Stanley FatMax FME650 Original Instructions Manual

Stanley FatMax FME650 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FatMax FME650:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FME650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FatMax FME650

  • Page 1 FME650...
  • Page 4: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max oscillating tool has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk of DIY applications such as sanding operations. It is also suitable electric shock.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and The intended use is described in this instruction manual. do not allow persons unfamiliar with the power tool or The use of any accessory or attachment or performance these instructions to operate the power tool.
  • Page 6: Electrical Safety

    The performance of your tool depends on the accessory used. in accordance with a standard test method provided by Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality EN 60745 and may be used for comparing one tool with standards and designed to enhance the performance of your another.
  • Page 7 Attach the depth/cut block (8) by inserting the tabs on the Fitting a Stanley Fat Max accessory (fig. A - C) guide into the slots on the main body. Hold the tool and squeeze the accessory clamping lever Secure the block to the main body with the bolt (12) and (3).
  • Page 8 (position O). Maintenance Cut guide (fig. F & J) Your Stanley Fat Max corded/cordless appliance/tool has This feature allows you to more accurately track a marked been designed to operate over a long period of time with a cut line.
  • Page 9: Protecting The Environment

    Sound power (L ) 101 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Should you find one day that your Stanley Fat Max product Vibration total values (triax vector sum) according to EN 60745: needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Page 10 If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
  • Page 11 Bestimmungsgemäße Verwendung d: Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Das oszillierende Stanley Fat Max Multifunktionswerkzeug das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. wurde für Heimwerkerarbeiten wie z. B. Schleifanwendun- Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen gen entwickelt.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g: Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Werkzeug angeschlossen sind und richtig verwendet werden. ein verdecktes Kabel oder das Gerätekabel berühren Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert könnte.
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    Verletzungen zur Folge haben. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu regelmäßige Pausen ein.
  • Page 14 Zubehörteile: Optimal zum Entfernen von Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Elastomeren von harten glatten Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley Fat Max Oberflächen an schwer erreichbaren erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für Stellen, beispielsweise die Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt. Bei Verwendung Silikondichtungen oder anderen dieses Zubehörs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse.
  • Page 15 Achtung: Tragen Sie beim Entfernen von Zubehörteilen Hinweis: Der Abstandhalter und die Befestigungsschraube Handschuhe, da Zubehörteile beim Gebrauch heiß werden werden für Zubehörteile von Stanley Fat Max nicht benötigt. können. Zubehörteile von Stanley Fat Max werden mithilfe des Super- -Klemmhebels für den werkzeugfreien Wechsel von Anbringen eines Schleifblatts (Abb.
  • Page 16 Wartung Tiefenführung (Abb. F und K) Mithilfe dieses Merkmals können Sie Werkstücke mit einer Ihr Stanley Fat Max Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde genauen Schnitttiefe zuschneiden. im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Um die Tiefenführung zu verwenden, setzen Sie die geringen Wartungsaufwand entwickelt.
  • Page 17: Technische Daten

    2004/108/EG und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Stanley Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese Europe steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
  • Page 18 Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
  • Page 19 N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil Votre scie-ponceuse à mouvement alternatif Stanley Fat Max électroportatif augmente le risque de choc électrique. est conçue pour les activités de bricolage, comme le ponçage.
  • Page 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou son dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Page 21 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être ou accessoires. remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses Fonctionnalités régulières.
  • Page 22 Attention ! Avant toute installation d’accessoire, débranchez d’extrusions. l’outil du secteur. Lame de scie partielle. (Réf. - Installation d’un accessoire Stanley Fat Max (figures A à STA26120-XJ) Lame longue durée, idéale pour la Maintenez l’outil et appuyez sur le levier de serrage des coupe de bois, de plastique, de accessoires (3).
  • Page 23 Remarque : La bague d’espacement et le boulon de fixation contraire des aiguilles d'une montre. ne sont pas utilisés pour fixer les accessoires Stanley Fat Max. Les accessoires Stanley Fat Max sont fixés à l’aide du levier de serrage des accessoires Super-lok...
  • Page 24 Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les Votre appareil/outil sans fil/avec fil Stanley Fat Max a été produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez d'entretien.
  • Page 25 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques techniques Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux FME650 (Type 1) utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut Tension en aucun cas se substituer à...
  • Page 26 Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La levigatrice oscillante Stanley Fat Max è stata ideata per le tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. applicazioni Fai da te come ad esempio la levigatura. È anche...
  • Page 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta isolate se vi è la possibilità che la punta del trapano della polvere, assicurarsi che questi siano installati e possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di utilizzati correttamente.
  • Page 28 Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di evitare eventuali pericoli.
  • Page 29 Montaggio di un accessorio Stanley Fat Max (figg. A - C) Lama da sega segmentata. (Parte Afferrare l'elettroutensile e premere la leva di serraggio numero - STA26120-XJ) degli accessori (3).
  • Page 30 Stanley Fat Max. Gli accessori taglio desiderata. Stanley Fat Max sono montati usando la leva di serraggio Fissare la guida in sede ruotando in senso orario il degli accessori Super-lok che non richiede l'uso di attrezzi.
  • Page 31 Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare senza filo è stato progettato per funzionare a lungo con una i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre sod- servizio.
  • Page 32 1.4 - 2.8 oscillazione GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Potenza Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro Peso 1.53 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Page 33 Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische Uw oscillerend gereedschap van Stanley Fat Max is gereedschap vergroot het risico van een elektrische ontwikkeld voor doe-het-zelftoepassingen als schuren. Het is schok.
  • Page 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende 5. Service kleding of sieraden. Houd haren, kleding en a. Laat het gereedschap alleen repareren door handschoenen uit de buurt van bewegende delen. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen originele vervangingsonderdelen.
  • Page 35 Gehoorbeschadiging. te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof een Stanley Fat Max-servicecentrum. dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.)
  • Page 36 De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de invoegmaterialen. gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de Carbide blad voor verwijdering van prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie voegmiddel.
  • Page 37 Verwijder de accessoire uit het gereedschap; zorg er Opmerking: De pasring en bevestigingsbout worden niet ge- hierbij voor dat de accessoire loskomt van alle acht pinnen bruikt voor het bevestigen van Stanley Fat Max-accessoires. op de houder. Stanley Fat Max-accessoires worden bevestigd met de Super- Laat de klemhendel voor accessoires los.
  • Page 38 Forceer het snijvlak niet in het werkstuk. Let erop dat het snijden van metaalplaat normaal gesproken meer tijd kost Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- dan het zagen van dikkere werkstukken van hout. product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer Wanneer u metaal snijdt, moet u een dunne laag olie over nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
  • Page 39 U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-serv- icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van MACHINERICHTLIJN deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe- servicecentra en meer informatie over onze klantenservice en contactpersonen vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com...
  • Page 40 -catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior, ya que La herramienta oscilante Stanley Fat Max ha sido diseñada existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. para diversas aplicaciones de bricolaje, tales como opera- d.
  • Page 42 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ¡Atención! Advertencias de seguridad adicion- aspiración o captación de polvo, asegúrese de que ales para herramientas oscilantes éstos estén montados y se utilicen correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del Sujete la herramienta eléctrica por la superficie de polvo.
  • Page 43 Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser susti- los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tuido por el fabricante o un centro de asistencia técnica tableros de densidad mediana). autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier situación de riesgo.
  • Page 44 El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios duras en zonas difícilmente que utilice. Los accesorios Stanley Fat Max se han fabricado accesibles como selladores de siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado silicona y otros materiales para para mejorar el funcionamiento de la herramienta.
  • Page 45 Coloque el bloque de profundidad/corte (8) insertando las Montaje de un accesorio Stanley Fat Max (figs. A - C) lengüetas de la guía en las ranuras del cuerpo principal. Sujete la herramienta y apriete la palanca de sujeción Fije el bloque al cuerpo principal con el perno (12) y accesoria (3).
  • Page 46 Esta función permite cortar con más precisión material a una profundidad especificada. Este aparato o herramienta con o sin cable de Stanley Fat Para utilizar la guía de profundidad, inserte la guía (13) Max se ha diseñado para que funcione durante un largo en la ranura frontal del bloque de la guía de profundidad/...
  • Page 47 Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745: producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Page 48 Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
  • Page 49 As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na A ferramenta oscilante Stanley Fat Max foi concebida para ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques aplicações de bricolage, tais como lixar. Também é adequada eléctricos.
  • Page 50 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) g. Se for prevista a montagem de dispositivos de Atenção! Avisos de segurança adicionais para extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ferramentas oscilantes ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas por poeiras.
  • Page 51 Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser ou acessórios. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos Componentes prolongados, faça intervalos regulares.
  • Page 52 Aviso! Antes de colocar um acessório, desligue a ferramenta ferrosos e não ferrosos de paredes da alimentação eléctrica. finas. Colocar um acessório Stanley Fat Max (fig. A - C) Raspador rígido. (Número de peça Segure na ferramenta e aperte a alavanca de fixação - STA26135-XJ) acessória (3).
  • Page 53 Nota: O espaçador e o parafuso de fixação não são utilizados mesmo fica desencaixado dos oito pinos do suporte. para fixar acessórios Stanley Fat Max. Os acessórios Stanley Desengate a alavanca de fixação acessória. Fat Max são fixos através da Super-lok , a alavanca de Atenção: Deve utilizar luvas quando remover acessórios visto...
  • Page 54 Se, em algum momento, for necessário substituir este produto sas. Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não Quando cortar metal, espalhe uma camada fina de óleo elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser ao longo da linha de corte antes de iniciar.
  • Page 55 Graus 1.4 - 2.8 oscilação O signatário é responsável pela compilação do ficheiro téc- Potência nico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe. Peso 1.53 Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745: Kevin Hewitt Vice-Presidente, Engenharia Global Pressão acústica (L...
  • Page 56 Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
  • Page 57 Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Det här oscillerande multiverktyget från Stanley Fat Max är av- utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är sett för gör det själv-arbeten, t.ex. slipning. Verktyget kan även avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få...
  • Page 58 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen. elverktyget användas av personer som inte är vana Släng damm och annat avfall på miljösäker plats. vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
  • Page 59 Detta verktyg har några eller samtliga av följande tillbehör. bedömning av exponeringen. Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon- Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende...
  • Page 60 (fig. C). monteras med hjälp av Super-lok -låsspak för montering av tillbehör, inget verktyg krävs. Ta bort ett tillbehör från Stanley Fat Max (fig. A) Håll i verktyget och kläm åt låsspaken för montering av Användning tillbehör (3).
  • Page 61 Stäng av verktyget genom att dra strömbrytaren (1) bakåt Underhåll till läge O. Det här Stanley Fat Max-verktyget (med eller utan sladd) är konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga Sågningsguide (fig. F och J) underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring Med denna funktion kan du mer noggrant följa en markerad...
  • Page 62: Tekniska Data

    De här produkterna överensstämmer även med direktiven vår räkning. 2004/108/EG och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta slutet av bruksanvisningen. det lokala Stanley Europe-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen.
  • Page 63 Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
  • Page 64 Når du bruker et elektroverktøy utendørs, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når Dette oscillerende Stanley Fat Max-verktøyet er konstruert du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs for gjør det selv-oppgaver, for eksempel pussing. Det er også...
  • Page 65 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra Fjern alt støv grundig etter sliping. batteripakken på elektroverktøyet før du utfører Vær ekstra forsiktig når du pusser maling som kan in- innstillinger, bytter tilbehør eller legger neholde bly, eller metall som kan avgi giftig støv: elektroverktøyet bort.
  • Page 66 Dette verktøyet omfatter enkelte deler av eller alt tilbehøret nedenfor. Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av Verktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker. Stanley elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig Fat Max-tilbehør er produsert etter høye kvalitetsstandarder av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke og er konstruert for å...
  • Page 67 Skyv tilbehøret (9) mellom akselen og tilbehørsholderen, Merk: Avstandsstykket og festeskruen brukes ikke til å feste og pass på at tilbehøret festes i alle de åtte pinnene på Stanley Fat Max-tilbehør. Tilbehør for Stanley Fat Max festes holderen og er i flukt med akselen. med Super-lok verktøyfritt tilbehørsfeste.
  • Page 68 (8), som Vedlikehold vist i figur J. Det nettdrevne/batteridrevne Stanley Fat Max-apparatet/- Juster skinnelengden ved å trekke den ut eller skyve den verktøyet er konstruert for å være i drift over lengre tid med innover til du oppnår ønsket skjæredybde.
  • Page 69 CW Skjære i metall (a ) 10.3 m/s , usikkerhet (K) 1.5 m/s Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller h, CM du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen Sliping (a ) 11.4 m/s...
  • Page 70 Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten betaling eller –...
  • Page 71 Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Dit oscillerende Stanley Fat Max-værktøj er beregnet til gør- Brug af en forlængerledning til udendørs brug nedsætter det-selv-opgaver som f.eks. slibning. Det er også velegnet til risikoen for elektrisk stød.
  • Page 72 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet Man skal grundigt fjerne alt støv efter slibning. inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring Man skal være specielt opmærksom ved slibning af mal- af elværktøjet. Disse sikkerhedsforanstaltninger ing, som er blybaseret, og ved slibning af nogle typer træ...
  • Page 73 Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbe- brug af elværktøjet kan afvige fra den angivne værdi afhængig hør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje kvalitetsstand- af måden, værktøjet anvendes på. Vibrationsniveauet kan arder og er designet til at forbedre dit værktøjs præstation.
  • Page 74 Indsæt styret (13) i den ønskede position, og fastgør ved at dreje dybde/skære-indstillingsknappen (14) med uret. Montering af et Stanley Fat Max-tilbehør (fig. A - C) Hold værktøjet fast, og klem på fastspændingshåndtaget Påsætning af andre tilbehørsdele (fig. G) til tilbehør (3).
  • Page 75 (16). anvendes savklinger. Bemærk! Afstandsskiven og fastgørelsesbolten anvendes Tryk ikke for kraftigt på værktøjet. ikke til montering af Stanley Fat Max-tilbehør. Stanley Fat Brug altid den rigtige type tilbehør til materialet og Max-tilbehør monteres ved hjælp af Super-lok Værktøjsløs formålet.
  • Page 76 Savning i metal (a ) 10.3 m/s , usikkerhed (K) 1.5 m/s h, CM Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Slibning (a ) 11.4 m/s , usikkerhed (K) 1.5 m/s ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald.
  • Page 77 Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden...
  • Page 78 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Oskilloiva Stanley Fat Max-monitoimityökalu on tarkoitettu soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun käytettäväksi kodin nikkarointitöihin, kuten hiontaan. Se sopii vaaraa. myös puun, muovin, kipsin, ei-rautapitoisten metallien ja f.
  • Page 79 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku Poista pöly huolellisesti hiomisen jälkeen. sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat Ole erityisen varovainen hioessasi lyijyä mahdollisesti tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. sisältäviä maalipintoja tai puu- ja metallipintoja, joista voi Nämä...
  • Page 80 Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyt- työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua tämällä...
  • Page 81 Huomautus: Jotkin lisävarusteet, kuten kaapimet ja terät, vinyylipäällysteiden, voidaan tarvittaessa kiinnittää kulmassa (kuva C). kokolattiamattoliiman, lattialaattaliiman, laastin, maalin ja Stanley Fat Max -lisävarusteen irrottaminen (kuva A) lakan poistamiseen. Pitele työkalua ja paina lisävarusteiden kiinnitysvipua (3). Vedä lisävaruste työkalusta varmistaen, että lisävaruste Joustava kaavin. (osanumero - irtoaa kaikista pidikkeen kahdeksasta tapista.
  • Page 82 Kiinnitä kiinnityspultti (7) tiukasti paikoilleen vaihtoehtoisen Vinkkejä parhaimman tuloksen lisävarusteen (16) kiristämiseksi. saavuttamiseksi Huomautus: Välikappaletta ja kiinnityspulttia ei käytetä Stanley Fat Max -lisävarusteiden kiinnittämiseen. Stanley Fat Pitele työkalua aina tukevasti. Tarkkuutta vaativissa töissä Max -lisävarusteet kiinnitetään lisävarusteiden työkaluvapaalla pitele työkalua edestä. Super-lok -kiinnitysvivulla.
  • Page 83 Äänitehotaso (L ) 101 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A) Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
  • Page 84 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
  • Page 85 Ενδεδειγμένη χρήση β. Αποφύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα Το παλμικό εργαλείο Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας εφαρμογές DIY όπως εργασίες λείανσης. Είναι επίσης...
  • Page 86 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) δ. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, ε. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε εάν τα αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Εάν κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά ευθυγραμμισμένα ή μήπως έχουν μπλοκάρει, μήπως έχουν σπάσει αφήσετε...
  • Page 87 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων Προειδοποίηση! Η επαφή ή η εισπνοή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα της σκόνης που δημιουργούν οι εφαρμογές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες λείανσης μπορεί να ενέχουν κίνδυνο για την φυσικές, αντιληπτικές...
  • Page 88 που χρησιμοποιούν συχνά ηλεκτρικά εργαλεία στην εργασία Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ τους, μια προσεγγιστική εκτίμηση της έκθεσης σε δόνηση που χρησιμοποιούνται. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις πραγματικές συνθήκες χρήσης Max έχουν κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής...
  • Page 89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τοποθέτηση ενός εξαρτήματος Stanley Fat Max (εικ. A - C) Άκαμπτη ξύστρα. (Αριθμός Κρατήστε το εργαλείο και πιέστε το μοχλό ασφάλισης ανταλλακτικού - STA26135-XJ) αξεσουάρ (3). Ιδανική για την αφαίρεση σκληρών Περάστε το αξεσουάρ (9) μεταξύ του άξονα της υποδοχής...
  • Page 90 έξω ή σπρώχνοντας προς τα μέσα, για να επιτύχετε το δεν χρησιμοποιούνται για την τοποθέτηση εξαρτημάτων επιθυμητό βάθος κοπής. της Stanley Fat Max. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat Max Ασφαλίστε τον οδηγό στη θέση του γυρίζοντας το μοχλό τοποθετούνται χρησιμοποιώντας το μοχλό ασφάλισης...
  • Page 91 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Όταν λειαίνετε νέες στρώσεις βαφής προτού περάσετε Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat μια νέα στρώση, χρησιμοποιήστε πολύ ψιλό γυαλόχαρτο. Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, Σε πολύ ανώμαλες επιφάνειες ή όταν αφαιρείτε στρώσεις...
  • Page 92 παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την Stanley Europe στην εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό εγχειριδίου. σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται...
  • Page 96 België/Belgique Stanley Fat Max Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents