NEFF KI78 Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for KI78:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KI78..
n

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF KI78

  • Page 1 Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KI78..
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......15 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Lieferumfang ..........8 Super-Gefrieren ........17 Raumtemperatur, Belüftung und Gefriergut auftauen ......17 Nischentiefe ..........8 Ausstattung ........... 18 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 44 Capacité de congélation maximale .. 56 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....57 et avertissements ......... 45 Congélation de produits frais .... 57 Conseil pour la mise au rebut ... 47 Supercongélation ......... 58 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......99 en waarschuwingen ......89 Verse levensmiddelen invriezen ..99 Aanwijzingen over de afvoer ....91 Supervriezen ........100 Omvang van de levering ....91 Ontdooien van diepvrieswaren ..101 Kamertemperatuur, ventilatie Uitvoering ..........101 en nisdiepte ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6 Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem für ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Allgemeine Bestimmungen * Altgerät entsorgen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Raumtemperatur, Belüftung und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Nischentiefe Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur erworben haben oder an unseren Das Gerät ist für eine bestimmte Kundendienst.
  • Page 9: Aufstellort

    Nischentiefe Elektrischer Anschluss Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Die Steckdose muss nahe dem Gerät 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren und auch nach dem Aufstellen des Nischentiefe – mindestens 550 mm – Gerätes frei zugänglich sein. erhöht sich die Energieaufnahme Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild 2 Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit diesen Tasten wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur des Gefrierraums Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellt.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Bild 2 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Kühlraum einschalten. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Ein Warnton ertönt, die einstellbar. Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- 2.
  • Page 12: Urlaubs-Modus

    Danach wird dieser Wert gelöscht. Die Urlaubs-Modus Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt die eingestellte Gefrierraum-Temperatur an, ohne zu blinken. Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Von diesem Zeitpunkt an wird die Urlaubs-Modus umstellen. wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
  • Page 13: Nutzinhalt

    Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Nutzinhalt erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild . Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden. Gefriervolumen vollständig Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Page 14: Super-Kühlen

    Gemüsebehälter mit Super-Kühlen Feuchtigkeitsregler Bild 4 Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Der Gemüsebehälter ist der optimale ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Lagerort für frisches Obst und Gemüse. gekühlt. Danach wird automatisch auf Über einen Feuchtigkeitsregler und eine die vor dem Super-Kühlen eingestellte spezielle Abdichtung kann die Temperatur umgestellt.
  • Page 15: Max. Gefriervermögen

    Max. Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Angaben über das Tiefkühlkost einkaufen max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild . Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Voraussetzungen für Haltbarkeitsdatum beachten. ■ max. Gefriervermögen Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
  • Page 16: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 17: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Page 18: Ausstattung

    Flaschenhalter Ausstattung Bild + Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen (nicht bei allen Modellen) der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Glasablagen Bild 6 Gefrierkalender Sie können die Ablagen des Innenraums Bild 1/15 nach Bedarf variieren: Dazu Ablage Um Qualitätsminderungen des Gefrier- herausziehen, vorne anheben und gutes zu vermeiden, überschreiten Sie herausnehmen.
  • Page 19: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Während die Kühlmaschine läuft, bilden können Temperaturen unter +4 °C sich an der Rückwand des Kühlraums ermittelt werden. Stellen Sie die Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Temperatur stufenweise kälter, falls der funktionsbedingt.
  • Page 20: Gerüche

    Gehen Sie wie folgt vor: Ablagen in der Tür herausnehmen Bild - 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Ablagen nach oben anheben und 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung herausnehmen. ausschalten. Glasablage über dem Gemüsebehälter 3. Lebensmittel herausnehmen und an herausnehmen einem kühlen Ort lagern.
  • Page 21: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Page 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Bild 2/5 drücken. Gefrierraum blinkt, Bild 2/4 Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Warnton ertönt Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Taste Alarm leuchtet. Entlüftungsöffnungen Bild 2/5 sind verdeckt. Im Gefrierraum ist es Es wurden zu viele Max.
  • Page 24: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Page 25: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Page 26: Using The Appliance

    Important information when Do not store bottled or canned drinks ■ (especially carbonated drinks) in using the appliance the freezer compartment. Bottles Never use electrical appliances inside and cans may explode! ■ the appliance (e.g. heater, electric ice Never put frozen food straight ■...
  • Page 27: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 28: Room Temperature, Ventilation And Cavity Depth

    Cavity depth Room temperature, A cavity depth of 560 mm ventilation and cavity is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least depth 550 mm – the energy consumption increases slightly. Ambient temperature The appliance is designed for a specific Installation location climate class.
  • Page 29: Getting To Know Your Appliance

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220-240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 30: Switching The Appliance On

    Controls Switching the Fig. 2 appliance on On/Off button Fig. 2 Serves to switch the whole appliance on and off. 1. Switch on the appliance with the “Super” button (freezer On/Off button 1. compartment) A warning signal sounds, Switches super freezing the temperature display 4 flashes and on and off.
  • Page 31: Setting The Temperature

    Switching on and off Setting Fig. 2 the temperature Press the holiday button 6. If vacation mode is switched on, the Fig. 2 button is lit and the refrigerator compartment temperature 8, no longer Refrigerator compartment indicates a temperature. The temperature can be set from +2 °C to +8 °C.
  • Page 32: Usable Capacity

    The alarm may switch on without any Refrigerator risk to the frozen food: when the appliance is switched on, compartment ■ when large quantities of fresh food are ■ placed in the appliance, The refrigerator compartment is the ideal storage location for meat, sausage, fish, if the freezer compartment door is ■...
  • Page 33: Super Cooling

    Note the chill zones in the Notes refrigerator compartment Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and The air circulation in the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. compartment creates different chill aubergines, cucumbers, zucchini, zones: peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside...
  • Page 34: Freezer Compartment

    Large quantities of food are frozen ■ Freezer compartment most quickly in the top compartment. If the top compartment is not adequate for the freezing capacity Use the freezer compartment indicated on the rating plate, you can place the remaining quantity in the To store deep-frozen food.
  • Page 35: Freezing Fresh Food

    Storing frozen food Packing frozen food Insert frozen food container all the way to To prevent food from losing its flavour ensure unrestricted air circulation. or drying out, place in airtight containers. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. Freezing fresh food 3.
  • Page 36: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
  • Page 37: Sticker "Ok

    Vario shelf Ice cube tray Fig. 8 Fill the ice cube tray ¾ full of drinking To facilitate the storage of tall items (e.g. water and place in the freezer cans or bottles), the front part of the compartment. Vario shelf can be taken out and pushed If the ice tray is stuck to the freezer under the rear part.
  • Page 38: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Defrosting disconnecting the Refrigerator compartment appliance defrosts fully automatically While the refrigerating unit is running, Switching off the appliance beads of condensation or hoarfrost form Fig. 2 at the back of the refrigerator compartment. This is quite normal. It Press the On/Off button 1.
  • Page 39: Odours

    Proceed as follows: Take out shelves in the door Fig. - 1. Before cleaning: Switch off Lift shelves upwards and take out. the appliance. 2. Pull out the mains plug or switch off Taking out glass shelf above vegetable container the fuse! Fig.
  • Page 40: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance- Quite normal noises free LED light. Droning These lights may be repaired Motors are running (e.g. refrigerating by customer service or authorised units, fan). technicians only. Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
  • Page 41: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 42 Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment To switch off the warning signal, press the “alarm” button, Fig. 2/5. temperature display flashes. Fig. 2/4 Appliance is open. Close the appliance. Warning signal Ventilation openings Ensure that there is adequate sounds. have been covered.
  • Page 43: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
  • Page 44: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés d’hygiène-alimentaire les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 46 Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 47: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Page 48: Étendue Des Fournitures

    Étendue Température ambiante, des fournitures aération et profondeur de niche Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 49: Lieu D'installation

    Profondeur de niche Branchement électrique Une profondeur de niche de 560 mm est La prise doit être proche de l’appareil et recommandée pour cet appareil. Si la demeurer librement accessibles même niche est moins profonde (profondeur après avoir installé ce dernier. minimum = 550 mm), la consommation L’appareil est conforme à...
  • Page 50: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre la supercongélation. Touches de réglage de la température dans le compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Page 51: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Affichage de la température le fonctionnement de l’appareil régnant dans le compartiment réfrigérateur Après son allumage, l’appareil peut ■ Les chiffres correspondent avoir besoin de plusieurs heures pour aux températures °C réglées atteindre la température réglée. dans le compartiment Pendant cette période, ne rangez pas réfrigérateur.
  • Page 52: Réglage De La Température

    Réglage de la Mode Vacances température En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Fig. 2 Vacances, économie en énergie lui aussi. Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur commute La température est réglable entre automatiquement sur une température +2 °C et +8 °C.
  • Page 53: Contenance Utile

    Alarme de température Désactiver l’alarme Fig. 2 L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée Appuyez sur la touche « alarm » 5 pour dans le compartiment congélateur et que éteindre l’alarme sonore. les produits surgelés risquent de s’abîmer. Après avoir appuyé...
  • Page 54: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits La zone la plus froide se trouve entre laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
  • Page 55: Super-Réfrigération

    Bac à légumes avec régulateur Super-réfrigération d’humidité Fig. 4 Pendant la super-réfrigération, Le bac à légumes est l’endroit optimal la température dans le compartiment où stocker les fruits et légumes frais. Un réfrigérateur descend le plus bas régulateur d’humidité et un joint spécial possible pendant env.
  • Page 56: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Capacité de congélateur congélation maximale Sur la plaquette signalétique, vous Utilisation du compartiment trouverez des indications concernant congélateur la capacité de congélation maximale en 24 heures. Fig. . Sert à ranger des produits surgelés. ■ Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Page 57: Congélation Et Rangement

    Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Page 58: Supercongélation

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne Il faudrait congeler les produits perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. alimentaires à cœur le plus rapidement 1. Placez les aliments dans l’emballage. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur 2.
  • Page 59: Décongélation Des Produits

    Décongélation des Equipement produits (selon le modèle) Selon la nature et l’utilisation des Clayettes en verre produits surgelés, vous pouvez choisir Fig. 6 entre plusieurs possibilités : Dans le volume intérieur, vous pouvez à la température ambiante, ■ faire varier la configuration des clayettes dans le réfrigérateur, ■...
  • Page 60: Autocollant « Ok

    Porte-bouteilles Accumulateurs de froid Fig. + (si livraison d’origine, le nombre peut Le porte-bouteilles varier) empêche ces dernières de se renverser Lors d’une coupure de courant ou en lorsque vous ouvrez et refermez la porte. cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des Calendrier de congélation produits surgelés stockés dans...
  • Page 61: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Si vous dégivrez de l'appareil l'appareil Coupure de l'appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Fig. 2 automatique Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L'indicateur de température s’éteint. Pendant que le groupe frigorifique Le groupe frigorifique s'éteint. tourne, des gouttelettes d’eau de condensation ou du givre se forment Remisage de l'appareil...
  • Page 62: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec Nettoyage de l’appareil un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant ã= un pH neutre. Veillez à ce que l'eau de Attention rinçage ne pénètre pas dans l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la N’utilisez aucun produit de nettoyage ■...
  • Page 63: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Retirer les clayettes en verre manifestent : Fig. 6 1. Éteignez l’appareil par la touche Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la Marche / Arrêt.
  • Page 64: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 65: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 66 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Pour désactiver l’alarme sonore, retentit, la touche appuyez sur la touche « alarm » 5. « alarm » est allumée. L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. 2/5 Orifices d’entrée Veillez à ce que l’air puisse entrer La température est et de sortie d’air et sortir librement.
  • Page 67: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique d’auto- ou le répertoire des services après-vente diagnostic qui vous affiche les sources (SAV).
  • Page 68: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 69 Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 70: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 71: Dotazione

    Dotazione Temperatura ambiente, ventilazione e Dopo il disimballo controllare profondità della nicchia l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi Temperatura ambiente al Vs. fornitore, presso il quale L’apparecchio è progettato per una l’apparecchio è stato acquistato. specifica classe climatica.
  • Page 72: Luogo D'installazione

    Profondità della nicchia Allacciamento elettrico Per l'apparecchio si consiglia La presa elettrica deve essere vicino una profondità della nicchia di 560 mm. all’apparecchio ed accessibile anche ad Una minore profondità della nicchia – installazione avvenuta dell’apparecchio. minimo 550 mm – fa aumentare L’apparecchio è...
  • Page 73: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questi pulsanti si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura del congelatore.
  • Page 74: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 1. Accendere l’apparecchio Frigorifero con il pulsante Acceso/Spento 1. La temperatura può essere regolata Viene emesso un segnale acustico, da +2 °C a +8 °C. il display della temperatura 4 lampeggia ed il pulsante di allarme 5 Premere ripetutamente il pulsante si accende.
  • Page 75: Modo Vacanza

    Questo valore viene poi cancellato. Modo Vacanza Il display della temperatura del congelatore 4 indica, senza intermittenza, la temperatura impostata In caso di assenza prolungata si può per il congelatore. commutare l’apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico. Iniziando da questo momento la massima temperatura viene di nuovo La temperatura del frigorifero viene rilevata e memorizzata.
  • Page 76: Capacità Utile Totale

    Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ Capacità utile totale o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitano così contaminazioni di gusto e alterazioni I dati di volume utile sono indicati sulla di colore delle parti di plastica nel targhetta d'identificazione dell'apparecchio.
  • Page 77: Super-Raffreddamento

    Cassetto per verdure con Super-raffreddamento regolatore di umidità Figura 4 Durante il super-raffreddamento il vano Il cassetto per verdure è il luogo frigorifero viene raffreddato quanto più di conservazione ottimale per frutta possibile per ca. 15 ore. In seguito viene e verdura fresche.
  • Page 78: Il Congelatore

    Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Page 79: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 80: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei Avvertenza surgelati Con il super-congelamento inserito, maggiori sono i rumori di funzionamento. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento. Accendere e spegnere Ad una di temperatura di -18 °C: Figura 2 Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
  • Page 81: Dotazione

    Fermabottiglie Dotazione Figura + Il fermabottiglie impedisce la caduta (non in tutti i modelli) delle bottiglie durante l’apertura o la chiusura della porta. Ripiani in vetro Figura 6 Calendario di congelamento I ripiani interni possono essere spostati Figura 1/15 secono la necessità: A tal fine tirare il Per evitare perdite di qualità...
  • Page 82: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Spegnere e mettere (se accluso, il numero di pezzi è diverso) fuori servizio L’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati l'apparecchio in caso d’interruzione dell’energia elettrica o di guasto. La durata massima Spegnere l'apparecchio di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo Figura 2 sopra gli alimenti nello scomparto...
  • Page 83: Scongelamento

    Scongelamento Pulizia dell’apparecchio Il frigorifero si sbrina ã= automaticamente Attenzione Durante il funzionamento Non utilizzare prodotti per pulizia ■ del refrigeratore, sulla parete posteriore e solventi chemici contenenti sabbia, del frigorifero si formano gocce cloro o acidi. di condensa oppure brina. Questo Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Page 84: Odori

    Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Estrarre i ripiani di vetro Figura 6 1. Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, 2.
  • Page 85: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Page 86: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Page 87 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della Il sistema elettronico Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. temperatura indica ha riconosciuto un «E..». errore. Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, acustico, il pulsante premere il pulsante di «allarm» 5. di «allarm» è acceso. La porta Chiudere la porta.
  • Page 88: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 89: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 90 Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 91: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 92: Kamertemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Nisdiepte Kamertemperatuur, Voor het apparaat wordt een nisdiepte ventilatie en nisdiepte van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk De juiste plaats van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen Geschikt voor het opstellen zijn droge,...
  • Page 93: Kennismaking Met Het Apparaat

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan bescherm- klasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroom- stopcontact met aardleiding.
  • Page 94: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Toets Aan/Uit Afb. 2 Om het hele apparaat in en uit te schakelen. 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Toets „super” (Diepvriesruimte) inschakelen, afb. 1. Om het supervriessysteem Er klinkt een alarmsignaal, in en uit te schakelen.
  • Page 95: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Vakantie-modus de temperatuur Bij langere afwezigheid kunt u het apparaat in de energiebesparende Afb. 2 Vakantie-modus zetten. De temperatuur in de koelruimte wordt Koelruimte automatisch op +14 °C omgeschakeld. De temperatuur is instelbaar van Gedurende deze tijd geen +2 °C tot +8 °C.
  • Page 96: Netto-Inhoud

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het De gegevens over de netto-inhoud vindt in de diepvriesruimte te warm u op het typeplaatje in uw apparaat. is waardoor de diepvrieswaren kunnen Afb. . ontdooien. Na indrukken van de toets alarm 5, geeft Vriesvermogen volledig de temperatuurindicatie benutten...
  • Page 97 Groentelade met De levensmiddelen goed verpakt of ■ afgedekt inruimen, om aroma, kleur en vochtigheidsregelaar versheid te bewaren. Dit voorkomt Afb. 4 geuroverdracht en verkleuring van de kunststof onderdelen in de koelruimte. De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren van vers fruit en verse Warme gerechten en dranken eerst ■...
  • Page 98: Superkoelen

    Superkoelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 15 uur zo koud Gegevens over de maximale mogelijk gekoeld. Hierna wordt invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op automatisch omgeschakeld naar de vóór het typeplaatje. Afb. . het superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Page 99: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 100: Supervriezen

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Page 101: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Varioplateau Ontdooien van Afb. 8 diepvrieswaren Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. kannen of flessen), kan het voorste deel van het varioplateau worden verwijderd Afhankelijk van soort en bereidingswijze en onder het achterste deel worden van de levensmiddelen kunt u kiezen uit geschoven.
  • Page 102: Sticker „Ok

    IJsbakje Sticker „OK” IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. (niet bij alle modellen) Het vastgevroren ijsbakje alleen met een Met de „OK”-temperatuurcontrole bot voorwerp losmaken (steel van een kunnen temperaturen onder +4 °C lepel). worden geregistreerd. Stel Om de ijsblokjes los te maken: de temperatuur trapsgewijs kouder in als het ijsbakje iets verbuigen of kort onder...
  • Page 103: Ontdooien

    Ontdooien Schoonmaken van het apparaat De koelruimte wordt ã= volautomatisch ontdooid Attentie Als de koelmachine loopt, vormen zich Gebruik geen schoonmaak of ■ dooiwaterdruppels of een laagje rijp op oplosmiddelen die zand, chloride of de achterwand van de koelruimte. Dit is zuren bevatten.
  • Page 104: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Glasplateaus eruit halen Aan/Uit-knop. Afb. 2/1 Afb. 6 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat Daartoe het plateau uittrekken, vooraan halen.
  • Page 105: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Page 106: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 107 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te de toets „alarm” schakelen de toets „alarm” 5 brandt. Afb. 2/5 indrukken. In de diepvriesruimte Het apparaat Het apparaat sluiten. is het te warm! is geopend. Gevaar voor De be- en De be- en ontluchting moet de diepvrieswaren! ontluchtingsopeningen...
  • Page 108: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Page 109 Super Holiday Alarm Super...
  • Page 111 E - Nr FD - Nr...
  • Page 113 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9000727249* Carl-Wery-Str. 34 81739 München 9000727249 (9212) Germany de, en, fr, it, nl...

Table of Contents