Download Print this page

Conrad Electronic 85 01 34 Operating Instructions Manual

Sonar-fischfinder

Advertisement

Quick Links

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
100%
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
recyclé.
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
sans
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
Sonar-Fischfinder
Sonar-Fischfinder
Sonar / Fishfinder
Sonar-Fischfinder
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*04-05/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
04/05
Version
Seite 3 - 14
Page 15 - 26
Page 27 - 38
Pagina 39 - 50
85 01 34

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Conrad Electronic 85 01 34

  • Page 1 Sonar-Fischfinder Pagina 39 - 50 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Vol- tage Detector.
  • Page 3: Einführung

    Verwijdering Einführung Sehr geehrter Kunde, Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de das Gerät ist CE- geprüft und entspricht somit den Anforderungen geldende wettelijke voorschriften. der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Konformität wurde nachgewiesen; entsprechenden Verwijdering van lege batterijen/accu´s Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicher- verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren;...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Bestimmungsgemäßer Einsatz Gebruik voor het schoonmaken alleen een zachte, vochtige doek zonder schurende en chemische schoonmaakmiddelen. Der Sonar-Fischfinder dient zum Aufspüren von Fischen in Gewäs- Berg de Fishfinder droog op. sern von 0,8m bis 24,4m Tiefe. Die Tiefe der Fische unter Wasser, wird durch Laufzeitmessungen der ausgesendeten Schallwellen ermittelt (Sonar = Sound navigation and ranging = Unterwasseror- tung durch Schallwellen).
  • Page 5: Table Of Contents

    Aanduiding van vissen Inhaltsverzeichnis Als een bewegend object wordt ontdekt, dan wordt bovendien de Einführung ..................3 waterdiepte (linksboven) met een vissymbool aangegeven. Als Bestimmungsgemäßer Einsatz ............4 meerdere vissen worden gesignaleerd, verschijnen ook meerdere Bedienelemente................5 vissymbolen op het display. Sicherheits- und Gefahrenhinweise..........6 Rechts in het display wordt de diepte van de vissen, gemeten bij de Einsetzen/Wechseln der Batterien............8 huidige waterdiepte, grafisch weergegeven.
  • Page 6: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheits- und Gefahrenhinweise Voorbereiding voor het meten in water De Sonarsensor moet op de juiste manier in het water zijn geplaatst om het meetresultaat niet te vervalsen. Daarom is de sensor (6) uit- Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der gerust met een drijvende boei (7) zodat altijd de juiste diepte wordt gegarandeerd.
  • Page 7 • Door te drukken op toets (4) wordt deze instelling opgeslagen en Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit keert u terug naar de normale weergave. Als tijdens de instelling der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem gedurende 5 seconden niet op de toetsen wordt gedrukt, keert u Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Page 8: Einsetzen/Wechseln Der Batterien

    Einsetzen/Wechseln der Batterien Ingebruikneming Der Fischfinder benötigt zum Betrieb vier Batterien vom Typ "AA" Schakel de Sonar Fishfinder in, door op de driehoekige toets (4) aan (Mignon). Diese sind nicht im Lieferumfang. de voorzijde te drukken. Het apparaat wordt ingeschakeld en doorloopt een korte functiecon- In der rechten oberen Ecke der Anzeige befindet sich die Batterie- trole, waarbij alle segmenten kort op het display worden weergege- statusanzeige in Form einer Batterie.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Plaatsen/vervangen van de batterijen Inbetriebnahme De Fishfinder werkt op vier batterijen van het type „AA“ (mignon). Schalten Sie den Sonar-Fischfinder ein, indem Sie den vorderen Deze zijn niet bij de levering inbegrepen. dreieckigen Taster (4) kurz drücken. Das Gerät schaltet sich ein und durchläuft einen kurzen Funktions- In de rechterbovenhoek van het display wordt de indicatie van de check, bei dem alle Segmente in der Anzeige kurz dargestellt wer- batterijstatus aangegeven in de vorm van een batterij.
  • Page 10 Voreinstellung der Zusatzfunktionen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijtende Der Fischfinder hat drei verschiedene Zusatzfunktionen die individuell wonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval beschermende ausgewählt werden können. handschoenen. • Dies ist die Batteriesparfunktion, bei der nur alle 10 Sekunden Let erop dat batterijen niet worden kortgesloten.
  • Page 11 Veiligheidsvoorschriften en risico’s Vorbereitung zur Messung in Wasser Der Sonar-Sensor muss im Wasser korrekt angeordnet sein, um das Messergebnis nicht zu verfälschen. Am Sensor (6) ist deshalb eine Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in Schwimmboje (7) angebracht, die immer die richtige Tiefe garantiert. acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het Die Boje (7) sollte sich ca.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung Des Gerätes

    Fischanzeige Inhoudsopgave Wird ein sich bewegendes Ziel entdeckt, so wird dieses zusätzlich Inleiding ..................39 zur Gewässertiefe (links oben) mit einem Fischsymbol dargestellt. Voorgeschreven gebruik..............40 Werden mehrere Fische geortet, so erscheinen auch mehrere Fisch- Bedieningselementen ..............41 symbole in der Anzeige. Veiligheidsvoorschriften en risico’s ..........42 An der rechten Seite der Anzeige wird die Tiefe der Fische, bezogen auf die momentane Gewässertiefe, grafisch dargestellt.
  • Page 13: Behebung Von Störungen

    Voorgeschreven gebruik Zur Reinigung verwenden Sie bitte ein weiches, feuchtes Tuch ohne scheuernde oder chemische Reinigungsmittel. De Sonar Fishfinder dient voor het opsporen van vissen in wateren Lagern Sie den Fischfinder trocken. met een diepte van 0,8 m tot 24,4 m. De diepte van de vissen onder water wordt door looptijdmetingen van de uitgezonden geluidsgol- ven geregistreerd (sonar = sound navigation and ranging = met Behebung von Störungen...
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Inleiding Geachte klant, Het apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de voor- Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen! waarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
  • Page 15: Introduction

    Élimination des éléments usés Introduction Dear Customer, Il convient de procéder à l’élimination du produit au ter- me de sa durée de vie conformément aux prescriptions das Gerät ist CE- geprüft und entspricht somit den Anforderungen légales en vigueur. der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Conformity has been proved and the corresponding certificates and Elimination des piles et accumulateurs usagés documentation can be obtained from the manufacturer.
  • Page 16: Intended Use

    Intended use Conservez le Fishfinder dans un endroit sec. The sonar fish finder serves to detect fishes in water with a depth from 0.8 m to 24.4 m. The depth of the fishes under water is deter- Dépannage mined by runtime measuring of the emitted sound waves (Sonar = Sound navigation and ranging).
  • Page 17: Controls And Indicators

    Affichage de poissons Table of contents Si une cible mouvante est détectée, un symbole de poisson s’af- Introduction ..................15 fiche en plus de la profondeur d’eau à gauche en haut. Si plusieurs Intended use...................16 poissons sont localisés, l’écran affiche également plusieurs sym- Controls and indicators ..............17 boles de poisson.
  • Page 18: Safety And Hazard Notices

    Safety and Hazard Notices Préparation de la mesure dans l’eau Le capteur de sonar doit être correctement positionné dans l’eau pour ne pas fausser le résultat de mesure. A cet effet, le capteur (6) The guarantee will lapse if damage is caused as a est doté...
  • Page 19 • En appuyant sur la touche (4) ce réglage est mémorisé et l’appa- Leaking or damaged batteries may cause alkali burns if in contact reil retourne à l’affichage normal. Si, lors du réglage, aucune with skin. It is therefore advisable to use suitable protective gloves. touche n’est actionnée pendant 5 secondes, l’appareil retourne automatiquement à...
  • Page 20: Inserting/Changing The Batteries

    Inserting/changing the batteries Mise en service The fish finder requires four type AA batteries for operation Mettez en marche le Fishfinder en appuyant brièvement sur le bou- (mignon). The batteries are not included in the scope of delivery. ton triangulaire (4) sur la face de l’appareil. L’appareil s’allume et passe une courte vérification de fonctions lors In the top right corner of the display is the battery status indicator in de laquelle tous les segments sont représentés brièvement dans...
  • Page 21: Initial Operation

    Mise en place / remplacement des piles Initial operation Le Fishfinder nécessite quatre piles rondes du type „AA“ pour son Turn the sonar fish finder on by pressing the triangular button (4) in fonctionnement. Celles-ci ne sont pas comprises dans le contenu the front briefly.
  • Page 22 Presetting the additional functions Ne laissez pas le matériel d’emballage tel que films ou sachets plas- The fish finder has three different additional functions that can be tiques sans surveillance ; ils pourraient constituer de dangereux selected individually. jouets pour les enfants. •...
  • Page 23 Consignes de sécurité et indications de Preparations for measuring in water The sonar sensor must be correctly placed in the water in order not danger to falsify the measuring result. A swim buoy (7) is therefore installed on the sensor (6), that always guarantees the right depth. Tout dommage résultant d’un non-respect des pré- The buoy (7) should be approx.
  • Page 24: Cleaning And Servicing The Device

    Fish display Table des matières If a moving target is detected, this is displayed with a fish symbol in Introduction ..................27 addition to the water depth (top left). If several fish are detected, Utilisation conforme................28 several fish symbols appear on the display. Eléments de commande..............29 The depth of the fish in relation to the present water depth is dis- Consignes de sécurité...
  • Page 25: Troubleshooting

    Utilisation conforme Troubleshooting By purchasing the sonar fish finder, you have acquired a product Le sonar / Fishfinder sert à détecter des poissons dans les eaux which is reliable and operationally safe. d’une profondeur de 0,8 m à 24,4 m. La profondeur des poissons Problems and malfunctions may, however, still arise.
  • Page 26: Disposal

    Disposal Introduction Cher(e) client(e), When the device has become unusable, dispose of it in L’appareil est agréé CE et satisfait ainsi aux exigences des direc- accordance with the current statutory regulations. tives européennes et nationales en vigueur. La conformité à ces directives a été démontrée ; les déclarations et Disposal of flat batteries les pièces justificatives correspondantes sont déposées chez le You, as the end user, are legally obliged (Regulation on Flat Bat-...