Table of Contents
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Manuel D'utilisation
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Bedienungsanleitung
  • Precauciones Importantes
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Brukermanual
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Brugervejledning
  • Důležitá Bezpečnostní Opatření
  • Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Önemli̇ Güvenli̇k Önlemleri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
SC-2283
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TriStar SC-2283

  • Page 1 Gebruikershandleiding User manual SC-2283 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Manual de utilizare User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник...
  • Page 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças Deksel Pulpopvangbak Tuit | Beskrivning av delar | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek Pulp container Spout leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη...
  • Page 3 Bediening en onderhoud Multivruchtendrank Ingrediënten: Bereidingswijze: Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 4 middelgrote ontpitte abrikozen Verwerk alle ingrediënten in het apparaat voeg indien Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Halve meloen in blokjes, zonder pit gewenst enkele ijsblokjes toe, direct serveren.
  • Page 4 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of • Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het vervangen.
  • Page 5 Multi-Fruit Drink Operation and maintenance Ingredients: Preparation: 4 medium apricots, pitted Process all ingredients in the device and add, if Remove all packaging of the device. A halve diced melon, peeled needed, some ice cubs, serve immediately. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. 1 large apple without a stem Add or change ingredients to your own preference.
  • Page 6: Important Safeguards

    • IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
  • Page 7 Boisson de fruits mixtess Utilisation et entretien Ingrédients : Préparation : 4 abricots moyens, dénoyautés Centrifuger tous les ingrédients dans l’appareil et Retirez tous les emballages de l'appareil. 1 demi melon découpé en cube, pelé ajouter si nécessaire quelques glaçons, servir Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à...
  • Page 8: Instructions De Sécurité Importantes

    • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez retourner à votre distributeur toute la machine dans l’emballage d’origine, accompagnée du reçu. • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement.
  • Page 9 Rezepte Inbetriebnahme und Pflege Energiecocktail Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. Zutaten: Vorbereitung: Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung 2 Karotten Alle Zutaten im Gerät verarbeiten, außer 2 EL Honig. übereinstimmt. Eine halbe Gurke Den Honig gut mit dem gesammelten Saft mischen Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN weder eine Garantieverlängerung noch ein Recht auf Neuausstellung der Garantie vor! • Der Garantienachweis wird durch den Kaufbeleg zur Verfügung gestellt. Ohne Kaufbeleg wird keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch durchgeführt. • Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 11 Recetas Uso y mantenimiento Cóctel energético Retire todo el material de embalaje del aparato. Ingredientes: Preparación: Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. 2 zanahorias Procese todos los ingredientes excepto 2 Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Medio pepino cucharadas de miel Mezcle la miel en el Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10...
  • Page 12: Precauciones Importantes

    • PRECAUCIONES IMPORTANTES La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo. •...
  • Page 13 Ricette Funzionamento e manutenzione Cocktail energy Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. Ingredienti: Preparazione: Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. 2 carote Lavorare tutti gli ingredienti nell’apparecchio, eccetto 2 Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Metà cetriolo cucchiaini di miele. Mescolare bene il miele nel Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di 12 foglie di spinaci raccoglitore del succo e aggiungere dei cubetti di...
  • Page 14: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    • ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento. • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è...
  • Page 15 Receitas Funcionamento e manutenção Cocktail energia Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. Ingredientes: Preparação: Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. 2 cenouras Processe todos os ingredientes no aparelho, excepto Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Meio pepino 2 colheres de sopa de mel.
  • Page 16: Instruções De Segurança Importantes

    • INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O recibo da compra serve como comprovativo da garantia. Sem o comprovativo da garantia, não será realizada nenhuma reparação ou substituição sem encargo. • Se deseja apresentar uma reclamação com base na garantia, entregue o aparelho na sua totalidade na embalagem de origem ao seu vendedor juntamente com o recibo.
  • Page 17 Multifruktsdrink Drift och underhåll Ingredienser: Tillagning: 4 medelstora aprikoser, urkärnade Pressa alla ingredienserna i apparaten och lägg Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. En halv melon, skalad, i tärningar om så önskas i några isbitar, servera omedelbart. Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. 1 stort äpple utan stjälk Lägg till eller ändra ingredienser efter egen smak.
  • Page 18 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Garanti • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte.
  • Page 19 Rukovanje i održavanje Piće od više vrsta voća Sastojci: Priprema: Uklonite svu ambalažu s ure aja. 4 srednje narezane marelice Obradite sve sastojke u ure aju te po potrebi dodajte Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Šalica narezane lubenice kocke leda i odmah poslužite.
  • Page 20 • VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Ošte enja potrošnih dijelova ili dijelova koji su podložni trošenju, kao i iš enje, održavanje ili zamjena takvih dijelova ne e biti obuhva eni jamstvom i stoga e se napla ivati! • Jamstvo e prestati vrijediti u slu aju neovlaštenog otvaranja. •...
  • Page 21 Multi-Fruktdrink Bruk og vedlikehold Ingredienser: Tilberedning: 4 middels store aprikoser, uten stein Prosesser alle ingrediensene i maskinen og legg til, Fjern all emballasjen fra utstyret. En halv oppskåret melon, skrelt om ønskelig, noen isbiter, server umiddelbart. Påse at spenningen på apparatet stemmer med spenningen i det elektriske anlegget der det 1 stort eple uten stilk Legg til eller endre ingrediensene etter egen smak.
  • Page 22: Brukermanual

    • VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Dersom du ønsker å fremsette et krav innen rammen av garantibetingelsene, vennligst returner hele maskinen i originalemballasjen til din forhandler sammen med kvitteringen for kjøpet. • Skade på tilbehøret betyr ikke automatisk gratis erstatning av hele maskinen. I slike tilfeller, vennligst ta kontakt med vår Hotline.
  • Page 23 Примерни Рецепти Работа с уреда и поддръжка Енергиен коктейл (AC) 220-240 V 50 Hz. Преди употреба Плодова напитка с различни плодове Употреба Течна салата Почистване и поддръжка...
  • Page 24 ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТИ Гаранция • • • • • " ". • • • • Указания за опазване на околната среда • " " • • • Български • 100 %. Продукт 2002/96/ " " (WEEE). • • Декларация за съответствие на ЕС ЗАПАЗЕТЕ...
  • Page 25 Receptek Használat és karbantartás Energiakoktél Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. Összetev k: Elkészítés: Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön 2 sárgarépa Helyezze be az összetev ket a készülékbe, kivéve a 2 otthonában. Fél uborka ev kanál mézet.
  • Page 26 • FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Ha garanciális igényt szeretne érvényesíteni, juttassa vissza a készüléket a keresked nek az eredeti csomagolásban, a vásárlást igazoló számlával együtt. • A tartozékok sérülése nem jelenti a teljes készülék automatikus cseréjét. Ilyen esetben lépjen kapcsolatba vev szolgálatunkkal. Az eltört üveg illetve m anyag részek cseréje nem ingyenes.
  • Page 27 Opskrifter Betjening og vedligeholdelse Energicoktail Fjern alt emballage fra apparatet. Ingredienser: Tilberedelse: Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. 2 gulerødder Pres alle ingredienserne i apparatet, undtaget 2 Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. En halv agurk spiseskeer honning. Bland honningen godt i Placer apparatet på...
  • Page 28: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    • VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Beskadigelse af tilbehør betyder ikke automatisk gratis udskiftning af hele apparatet. Kontakt vores hotline i disse tilfælde. Knust glas eller knækkede plastikdele vil der altid skulle betales for. • Defekter ved forbrugsartikler eller slidte dele, såvel som skader fra rengøring, vedligeholdelse eller udskiftningen af førnævnte dele dækkes ikke under garantien, og skal der derfor betales for! •...
  • Page 29 Ovocný nápoj Provoz a údržba Ingredience: P íprava: 4 st ední meru ky, vypeckované Všechny ingredience zpracujte v p ístroji a je-li t eba, Vyjm te za ízení z obalu. Polovina oloupaného melounu p idejte n kolik kostek ledu, podávejte ihned. Zkontrolujte, zda nap tí...
  • Page 30: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    • DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Poškození p íslušenství neznamená automaticky bezplatnou vým nu celého p ístroje. V t chto p ípadech prosím kontaktujte naši horkou linku. Rozbité sklo i rozlomené plastové ásti vždy podléhají poplatku. • Na vady na spot ebním materiálu i sou ástech podléhajících opot ebení, stejn jako na išt ní, údržbu i vým nu uvedených ástí...
  • Page 31 Przepisy Obsługa i konserwacja Koktajl energetyczny Usun z urz dzenia wszystkie elementy opakowania. Składniki: Przygotowanie: Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika. 2 marchewki Przetwarza wszystkie składniki w urz dzeniu poza 2 Napi cie znamionowe : AC220-240V 50Hz.
  • Page 32: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA przedłu enia okresu gwarancyjnego, ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji! • Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu. Bez dowodu zakupu nie ma mo liwo ci bezpłatnej wymiany czy naprawy. • W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosimy o zwrot cało ci urz dzenia wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu do swojego lokalnego •...
  • Page 33 Reţete Utilizare şi întreţinere Cocktail energizant Îndep rta i tot ambalajul dispozitivului. Ingrediente: Preparare: Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei electrice de la domiciliul 2 morcovi Procesa i toate ingredientele în storc tor, cu excep ia dvs.
  • Page 34 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU PROTECŢIE Garanţie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Page 35 Συνταγές Λειτουργία και συντήρηση Κοκτέηλ ενέργειας : AC220-240V 50Hz. 10 cm. Πριν τη χρήση (No. 2) Ρόφηµα µε Πολλά Φρούτα (No. 4) (No. 7) (no. 5). (No. 9) Υγρή σαλάτα Χρήση Καθαρισµός και συντήρηση (No. 3). (No. 1) (No. 7) (No.
  • Page 36 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • • • • • • • • Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος • • • • • Συσκευασία • 100% • Προϊόν 2002/96/EC (WEEE). • • ∆ήλωση συµµόρφωσης EC ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ "No 2006/95/EC, Εγγύηση...
  • Page 37 Tarifler Kullanım ve Bakım Enerji kokteyli Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. Malzemeler: Hazırlanı ı: Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. 2 havuç 2 yemek ka ı ı bal dı ındaki tüm malzemeleri cihaz Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz. içerisindei leyin Cihazı...
  • Page 38: Önemli̇ Güvenli̇k Önlemleri̇

    • ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Aksesuarların hasarlı olması, makinenin tamamı için otomatik ücretsiz de i tirme yapılaca ı anlamına gelmez. Bu gibi durumlarda lütfen yardım hattımızdan bizimle ileti im kurunuz. Kırık cam veya kırılmı plastik parçalar her zaman bir ücrete tabidir. •...
  • Page 39 www.tristar.eu...

Table of Contents