Novatel MC545 Quick Start Manual

Ovation
Hide thumbs Also See for MC545:
Table of Contents
  • Mise en Route
  • Entretien de Votre Appareil
  • Stato del LED
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Erste Schritte
  • Pflege des Geräts
  • Cómo Empezar
  • Mantenimiento del Dispositivo
  • Pierwsze Kroki
  • Obchodzenie Się Z Urządzeniem
  • Regulatory Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MC545
quick
start
guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC545 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Novatel MC545

  • Page 1 MC545 quick start guide...
  • Page 2 This is a Quick Start Guide. For complete details and information regarding the use of your device, accessories, and safety and This is a Quick Start Guide. For complete information about your device, accessories, and safety and regulatory information, see the User Guide at www.novatelwireless.com. regulatory information, please consult the User Guide at www.
  • Page 3 Package Contents • Contenu du pack • Contenuto dell’imballo Packungsinhalt • Contenido del paquete • Zawartość opakowania Novatel Wireless MC545 Quick Start Guide Novatel Wireless MC545 Guide de démarrage rapide Novatel Wireless MC545 Guida introduttiva Novatel Wireless MC545 Schnellstarthandbuch Novatel Wireless MC545 Guía de inicio rápido...
  • Page 4 ➊ LED indicator Voyant LED Indicatore LED LED-Anzeige Indicador LED Dioda LED ➋ Hinged USB Connecteur USB à charnière Connettore USB incernierato connector USB-Anschluss mit Conector USB articulado Odchylane złącze USB Klappe ➌ SIM card slot Emplacement de carte SIM Slot per schede SIM SIM-Kartensteckplatz Ranura para tarjeta SIM...
  • Page 5 System Requirements • Configuration minimale du système Requisiti di sistema • Systemanforderungen • Requisitos del sistema Wymagania systemowe Supported Operating Systems: Windows® Systèmes d'exploitation xP (SP2 or higher), Vista, 7, Mac OS® x supportés: Windows® xP (SP2 or higher), v10.4.x Tiger, v10.5.x Leopard, v10.6.x Snow Vista, 7, Mac OS®...
  • Page 6 Hard Drive: minimum 100 MB available Disque dur : minimum de 100 Mo disponible Hard Drive: minimo 100 MB disponibili Festplatte: 100 MB freier Speicher Unidad de disco duro: 100 MB disponibles Dysk twardy: co najmniej 100 MB wolnego (mínimo) miejsca Memory: 64 MB RAM Mémoire : 64 Mo de RAM...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Insert the SIM Card Before connecting the device to your computer for the first time, insert the SIM card supplied by your network operator. ➊ Remove the cover using a fingernail under the top and pulling the cover toward you. ➋...
  • Page 8 Connect the Device/Install MobiLink ➊ Turn on your computer and close all open applications. ➋ If you used a previous version of MobiLink, completely uninstall it and restart the computer. ➌ Open the USB connector and insert the device into a USB port. ➍...
  • Page 9: Led States

    LED States LED States Device LED Status LED Color Status Description No light No Power The device is powered off or the device bend or Incorrect angle is too narrow or too wide; return the Angle device to its original position. Error Up to 5 seconds Normal startup.
  • Page 10: Caring For Your Device

    • Do not force the device into a port, as doing so might damage the connector. • Do not force the SIM card into the SIM card slot. FOR SAFETY REASONS THE MC545 WILL STOP WORKING IF THE USB IS IMPORTANT: OPENED BEYOND 120 DEGREES FOR MORE THAN 5 SECONDS, PLEASE ENSURE THAT THE MODEM IS ALLOWED TO REST NATURALLY AT THE 120 DEGREE ANGLE.
  • Page 11: Mise En Route

    Mise En Route Insérer la carte SIM Avant de brancher le périphérique à votre ordinateur pour la première fois, insérez la carte SIM fournie par votre opérateur réseau. ➊ Enlevez le couvercle en insérant un ongle sous le haut et en tirant le couvercle vers vous.
  • Page 12 Connectez le périphérique/installez MobiLink ➊ Mettez l'ordinateur sous tension et fermez toutes les applications ouvertes. ➋ Si vous avez utilisé une version précédente de MobiLink, désinstallez-la complètement et redémarrez l'ordinateur. ➌ Ouvrez le connecteur USB et insérez le périphérique dans un port USB. ➍...
  • Page 13 état du Voyant état du Voyant Couleur du état du état du Voyant Voyant périphérique Description éteint Pas d'alimentation Le périphérique est hors tension ou angle incorrect L'angle d'ouverture du périphérique est trop petit ou trop grand; replacez le périphérique dans sa position initiale. Rouge Erreur jusqu'à...
  • Page 14: Entretien De Votre Appareil

    • N'insérez pas de force la carte SIM dans le logement SIM. REMARQUE IMPORTANTE: POUR DES RAISONS DE SéCURITé, LE MC545 CESSERA DE FONCTIONNER SI L'USB EST OUVERT AU-DELà DE 120 DEGRéS PENDANT PLUS DE 5 SECONDES ; VEUILLEz VOUS ASSURER QUE LE MODEM EST LAISSé AU REPOS à...
  • Page 15 Procedure Preliminari Inserire la Scheda SIM: Prima di connettere il dispositivo al computer per la prima volta, inserire la SIM fornita dal vostro operatore. ➊ Rimuovere la copertura inserendo un'unghia sotto il bordo e tirando la copertura verso di voi. ➋...
  • Page 16 Connettere il Dispositivo/installare MobiLink ➊ Accendere il computer e chiudere tutte le applicazioni aperte. ➋ Se avete usato una versione precedente di MobiLink, disinstallatela completamente e riavviate il computer. ➌ Aprire il connettore USB e inserire il dispositivo in una porta USB. ➍...
  • Page 17: Stato Del Led

    Stato del LED Stato del LED Stato del Colore LED Dispositivo Stato del LED Descrizione Nessuna luce Mancanza di Il dispositivo è spento; L'angolo di curva del carica o angolo dispositivo è troppo stretto o troppo ampio; scorretto riportare il dispositivo nella sua posizione originaria.
  • Page 18: Manutenzione Del Dispositivo

    • Non forzare la scheda SIM nello slot per schede SIM. NOTA IMPORTANTE: PER MOTIVI DI SICUREzzA IL MC545 INTERROMPERà IL PROPRIO FUNzIONAMENTO SE LA USB è APERTA OLTRE I 120 GRADI PER PIù DI 5 SECONDI;...
  • Page 19: Erste Schritte

    Erste Schritte Einsetzen der SIM-Karte Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal an den Computer anschließen, müssen Sie die SIM-Karte des Netzbetreibers einsetzen. ➊ Setzen Sie einen Fingernagel unter die Abdeckung und ziehen Sie die Abdeckung in Ihre Richtung. ➋ Schieben Sie den SIM-Kartenhalter zum USB-Anschluss, um die Verriegelung zu lösen.
  • Page 20 Anschließen des Geräts / Installieren von MobiLink ➊ Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie alle offenen Programme. ➋ Wenn auf Ihrem Computer bereits eine Version von MobiLink installiert ist, so deinstallieren Sie diese und starten den Computer neu. ➌...
  • Page 21 LED-zustände LED-zustände LED-farbe Gerätestatus LED-status Beschreibung Leuchtet Keine Das Gerät ist ausgeschaltet; Der Biegewinkel nicht Stromversorgung des Geräts ist zu gering oder zu weit; oder falscher Bringen Sie das Gerät in seine ursprüngliche Winkel Position. Fehler Leuchtet kurz Normaler Start. Leuchtet Gerätefehler.
  • Page 22: Pflege Des Geräts

    Stecker beschädigt werden kann. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht mit Gewalt in den SIM-Kartensteckplatz ein. WICHTIGER HINWEIS: AUS SICHERHEITSGRüNDEN STELLT DAS MC545 DEN BETRIEB EIN, WENN DER USB-ANSCHLUSS FüR MEHR ALS 5 SEKUNDEN IN EINEM WINKEL VON üBER 120 GRAD GEÖFFNET WIRD. DAS MODEM SOLLTE STETS UNTER EINEM WINKEL VON 120 GRAD GELAGERT SEIN.
  • Page 23: Cómo Empezar

    Cómo Empezar Colocación de la Tarjeta SIM antes de conectar el dispositivo al ordenador por primera vez, inserte la tarjeta SIM que le facilitará su operador de red. ➊ Para retirar la tapa, deslice la uña bajo la parte superior y tire de ella hacia usted. ➋...
  • Page 24 Conexión del Dispositivo/Instalación de MobiLink ➊ Encienda el ordenador y cierre todas las aplicaciones abiertas. ➋ Si tiene instalada una versión anterior de MobiLink, desinstálela por completo y reinicie el ordenador. ➌ Abra el conector USB e inserte el dispositivo en un puerto USB. ➍...
  • Page 25 Estados del LED Estados del LED Estado del Estados del Color del LED Dispositivo Descripción Sin luz Sin alimentación El dispositivo está apagado; El ángulo de o ángulo inclinación del dispositivo está demasiado incorrecto abierto o cerrado; vuelva a colocar el dispositivo en su posición original.
  • Page 26: Mantenimiento Del Dispositivo

    • No fuerce la conexión del dispositivo en el puerto, ya que se podría dañar el conector. • No fuerce la entrada de la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM. AVISO IMPORTANTE: POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, EL DISPOSITIVO MC545 DEjARá DE FUNCIONAR SI EL CONECTOR USB PERMANECE ABIERTO CON UN áNGULO SUPERIOR A 120 GRADOS DURANTE MáS DE CINCO SEGUNDOS.
  • Page 27: Pierwsze Kroki

    Pierwsze Kroki Wkładanie Karty SIM Przed pierwszym podłączeniem urządzenia do komputera należy włożyć kartę SIM dostarczoną przez operatora sieci. ➊ zdejmij osłonę, wkładając paznokieć pod jej górną część i ciągnąc do siebie. ➋ Przesuń uchwyt karty SIM w stronę złącza USB, aby zwolnić...
  • Page 28 Podłącz Urządzenie/Instalacja Oprogramowania MobiLink ➊ Włącz komputer i zamknij wszystkie otwarte aplikacje. ➋ jeśli była używana poprzednia wersja oprogramowania MobiLink, odinstaluj ją i uruchom ponownie komputer. ➌ Odchyl złącze USB i wetknij urządzenie do portu USB. ➍ zainstaluj oprogramowanie MobiLink. System Windows: oprogramowanie MobiLink i sterowniki są...
  • Page 29 Stany Diody LED Estados del LED Stan Urządzenia Stan Diody Kolor Diody Opis Nie świeci Brak zasilania lub Urządzenie jest wyłączone; zbyt duży nieprawidłowy kąt lub zbyt mały kąt nachylenia urządzenia; Ustaw urządzenie w pierwotnym położeniu. Czerwony Błąd Krótkie światło Normalne uruchomienie.
  • Page 30: Obchodzenie Się Z Urządzeniem

    • Nie należy wkładać karty SIM na siłę do gniazda karty SIM. WAŻNA UWAGA: zE WzGLęDóW BEzPIECzEńSTWA URząDzENIE MC545 PRzESTANIE DzIAłAć, jEśLI złąCzE USB BęDzIE ODCHYLONE O PONAD 120 STOPNI PRzEz WIęCEj NIż 5 SEKUND. MODEM POWINIEN BYć ODCHYLONY W NATURALNYM POłOżENIU POD KąTEM 120 STOPNI.
  • Page 31: Regulatory Information

    Regulatory Information CE Marking This device has been tested to and conforms to the essential regulatory requirements of the European Union R&TTE directive 1999/5/EC and has attained CE Marking. Federal Communications Commission Notice (FCC – United States) This equipment has been tested to, and found to be within the acceptable limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and Industry Canada ICES-003.
  • Page 32 The FCC requires that you be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Novatel Wireless, Inc. may void your authority to operate the equipment. The FCC has granted an Equipment Authorization for this wireless modem with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines.
  • Page 33 © 2011. Novatel Wireless, Inc. Novatel Wireless, the Novatel Wireless logo, MiFi and the MiFi logos are trademarks of Novatel Wireless, Inc. All other marks are the property of their respective owners.

Table of Contents