Beem Ecco MF3450-A Instruction Manual

Breakfast center
Table of Contents
  • Inhaltsverzeichnis

    • Instruction Manual
    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Zu dieser Anleitung
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Gebrauch
    • Langschlitztoaster
    • Wasserkocher
    • Kaffeemaschine
    • Reinigung und Lagerung
    • Entkalken
    • Pflege der Edelstahlteile
    • Lagerung
    • Störungen und Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
    • Zertifizierungen
    • Garantie, Service, Reparaturen
    • Schaltplan
    • Europäische Konformitätsbescheinigung
  • Sommaire

    • 1. Introduction
    • Concernant Ce Mode D'emploi
    • Description de L'appareil Et Contenu de la Livraison
    • Informations Importantes Relatives À la Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Grille-Pain À Longue Fente
    • Bouilloire Électrique
    • Cafetière Électrique
    • Nettoyage Et Rangement
    • Détartrage
    • Soin des Pièces en Inox
    • Rangement
    • Pannes Et Dépannages
    • Évacuation/Élimination
    • Données Techniques
    • Certification
    • Garantie, Service, Réparations
    • Plan de Distribution
    • Attestation Européenne de Conformità
  • Inhoudsopgave

    • Inleiding
    • Over Deze Handleiding
    • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Toaster Met Lange Sleuf
    • Waterkoker
    • Koffiezetmachine
    • Reiniging en Bewaring
    • Ontkalken
    • Onderhoud Van de Roestvrij Stalen Onderdelen
    • Bewaring
    • Storingen en Oplossing Van Fouten
    • Afvalverwijdering
    • Technische Gegevens
    • Certificeringen
    • ¹Vereniging Voor APK-Keuring "ZUID
    • Garantie, Service, Reparaties
    • Schakelschema
    • Europese Conformiteitsverklarung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Frühstücks-Center
Breakfast Center
Centre de petite déjeuner
Ontbijtcenter
Ecco 3 in 1
Type: MF3450-A
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
1 / 72
BEEM – Elements of Lifestyle

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beem Ecco MF3450-A

  • Page 1: Instruction Manual

    Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Frühstücks-Center Breakfast Center Centre de petite déjeuner Ontbijtcenter Ecco 3 in 1 Type: MF3450-A BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 - 21 Rosbach v.d.H., Germany E-Mail: info@beem.de Internet: www.beem.de 1 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 2: Table Of Contents

    Care of stainless steel parts ..............30 Storage ....................30 Malfunctions and troubleshooting..............31 Disposal ....................31 Technical data.................... 32 Certification ....................32 Warranty, service, repairs................33 Wiring diagram ..................67 European Conformity Declaration..............68 2 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 3 Storingen en oplossing van fouten ..............63 Afvalverwijdering..................63 Technische gegevens .................. 64 Certificeringen ................... 64 ¹Vereniging voor APK-keuring “ZUID” ..............64 Garantie, service, reparaties ................ 65 Schakelschema ..................67 Europese Conformiteitsverklarung..............68 3 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 4: Einleitung

    1 Einleitung Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neues Frühstücks-Center Ecco 3 in 1 von BEEM kombiniert drei Geräte in einem: Langschlitztoaster, Wasserkocher und Kaffeemaschine. Der Ecco 3 in 1 ist kompakt und platzsparend, ideal für die aufgeräumte Küche. Die Kombination der Geräte lässt für die komfortable Zubereitung Ihres Frühstücks keine Wünsche offen.
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Toastschlitz Wasserbehälter mit Brötchenaufsatz Wasserfüllstandsanzeige Starttaste Deckel Wasserbehälter Warmhalteplatte Kaffeemaschine Wasserkocher Deckel Wasserkocher Kaffeemaschine Taste für Deckelöffnung Glaskanne Ein-/Ausschalter Deckel Glaskanne Griff Permanentfilter Wasserfüllstandsanzeige Tropfstopp Wasserkocher Ausschwenkbarer Kaffeefilter-Halter Kalkfilter Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) 5 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Es wird empfohlen, das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen. Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß geerdete Stromnetze angeschlossen werden. Ziehen Sie das Gerät nie an der Netzleitung aus der Steckdose, sondern immer nur am Netzstecker. 6 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 7 Versuchen Sie nicht, von Hand Speisen aus dem Toaster zu ziehen, während dieser in Betrieb ist. Warmhalteplatte (17), Kaffeekanne und Filterabdeckung sowie Wasserkocher (11) und die Oberseite des Toasters werden funktionsbedingt während des Betriebes heiß. Berühren Sie nur die Griffe und Taster. 7 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Versichern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus und von dem Gerät entfernt wurde (Schutzfolien etc.). Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind (siehe Kapitel 3 Gerätebeschreibung und Lieferumfang). Lassen Sie das Typenschild und eventuelle Warnhinweise am Gerät. 8 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Gebrauch

    HINWEIS: Um den Stromanschluss nicht zu überlasten, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus, wenn der Toaster eingeschaltet wird. Sobald der Toaster fertig ist, schaltet sich der Wasserkocher selbständig wieder ein. 9 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Langschlitztoaster

    2. Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad am Regler (25) ein. Stufe 1 toastet am geringsten, Stufe 6 toastet am dunkelsten. 3. Drücken Sie die Starttaste (5) nach unten. Die Signallampe auf der Taste leuchtet und der Toastvorgang beginnt. 10 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 11: Wasserkocher

    HINWEIS: Sollte der Wasserkocher (11) versehentlich leer betrieben werden, schaltet der Trockengehschutz das Gerät automatisch ab. Lassen Sie den Wasserkocher nun erst abkühlen, bevor Sie ihn mit kaltem Wasser füllen und wieder einschalten. 11 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 12: Kaffeemaschine

    Zum Abmessen der gewünschten Wassermenge finden Sie Tassenmarkierungen am Wasserbehälter (15) und an der Glaskanne (18). Die Markierungen gelten für die Frischwassermenge. Die spätere Kaffeemenge ist etwas geringer, da das Kaffeepulver Wasser aufsaugt bzw. Wasser verdampft. 12 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 13: Reinigung Und Lagerung

    Schalten Sie die Kaffeemaschine ab, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. 7 Reinigung und Lagerung WARNUNG Verbrennungsgefahr Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 13 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Entkalken

    Entkalken Verwenden Sie Entkalker mit Zitronensäure oder Essigessenz (ca. 5 % Säure). Zum Entkalken nur ein umweltfreundliches Entkalkungsmittel verwenden und nur nach Angaben des Herstellers verfahren. Verwenden Sie keine Kalklöser auf Ameisensäure-Basis. 14 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 15: Pflege Der Edelstahlteile

    Pflege der Edelstahlteile Für die regelmäßige Pflege und auch für die Beseitigung hartnäckiger Flecken an Edelstahlteilen empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL-POLISH Politur von BEEM. Diese Politur verleiht den Geräten ihren ursprünglichen Glanz. INOX-METAL-POLISH ist in Tuben erhältlich und für alle Gegenstände aus Edelstahl, Chrom, Messing, Kupfer, Aluminium, Silber und auch harte Kunststoffe geeignet.
  • Page 16: Störungen Und Fehlerbehebung

    Ihrem Land gültigen Bestimmungen, abzugeben. Auskunft erteilt Ihre kommunale Stelle. Einige EU- und Nicht-EU-Länder haben länderspezifische Bestimmungen für die Entsorgung von Altgeräten. Auskunft erteilt Ihnen die dafür zuständige Behörde. 16 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 17: Technische Daten

    Einige EU- und Nicht-EU-Länder haben länderspezifische Bestimmungen für die Entsorgung von Altgeräten. Auskunft erteilt Ihnen die dafür zuständige Behörde. Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. 17 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 18: Garantie, Service, Reparaturen

    12 Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate.
  • Page 19 Zubehör und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. Kundendienstadresse Deutschland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Service Telefonnummer: 01805-233600 | Service Faxnummer: 01805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) | Service E-mailadresse: kundenservice@beem.de...
  • Page 20: Introduction

    1 Introduction Dear customer! Your new breakfast centre Ecco 3 in 1 from BEEM combines three appliances in one: a long slot toaster, a kettle and a coffee maker. The Ecco 3 in 1 is compact and space- saving, making it ideal for a tidy kitchen. The combination of different appliances leaves nothing to be desired for easy preparation of your breakfast.
  • Page 21: Description Of Appliance And Scope Of Delivery

    Button for opening lid Glass pot On/off switch Glass pot lid Handle Permanent filter Water level indicator Drip stop Kettle Removable coffee filter holder Lime scale filter Instruction manual (not in diagram) 21 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Important Safety Information

    Never pull the appliance out of the power socket by tugging the power cord, instead always pull the mains plug. Do not let the power cord hang over sharp edges or hot surfaces. Operate the appliance only with the supplied power cord. 22 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 23 Use only the supplied glass coffee pot without any damage. Use it carefully, it is very fragile, and do not cool the hot glass coffee pot down with cold water. Do not operate the appliance near explosive or inflammable fumes. 23 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Before Initial Operation

    (e.g. fats), this is completely normal. Make sure that there is sufficient ventilation. Proceed as follows to prepare the appliance for use: Long slot toaster Operate the toaster twice on full power without bread. Then let it cool down. 24 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Use

    WARNING: Do not try to remove toast which is stuck in the toast slot (3) with a knife or other tool. Pull out the mains plug and let the appliance cool down before you rectify the problem. 25 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 26 The bun rack (4) is used for heating up uneven pieces of bread, buns, croissants, bagels etc. 1. Push the button (2) down to lift the bun rack (4) up. 2. Select a browning level in the lower to medium range on the control (25). 26 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 27: Kettle

    6. The water boils quickly, then the on/off switch automatically switches off and the signal lamps in the fill level indicator go out. 7. Lift the kettle (11) from the base station (13) to pour the water. 27 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Coffee Maker

    After the brewing process the hot plate (17) keeps the coffee hot in the glass pot (18) until you move the on/off switch (24) to off. Your coffee will taste best when it is freshly brewed, however. Switch off the coffee maker when you no longer need it. 28 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 29: Cleaning And Storage

    7. Carefully wipe the hot plate (17) with a wet cloth. Do not use any abrasive cleaning products. 8. Put everything back together again. Make sure that the permanent filter (20) locks in place in the coffee filter holder (22) in both catches (c). 29 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Descaling

    Care of stainless steel parts For regular care and also for removing stubborn stains on stainless steel parts we recommend the INOX-METAL-POLISH from BEEM. This polish restores the original sheen to appliances. INOX-METAL-POLISH is available in tubes and is suitable for all objects made of stainless steel, chrome, brass, copper, aluminium, silver and also hard plastics.
  • Page 31: Malfunctions And Troubleshooting

    Information can be found out at your local collection point. Some EC and non-EC countries have their own specific regulations for the disposal of old appliances. Information can be obtained from the responsible authorities. 31 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Technical Data

    This appliance complies with the European Waste Electrical and Electronics Equipment Directive (WEEE) 2002/96/EC which aims to increase the separate collection, reuse recovery and recycling of waste from electrical and electronic equipment. 32 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Warranty, Service, Repairs

    12 Warranty, service, repairs This high quality product from BEEM has been made in accordance with the latest manufacturing methods. We guarantee that this high-quality product is in perfect condition. We will remedy all material or manufacturing defects free of charge within the warranty period.
  • Page 34 Also further product information. Customer service address, Germany: BEEM GmbH, Customer Service Department, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach Service telephone number: +49 1805-233600 | Service fax number: +49 1805-233699 (Service number subject to a charge, may vary according to the country) | Service email address: kundenservice@beem.de...
  • Page 35: 1. Introduction

    1 1. Introduction Chère cliente, cher client ! Votre nouvel ensemble de petit-déjeuner « Ecco 3 en 1 » de BEEM combine trois appareils en un : grille-pain à longue fente, bouilloire électrique et cafetière électrique. Le « Ecco 3 en 1 » compact économise de la place et est idéal pour maintenir de l’ordre dans votre cuisine.
  • Page 36: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    Interrupteur marche/arrêt Filtre permanent Poignée Système anti-gouttes Indicateur de niveau d’eau apparent Porte-filtre à café pivotant Bouilloire électrique Mode d’emploi (pas illustré) Filtre anti-calcaire Plaque de maintien de température de cafetière électrique 36 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 37: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Avant de raccorder l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à l’alimentation électrique du foyer. Il est recommandé de brancher l’appareil à un circuit électrique séparé. 37 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 38 Ne mettez jamais les doigts dans la fente de l’appareil (3). N’essayez jamais d’extraire à la main des aliments de l’appareil tant qu’il est encore en fonctionnement. 38 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    Vérifiez la présence de toutes les pièces (voir chapitre 3 « Description de l’appareil et étendue de la livraison »). Laissez la plaque signalétique et d’éventuelles mises en garde sur l’appareil. 39 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Utilisation

    REMARQUE : Pour ne pas surcharger le circuit électrique, la bouilloire électrique s’arrête automatiquement quand le grille-pain est branché. Dès que le grille- pain a fini, la bouilloire électrique se remet automatiquement en marche. 40 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 41: Grille-Pain À Longue Fente

    6 le plus puissant. 3. Appuyez la touche de mise en marche (5) vers le bas. Le témoin lumineux sur la touche s’allume alors et l’opération de grillage commence. 41 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 42: Bouilloire Électrique

    Laissez-le alors refroidir avant de le remplir d’eau froide et de le rebrancher. REMARQUE : Afin de ne pas surcharger le circuit électrique, la bouilloire électrique (11) s’éteint automatiquement quand le grille-pain est branché. 42 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Cafetière Électrique

    (15) et sur la verseuse en verre (18). Ces repères sont valables pour une quantité d’eau fraîche. La quantité de café qui en résulte est légèrement inférieure car le café moulu absorbe de l’eau et l’eau s’évapore. 43 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Nettoyage Et Rangement

    7 Nettoyage et rangement AVERTISSEMENT Danger de brûlure Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise et laissez-le refroidir. DANGER Danger de mort par électrocution Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. 44 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 45 6. Essuyez la plaque chauffante (17) prudemment avec un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs. 7. Remontez tout dans l’ordre. Veillez à ce que le filtre permanent (20) s’enclenche dans les deux tenons (17) dans le porte-filtre à café (22). 45 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Détartrage

    Soin des pièces en inox Pour le soin régulier ainsi que pour la suppression de taches récalcitrantes sur des pièces en inox, nous vous recommandons le produit lustrant INOX-METAL-POLISH de BEEM. Ce produit redonne aux appareils leur brillance originale. INOX-METAL-POLISH est disponible en tube et est adapté...
  • Page 47: Rangement

    Éliminez les emballages en faisant le tri. Si vous voulez vous séparer de l’appareil, procédez à son élimination écologiquement et en respectant les directives environnementales actuelles. Pour l’Allemagne et certains pays de la CE, la convention standard suivante est en vigueur : 47 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 48: Données Techniques

    Pour tout renseignement, contactez le service responsable. Cet appareil répond à la Directive européenne DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques) 2002/96/CE relative au traitement des appareils électriques et électroniques usagés. 48 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 49: Garantie, Service, Réparations

    12 Garantie, service, réparations Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à tous les vices matériels et de fabrication.
  • Page 50 Avec en outre beaucoup d'autres informations sur les produits. Adresse du service après-vente en Allemagne : BEEM GmbH, Service après-vente, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach, Allemagne Numéro de téléphone du service: +49 1805-233600 | Numéro de faxe du service : +49 1805-233699 | (Numéro de service payant, les tarifs varient en fonction des pays)
  • Page 51: Inleiding

    1 Inleiding Beste cliënte, beste klant! Uw nieuw ontbijtcenter Ecco 3 in 1 van BEEM combineert drie apparaten in één: toaster met lange sleuf, waterkoker en koffiezetapparaat. De Ecco 3 in 1 is compact en plaatsbesparend, ideaal voor de opgeruimde keuken. De combinatie van de apparaten laat voor een comfortabele bereiding van uw ontbijt alle wensen in vervulling gaan.
  • Page 52: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    Starttoets Deksel waterreservoir Warmhoudplaat koffiezetmachine Waterkoker Deksel waterkoker Koffiezetmachine Toets voor dekselopening Glazen pot Schakelaar “Aan/uit” Deksel glazen pot Handgreep Permanente filter Waterniveau-indicator Druppelstop Waterkoker Uitzwenkbare koffiefilterhouder Kalkfilter Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) 52 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 53: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gelieve er voor te zorgen, voordat u het apparaat op uw stroomvoorziening aansluit, dat de op het typeaanduidingplaatje vermelde elektrische spanning met die van uw stroomvoorziening overeenstemt. Het is aanbevelingswaardig, het apparaat op een afzonderlijke stroomketen aan te sluiten. 53 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 54 Grijp niet in de toastsleuf (3). Tracht niet, met de hand voedsel uit de toaster te trekken, terwijl deze in werking is. 54 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 55: Vóór Het Eerste Gebruik

    (beschermende folie etc.). Ga na dat alle onderdelen aanwezig zijn (zie hoofdstuk 3 „Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering“). Laat het typeaanduidingplaatje en eventuele waarschuwende aanwijzingen aan het apparaat. 55 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 56: Gebruik

    Toaster en koffiezetmachine evenals waterkoker en koffiezetmachine kunnen gelijktijdig gebruikt worden. AANWIJZING: om de stroomaansluiting niet te overbelasten, schakelt de waterkoker automatisch uit wanneer de toaster ingeschakeld wordt. Zodra de toaster klaar is, schakelt de waterkoker zelfstandig terug in. 56 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 57: Toaster Met Lange Sleuf

    2. Stel de gewenste bruiningsgraad aan de regelaar (25) in. Niveau 1 toast het minst, niveau 6 toast het donkerst. 3. Duw de starttoets (5) naar beneden. De signaallamp op de toets is verlicht en het toastproces begint. 57 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 58: Waterkoker

    AANWIJZING: om de stroomaansluiting niet te overbelasten, schakelt de waterkoker (11) automatisch uit wanneer de toaster ingeschakeld wordt. Zodra de toaster klaar is, schakelt de waterkoker (11) zelfstandig terug in. 58 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 59: Koffiezetmachine

    Gebruik steeds vers, koud mineraal- of leidingwater zonder koolzuur. Gelieve ook nooit melk, gezette koffie, thee, suiker, enz. in het waterreservoir (15) te gieten. Nooit heet water gebruiken. Door de praktische permanente filter (20) hebt u bij dit apparaat geen papierfilters nodig. 59 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 60: Reiniging En Bewaring

    Vóór de reiniging altijd de netstekker uittrekken en het apparaat laten afkoelen. GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Het apparaat nooit in water of in andere vloeistoffen dompelen. OPGEPAST Materiële schade Nooit agressieve, schurende of chemische reinigingsmiddelen gebruiken. 60 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 61: Ontkalken

    Als kalk de bodem van de waterkoker (11) bedekt, kan het tot defecten komen (hitteophoping). U herkent de kalkaanslag aan een witte verkleuring in het binnenste gedeelte van de waterkoker (11). 61 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 62: Onderhoud Van De Roestvrij Stalen Onderdelen

    Onderhoud van de roestvrij stalen onderdelen Voor een regelmatige onderhoud en ook voor de eliminatie van hardnekkige vlekken aan roestvrij stalen onderdelen raden wij u het INOX-METAL-POLISH polijstmiddel van BEEM aan. Dit polijstmiddel geeft aan de apparaten hun oorspronkelijke glans. INOX-METAL- POLISH is in tubes verkrijgbaar en voor alle voorwerpen van roestvrij staal, chroom, messing, koper, aluminium, zilver en ook harde kunststoffen geschikt.
  • Page 63: Storingen En Oplossing Van Fouten

    Inlichtingen verkrijgt u van uw gemeentelijke dienst. Enkele EG- en niet-EG landen hebben in het specifieke land van toepassing zijnde bepalingen voor de afvalverwijdering van oude apparaten. Inlichtingen verkrijgt u van de daarvoor bevoegde instantie. 63 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 64: Technische Gegevens

    Inlichtingen verkrijgt u van de daarvoor bevoegde instantie. Dit apparaat voldoet aan de WEEE-richtlijn 2002/96/EG betreffende de afvalverwijdering van elektrische en elektronische oude apparaten. ¹Vereniging voor APK-keuring “ZUID” 64 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 65: Garantie, Service, Reparaties

    12 Garantie, service, reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en werd volgens de nieuwste fabricagemethoden vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten. Voor dit product geldt een garantieperiode van 24 maanden.
  • Page 66 U vindt daar ook een uitgebreide productinformatie. Adres klantenserviceafdeling Duitsland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, service telefoonnummer: +49 1805-233600 | service faxnummer: +49 1805-233699 | (service nummer met verplichte betaling van de onkosten, per land verschillend) | Email: kundenservice@beem.de...
  • Page 67: Schaltplan

    13 Schaltplan / Wiring diagram / Plan de distribution / Schakelschema 67 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 68: Europäische Konformitätsbescheinigung

    EN60335-2-9/A2:2006, EN60335-1/A2:2006, EN50366/A1:2006). BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 – 21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date, Data, Dato: 04/ 2009 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général, Directeur Rev. 4.1, 22.03.2011 Bijan Mehshat 68 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 69 69 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 70 70 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 71 71 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 72 72 / 72 BEEM – Elements of Lifestyle...

Table of Contents