (VCR o DVD) o POWER [1]. Se alcune funzioni dell’ apparato non rispondono, provare con altri codici per la stessa marca.
  • Page 82: Commutazione Fra Segnale Di Antenna Tv E Sorgente Audio/Video

    ! Questa operazione è necessaria solamente quando un altro sistema TV Anywhere è installato nelle immediate vicinanze (circa 100 metri). ! Lo schermo sottostante/il cambiamento del codice è accessibile soltanto DOPO la programmazione del TV Anywhere (paragrafo 6) Il codice di fabbrica del telecomando è “0636”. Per cambiare il codice del telecomando 6in1 e del sistema TV Anywhere: © MARMITEK...
  • Page 83 1. Premere e mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando il LED rimane acceso. 2. Premere il tasto CBL 3. Inserire uno dei 4 codici possibili: 0639 0638 0637 0636 (impostazione di fabbrica) 4. S pengere e riaccendere il trasmettitore TV Anywhere (utilizzando il commutatore ON/OFF [7]) 5. P remere contemporaneamente i tasti SOURCE e CHAN UP (tasto destro) sulla parte anteriore trasmettitore. 6. A ppare la seguente scritta sulla TV principale (Codice del telecomando 0636 premere SET per cambiarlo o un tasto qualsiasi per continuare): CODE WXYZ ACCEPTED 7. P remere “SET”. La seguente scritta appare sulla TV principale (premere di nuovo per conferma): PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM...
  • Page 84: Cancellazione Della Configurazione Del Telecomando

    Provare a spostarli in altre posizioni se non è sicuro che siano posizionati bene. 2. S e si utilizza un sistema baby monitor senza fili, una cuffia senza fili o altoparlanti senza fili che funzionano sulla stessa frequenza (433MHz) dell’estensore infrarosso del sistema TV Anywhere, il raggio di azione del telecomando sarà influenzato in modo significativo. Il telecomando non controlla l’apparecchiatura o non funziona affatto. 1. C onfermare il funzionamento dell’apparato utilizzando il controllo manuale o il telecomando originale . 2. Siate sicuri di premere i tasti relativi all’apparato che si deve comandare. © MARMITEK...
  • Page 85 2. I l TV Anywhere memorizza i canali sul trasmettitore. Quindi non potete cambiare i canali della TV, bisogna farlo sul trasmettitore TV Anywhere stesso, la TV deve rimanere sintonizzata sul canale “external” o “Audio/Video”. Selezionando la modalità TV Anywhere (con il tasto [CBL]), è possibile cambiare canali sul trasmettitore TV Anywhere. Nel fare questo è importante puntare il telecomando verso il ricevitore TV Anywhere. Si sente l’audio del TV principale sul TV secondario attraverso il sistema TV Anywhere. Probabilmente è stato collegato erroneamente il cavo del TRASMETTITORE dell’adattatore Scart sul audio/video OUT del trasmettitore TV Anywhere. E’ necessario utilizzare OUTPUT con il RICEVITORE dell’adattatore Scart, e l’INPUT invece con il TRANSMETTITORE dell’adattatore Scart. Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www.marmitek.com. TV Anywhere™...
  • Page 86: Especificaciones Téchnicas

    È responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Page 87 Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. • V oedingsadapter: Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een voedingsadapter of netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd...
  • Page 88: Het Tv Anywhere Systeem

    6. Veel gestelde vragen _____________________________________________________ 100 7. Technische gegevens _____________________________________________________ 102 1. hET TV ANYWhERE SYSTEEm Met de Marmitek TV Anywhere kunt u een TV voorzien van antennesignaal zonder het trekken van een kabel. De TV Anywhere zender kan direct op de antennedoos van uw woning worden aangesloten. De TV Anywhere zender heeft een ingebouwde TV tuner welke de zender van uw keuze selecteert en als audio/video signaal verstuurt naar de ontvanger welke op uw TV is aangesloten. Dit A/V signaal wordt verzonden op een frequentie van 2,4GHz of...
  • Page 89: Installeren Van De Zender Mét Extra Apparatuur

    3. Z et de kanaalschakelaar (schuifschakelaar) [9] (Zie blz 2) op een kanaal van uw keuze b.v. kanaal C 4. S luit de grote voedingsadapter aan op de TV Anywhere zender [6]. Let op: de voedingsadapters voor de zender en ontvanger zijn verschillend. 5. Zet de zender aan via de ON/OFF knop [7] 6. P laats de TV Anywhere zender indien mogelijk rondom vrij. Plaats de zender bij voorkeur niet op uw audio- en video-apparatuur. Richt de schotelantenne [8] met de vlakke zijde in de richting van de ontvanger. 2.2 Installeren van de zender mét extra apparatuur (zoals satellietontvanger, videorecorder of DVD-speler) In deze configuratie kunt in zowel de huiskamer als in een tweede kamer naar alle aangesloten bronnen kijken.
  • Page 90: Installeren Van De Ontvanger

    2.5 Omschrijving van de toetsen (Aan/uit) Schakelt het laatst geselecteerde apparaat uit. Sommige apparaten kunnen met deze knop ook worden ingeschakeld. [2] Rode LED-lampje Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening wordt geactiveerd of brandt continu wanneer u de afstandsbediening programmeert. [3] CBL (TV Anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (analoge satellietontvanger), DSAT (digitale satellietontvanger) Met deze knoppen kunt u selecteren welk apparaat u wilt bedienen. (Geluid uit) Schakelt het geluid aan of uit © MARMITEK...
  • Page 91 [5] PROG +/- Selecteer het volgende of vorige kanaal op uw tv of satellietontvanger. In DVDmodus de volgende of vorige track. [6] VOL +/- Hiermee regelt u het volume. U kunt het volume van uw apparaten harder of zachter zetten. [7] SETUP Hiermee kunt u de afstandsbediening programmeren voor ingebruikname. U hebt via deze knop ook toegang tot sommige secundaire functies van bepaalde A/Vapparaten (Shift). Druk op de SETUP-knop, gevolgd door de gewenste functieknop.
  • Page 92: Tv Anywhere Instellen Van De Zenders

    [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. Druk op de CBL toets van de TV Anywhere afstandsbediening. 3. D ruk op toets 1-5, afhankelijk van het TV systeem wat in uw land wordt gebruikt. Vergeet niet om op de ontvanger te richten wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Wanneer u niet weet welk TV systeem in uw land gebruikt wordt, kies dan voor optie 1 (PAL-BG). 4. U wordt gevraagd om uw keuze te bevestigen. Druk op de ENTER toets (ENT) van de afstandsbediening. Wanneer u de verkeerde keuze heeft gemaakt, druk dan opnieuw op de toets 1, 2, 3, 4 of 5 gevolgd door ENT © MARMITEK...
  • Page 93 5. Het onderstaande scherm verschijnt: NO TV CHANNELS Press [SCAN] to search 6. D ruk op SCAN om uw TV Anywhere te laten zoeken naar TV zenders. Deze procedure kan tot 7 minuten duren, afhankelijk van de hoeveelheid beschikbare TV zenders Op het scherm verschijnt een statusbalk waaruit u de status van het proces kunt aflezen. Wanneer de balk 100% gevuld is zal de TV Anywhere binnen binnen 1 minuut klaar zijn met zoeken. SCANNING Please wait 7. W anneer de TV Anywhere klaar is ziet u op het scherm hoeveel zenders er gevonden zijn.
  • Page 94: Tv Zenders In De Gewenste Volgorde Plaatsen

    3.3 Opnieuw Scannen Wanneer u per ongeluk een TV zender uit de lijst heeft verwijderd dan kunt u een nieuwe SCAN uitvoeren. Druk 2x op de SCAN toets om het scannen te starten. Denk eraan dat na het scannen, u de zenders opnieuw in uw favoriete volgorde dient te plaatsen (3.1). 3.4 Ander TV systeem kiezen Wanneer er geen TV zenders gevonden worden, kan het zijn dat u het verkeerde TV systeem heeft gekozen (PAL-BG / PAL-I of SECAM). Om een ander TV systeem te kiezen dient u eerst een master reset uit te voeren (3.5). Nadat u de Master reset heeft uitgevoerd, kunt u opnieuw het TV systeem kiezen. 3.5. Master reset 1. Zet de TV Anywhere zender uit en aan (met de ON/OFF schakelaar [7]). 2. D ruk gelijktijdig op de toets SOURCE en CHAN DOWN (middelste toets) op de voorzijde van de zender. 3. Houd de toetsen ingedrukt totdat de tekst “DELETED” op het scherm verschijnt. © MARMITEK...
  • Page 95: Verplaatsen Van De Ontvanger Naar De Definitieve Locatie

    4 VERplAATSEN VAN oNTVANGER NAAR DEFINITIEVE loCATIE U kunt de ontvanger nu verplaatsen naar de definitieve locatie. De maximum afstand tussen zender en ontvanger is afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden, maar is gemiddeld tot 30m, door vloeren en muren. Wanneer de beeldkwaliteit niet goed is of uw TV Anywhere reageert niet meer op de afstandsbediening, verplaats dan de zender of de ontvanger. De zender of ontvanger enkele centimeters verplaatsen kan een groot verschil maken in het bereik. 5. AFSTANDSbEDIENING - uNIVERSEEl GEbRuIK De meegeleverde 6in1 afstandbediening heeft niet alleen functies voor uw TV Anywhere systeem, maar u kunt er ook uw TV, videorecorder, DVD speler en satellietontvanger mee bedienen! De afstandbediening is in de fabriek voorgeprogrammeerd voor de meeste merken en modellen apparatuur.
  • Page 96: Automatisch Zoeken Op Enkele Veelvoorkomende Merken

    (zie het codeboek), bijvoorbeeld: Als u een satelliet onder de AUXknop wilt programmeren, voert u eerst een WILLEKEURIGE satellietcode in uit het codeboek en volgt u vervolgens de volgende stappen: 1. Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. 2. D ruk op SETUP (8) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje (2) continu brandt. Laat SETUP los. © MARMITEK...
  • Page 97: Handmatig Codes Zoeken

    3. D ruk op de modusknop (3) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje (2) knippert een keer. 4. D ruk één keer op Prog+ (5). Na een paar seconden gaat de afstandsbediening de code zoeken (snel zoeken, 1 code per seconde). Wanneer het apparaat reageert, kunt u op Prog+ (5) drukken om het zoeken te vertragen (1 code per 3 seconden). U kunt teruggaan met Prog- (5) (of vooruit met Prog+ (5) als u te ver terug bent gegaan). Zodra het apparaat weer reageert, drukt u op -/-- (11) om de gevonden code op te slaan. ! Als bepaalde functies van uw apparatuur niet werken, moet u een volgende code voor uw merk proberen.
  • Page 98: Volume Bediening Instellen Voor Diverse Bronnen

    Instellen van de volume/mute functie voor ieder apparaat afzonderlijk: 1. D ruk op SETUP (7) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje continu blijft branden (duurt ongeveer 2-3 seconden). 2. D ruk op MUTE (4) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje uit gaat. 3. D ruk op de gewenste selectie knop (3) bv. TV,DVD etc. en laat deze los, het LED lampje knippert en blijft branden. 4. D ruk op de VOLUME - (6, lager volume) knop en laat deze los. het LED lampje knippert en blijft branden. 5. Druk op MUTE (4) en laat deze los. Het LED lampje gaat uit. 6. Het geselecteerde apparaat zal nu zijn eigen volume functie gebruiken. © MARMITEK...
  • Page 99: Schakelen Tussen Antennesignaal En Audio/Video Bron

    Terug zetten van de Volume/Mute functie naar de standaard (fabrieks) instellingen: 1. D ruk op SETUP (7) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje continu blijft branden (duurt ongeveer 2-3 seconden). 2. D ruk op MUTE (4) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje uit gaat. (de LED knippert nu) 3. Druk nogmaals op MUTE (4) en de LED gaat uit. 4. Volume/Mute functie is teruggeplaatst in de fabrieksinstelling. 5.8 Schakelen tussen antennesignaal en audio/video bron Op TV Anywhere zender kan behalve het antennesignaal ook een externe audio/video bron aangesloten worden (bijv. een DVD speler, videorecorder of satellietontvanger). Het is mogelijk om met de TV Anywhere afstandsbediening tussen het antennesignaal en deze externe bron te...
  • Page 100: De Instellingen Van De Afstandsbediening Terugplaatsen Naar De Fabrieksinstelling

    Het systeem werkt niet naar behoren Let op: De voedingsadapters voor zender en ontvanger zijn verschillend. U dient de kleine voedingsadapter aan te sluiten op de ontvanger (receiver). De grote voedingsadapter dient aangesloten te worden op de zender. De beeldkwaliteit van alle zenders is slecht 1. S oms kunnen reflecties van het signaal de kwaliteit van het signaal beïnvloeden. Verplaats dan de TV Anywhere zender of ontvanger enkele centimeters om het probleem te verhelpen. 2. V erander de kanaalinstelling (A .. D) op zowel de zender als de ontvanger. De kanaalinstelling moet op beide units hetzelfde zijn. © MARMITEK...
  • Page 101 De beeldkwaliteit van sommige zenders is slecht 1. G a na of de op de TV Anywhere aangesloten antennekabel in orde is. U kunt het signaal controleren door in plaats van de TV Anywhere zender een TV rechtstreeks op de antenneaansluiting aan te sluiten. Controleer met name uw antennesysteem als u merkt dat zenders met een hoge frequentie (hoge kanalen) veel ruis bevatten. 2. W anneer de gevonden zender niet precies genoeg is afgestemd, dan kunt u door het kort indrukken van FINE TUNE - of FINE TUNE + de zender fijnafstemmen. Druk op COPY gevolgd door PASTE om de nieuwe instelling op te slaan.
  • Page 102: Technische Gegevens

    2 30VAC/50Hz, 6V/300mA (ontvanger) en 12V/500mA (zender) DC adapter Voeding 5,8 GHz.: 2 30VAC/50Hz, 7,2V/250mA (ontvanger) and 7,2V/450mA (zender) DC adapter Ingebouwde tuner: Philips, VHF laag, VHF hoog, UHF Standaard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK / SECAM L Compatibiliteit: +/- kanaal compatibel voor gebruik in alle PAL gebieden Geheugen: 120 kanalen Zender: 2,4GHz, 5,8 GHz (model afhankelijk) 4 kanalen (A,B,C,D) Infrarood extender: Ingebouwde 433,92 MHz zender en ontvanger Universele afstandsbediening: T ot zes apparaten bedienen (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaande melding hiervan. © MARMITEK...
  • Page 103 Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met...
  • Page 104: Declaration Of Conformity

    DEClARATIoN oF CoNFoRmITY Hereby, Marmitek BV, declares that this TV Anywhere is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity...
  • Page 105 Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze TV Anywhere voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit...
  • Page 106 © MARMITEK...
  • Page 107 TV Anywhere™...

Table of Contents