Page 1
SPRINT BAGLESS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ® POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENČINA ® *certain models only *tylko w wybranych modelach PRINTED IN P.R.C. *pouze některé modely 48003015 *csak bizonyos típusoknál *len niektoré modely...
Nozzle Parking Slot HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance Telescopic Tube* we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover Telescopic Tube Adjuster* service engineer. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle*...
Remember: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters IMPORTANT: To maintain optimum performance, do not allow the dust to sit higher than becoming damaged, fit a Genuine Hoover consumable. Do not try and use the product the max level.
Hoover Customer Helpline Service Should any faults occur with your cleaner during the first 12 months contact the Hoover Customer Helpline on the number below. IMPORTANT: Do not use the Mini Turbo Nozzles on rugs with long fringes, animal hides and carpet pile deeper than 15mm.
Page 5
Quality and the Environment Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001 The Environment: This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Należy nadzorować korzystanie z urządzenia przez starsze dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne. Szczotka uniwersalna Przycisk wyboru odkurzanej powierzchni SERWIS FIRMY HOOVER: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego Uchwyt parkingowy rury urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom Rura teleskopowa* autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover.
Pamiętaj! Nie używaj gorącej wody ani detergentów. W przypadku uszkodzenia filtrów aby go wyjąć. [13] używaj tylko oryginalnych części marki Hoover. Nie używaj odkurzacza w przypadku Przed opróżnieniem pojemnika na kurz należy delikatnie usunąć nadmiar kurzu na złego zamocowania filtru.
Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover AKCESORIA Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na końcu węża lub końcu rury telesko- nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy powej.
Page 9
Jakość i ochrona środowiska Jakość Zakłady firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy ISO 9001. Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
A porszívógépet a használati utasításban leírtak szerint csak háztartási takarításhoz sza- Porszívóház bad használni. A készülék használatbavétele előtt gondosan olvassa el az utasításokat. Portartály Csak a Hoover által ajánlott vagy szállított tartozékokat használja. Portartály-fogantyú Tartálykioldó gomb FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos áram veszélyes lehet. A készülék kettős szigetelés- Tartályzáró...
Page 11
Ne feledje el: Ne használjon forró vizet vagy tisztítószert. A szűrő esetleges sérülése porszívóházból [13]. esetén cserélje ki eredeti Hoover-szűrő felhasználásával. Ne próbálkozzon a készülék A kiürítés előtt óvatosan ütögesse meg a portartályt a szűrőben maradt por használatával, ha a szűrő nincs betéve.
Eltömődés megszüntetése FELHASZNÁLÓI ELLENŐRZŐLISTA Nézze meg, hogy megtelt-e a portartály. Ha igen, olvassa el „A portartály ürítése” Ha problémái merülnek fel a termékkel kapcsolatban, akkor a helyi Hoover-szerviz fel- című részt. hívása előtt tekintse át az alábbi egyszerű felhasználói ellenőrzőlistát.
Page 13
Minőség és környezetvédelem Minőség Hoover-üzemek független minőségértékelése megtörtént. Termékeink olyan minőségbiztosítási rendszerrel készülnek, amely megfelel az ISO 9001 szabvány követ- elményeinek. Környezetvédelem A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékelhelyezéséről szóló 2002/96/EK európai irányelvnek (WEEE). A termék megfelelő...
Děti mohou používat spotřebič pouze pod dohle- dem odpovědné osoby. Nástavec na koberce a podlahy Volič typu podlahy HOOVER SERVIS: pro zajištění bezpečného provozu spotřebiče doporučujeme provádět Parkovací poloha nástavce opravy pouze v autorizovaném servisním středisku Hoover. Teleskopická trubka* Ovladač...
POUŽITÍ VYSAVAČE Čištění umývatelných filtrů Vytáhněte napájecí kabel a připojte k síťové zásuvce. [5] Nevytahujte kabel za Vysavač je vybavený předmotorovým filtrem. Pro zachování maximální účinnosti čištění červenou značku filtry čistěte pravidelně. Odstraňte nadměrný prach jemným vyklepáním o stěnu koše. Nástavec na koberce a podlahy.
Hoover náhradní díly a příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ Vždy používejte náhradní díly značky Hoover. Jsou k dostání u Vašeho prodejce značky Hoover. Při objednávce dílů uveďte prosím číslo modelu. Všechny druhy příslušenství lze nasadit na madlo hadice nebo na konec trubek.
Page 17
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech zna- mená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do Výrobní podniky značky Hoover byly nezávisle ohodnocené ohledně kvality. Naše výrobky běžného komunálního odpadu. jsou vyrobené použitím kvalitních systémů, které vyhovují požadavkům ISO 9001.
Nástavec na koberce a podlahy dohľadom zodpovednej osoby. Volič typu podlahy Parkovacia poloha nástavca HOOVER SERVIS: pre zaistenie bezpečnej prevádzky spotrebiča odporúčame vykonávať Teleskopická rúrka* opravy len v autorizovanom servisnom stredisku Hoover. Ovládač nastavenia teleskopickej rúrky* Mini turbo tryska na odstránenie zvieracej srsti ČO BY STE NEMALI ROBIŤ:...
Čistenie umývateľných filtrov POUŽITIE VYSÁVAČA Vysávač je vybavený predmotorovým filtrom. Pre zachovanie maximálnej účinnosti Vytiahnite napájací kábel a pripojte k elektrickej zásuvke. [5] Nevyťahujte kábel za červenú značku. čistenia, pravidelne čistite filtre. Odstráňte nadmerný prach jemným vyklepaním o stranu koša. Filtre by ste mali umývať najmenej po každých 5 naplnených nádobách. Nástavec na koberce a podlahy.
Page 20
Hoover náhradné diely a príslušenstvo PRÍSLUŠENSTVO Vždy používajte náhradné diely značky Hoover. Sú dostupné u vášho predajcu značky Hoover. Pri objednávke dielov uveďte prosím číslo modelu. Všetky druhy príslušenstva je možné nasadiť na rukoväť hadice alebo na koniec rúrok.
Page 21
Kvalita Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch zna- Výrobné podniky značky Hoover boli nezávisle ohodnotené ohľadom kvality. Naše výrob- mená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia ky sú vyrobené použitím kvalitných systémov, ktoré vyhovujú požiadavkám ISO 9001.