Download Print this page

Safety And Hazard Notices - Conrad Electronic 85 01 34 Operating Instructions Manual

Sonar-fischfinder

Advertisement

Safety and Hazard Notices

The guarantee will lapse if damage is caused as a
result of non-compliance with the operating instruc-
tions!
We do not accept liability for damage to property or
injury to persons caused by mishandling or non-
compliance with the safety instructions!
This device left the factory in perfect condition in terms of safety
engineering.
To maintain this status and ensure safe operation, the user must com-
ply with the safety instructions and warnings ("Caution!" and "Note!")
contained in these operating instructions. The following symbols must
be observed:
This icon indicates important notices that have to be
observed.
This product is CE-tested and meets the necessary
directives.
Electronic devices and accumulators must be kept out of the reach
of children.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized conversion
and/or modification of the device is not permitted.
The device is not a toy and has no place in the hands of children.
Do not leave the packaging material lying around carelessly since
this may become a dangerous toy for children.
Remove the batteries if the device is not used for longer periods of
time to prevent leaking.
18
Préparation de la mesure dans l'eau
Le capteur de sonar doit être correctement positionné dans l'eau
pour ne pas fausser le résultat de mesure. A cet effet, le capteur (6)
est doté d'un flotteur (7) qui assure toujours la profondeur correcte.
Le flotteur (7) doit se trouver env. 15 à 25 cm au-dessus du capteur
(6). Pour régler la profondeur exacte, un coinceur (8) se trouve au-
dessus du flotteur.
Veillez à ce que le reste du câble de raccordement reste toujours à
la surface de l'eau ou, encore meilleur, au-dessus de l'eau. Un câble
immergé dans l'eau peut provoquer des mesures erronnées.
Utilisez si nécessaire des flotteurs faits de vieux bou-
chons de vin.
Pour effectuer des mesures à travers la coque, procédez com-
me suit :
• Lors d'une mesure à travers la coque (épaisseur maximale de 0,3
mm), un niveau d'eau d'au moins 12 mm est nécessaire. Vous pou-
vez simuler cela à l'aide d'un sachet en plastique rempli d'eau. Pla-
cez le sachet sur la coque et le capteur de sonar (6) dans l'eau.
• Allumez le Fishfinder.
Pour effectuer des mesures à travers la glace, procédez
comme suit :
• Ôtez de la surface de la glace toute trace de neige ; la surface doit
être absolument lisse.
• Aspergez d'eau la surface à mesurer et placez-y à plat le capteur de
sonar. Tirez la protection en caoutchouc un peu vers le haut de
manière à ce que le capteur soit à plat sur la surface à mesurer.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune bulle d'air entre le capteur et la glace.
• Allumez le Fishfinder. Les bulles d'air dans la glace peuvent pro-
voquer des mesures erronées.
Lors des températures au-dessous de 0°C, le câble de
raccordement devient rigide. Evitez dans ce contexte
que le câble soit enroulé.
35

Advertisement

Chapters

loading

Related Products for Conrad Electronic 85 01 34