Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz
(no incluido).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme
(non fourni).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9,5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
1,5V x 4
C (LR14)
Requires 4 C (LR14) alkaline batteries
(for radio), not included.
El radio funciona con 4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
La radio fonctionne avec 4 piles
alcalines C (LR14). Piles non incluses.
X6647

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price X6647

  • Page 1 C (LR14) x 1,5V (no incluidas). La radio fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14). Piles non incluses. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje • incluant les instructions d’assemblage X6647...
  • Page 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart used indoors. si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no des revêtements de plancher. Fisher-Price ne ® • Use ONLY a Power Wheels battery and se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones. Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact between • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Page 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tamaño real Éléments de fixation de dimensions réelles 0,6 cm x 7,2 cm Pin – 1 Wire Clip – 2 #8 x 1,9 cm Screw – 23 Clavija de 0,6 cm x 7,2 cm – 1 Clip –...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Wheel Well Hueco de la rueda delantera Passage de roue avant Steering Wheel Large Opening Orificio grande del volante Grande ouverture du volant Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW VISTA DEL LADO Lower Bend Down VUE DE CÔTÉ...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Large Opening Orificio grande del volante Grande ouverture du volant 0,6 cm x 7,2 cm Pin Clavija de 0,6 cm x 7,2 cm Tige de 0,6 cm x 7,2 cm Steering Column Columna de mando Colonne de direction •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER • Press the steering wheel down to “snap” into place. • Presionar el volante hacia abajo para que se ajuste en su lugar. • Appuyer sur le volant pour bien l’enclencher. Rear Wheel Well Hueco de la rueda trasera Cargo Bed...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert a screw through the large opening in the steering column cap and the hole in the steering column. Tighten the screw. BOTTOM BACK VIEW • Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa y el orificio de la columna VISTA INFERIOR DE ATRÁS de mando.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Wheel Rear Axle • Insert four screws into the grille support and tighten. Rueda trasera Eje trasero Roue arrière Essieu arrière • Insertar cuatro tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos. • Insérer quatre vis dans le support de la calandre et les serrer. BOTTOM SIDE VIEW VISTA INFERIOR DEL LADO VUE LATÉRALE DE DESSOUS...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE CORRECT CORRECTO CORRECT • Position the wire clip so that the wavy side is out. • Insert the straight side of the clip through the hole in the axle. • Colocar el clip de modo que el lado ondulado quede hacia afuera. •...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos Ceintures de sécurité courtes Hubcap Tapón Chapeau de moyeu • Align the tabs on a hubcap with the slots in a rear wheel. “Snap” a hubcap Long Seat Belt into the center of the rear wheel. Cinturón de seguridad largo Hint: If the hubcap does not “snap”...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Screws Screws Tornillos Tornillos TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS • Insert two screws into the tabs on the front edge of the seat and tighten. • Insertar dos tornillos en las lengüetas del borde delantero del asiento y apretarlos.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Radio In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 17 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Page 18: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® Power Wheels 12 Volt Battery Batería Power Wheels de 12V Batterie Power Wheels de 12 V Motor Harness Connector Battery Retainer Conector del arnés del motor Abrazadera de la batería Connecteur du câble du moteur Dispositif de retenue de la batterie •...
  • Page 19 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 20: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE FM Radio Advanced Use - High Speed Power Volume Encendido Volumen Radio FM Avanzados – Velocidad rápida Bouton d’alimentation Volume Radio FM Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Store lock-out Store lock-out • Help your child practice steering to learn how far screw here screw here and how quickly to turn the steering wheel when...
  • Page 21 VEHICLE OPERATION 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL FUNCIONAMIENTO DEL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA VEHÍCULO BATERÍA DE 12V FONCTIONNEMENT DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA VÉHICULE BATTERIE DE 12 V Cargo Bed BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Cajón de carga with the leaking acid and place the damaged...
  • Page 22: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Page 23: Mantenimiento

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) VEHICLE CARE This equipment has been tested and found to Cet équipement a été testé et jugé conforme aux •...
  • Page 24 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.