Page 2
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Bruksanvisning IDEAL 2270 IDEAL 2270-C/C IDEAL 2260 IDEAL 2240 IDEAL 2260-C/C IDEAL 2240-C/C IDEAL 2220...
Page 3
Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Page 4
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Page 5
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Page 6
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Page 7
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 23). GB Remove the plug before cleaning the...
Page 8
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch F Couper I´alimentation en cas de non-utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt...
Page 9
• • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 IDEAL 2220 IDEAL 2260 D Maschine in den Auffangbehälter bzw. IDEAL 2240 IDEAL 2270 Unterschrank setzen. GB Place machine onto the shred bin or cabinet.
Page 10
• • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 IDEAL 2220 D Schalter auf Position "I" (1.). Der Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und das Schneidwerk läuft, es kann Papier zugeführt werden (2.). Nach dem Vernichtungsvorgang Schalter wieder in Position "0"...
Page 11
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 IDEAL 2240, IDEAL 2260 IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270 D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf (1.). Automatischer Anlauf bei Papier- oder CD/DVD/Kreditkarten Zufuhr (2.).
Page 12
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert). GB Stops automatically if too much paper is inserted. (Machine blocks). F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse (le destructeur s´arrête).
Page 13
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 Premere il tasto "R" (1.) e rimuovere la carta (2.). Reset premendo I´interruttore su posizione "I" (3.). Ri-alimentare la carta in quantità minore (4.).
Page 14
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. IDEAL 2220, IDEAL 2240 (Füllstand siehe Sichtfenster (A), nur bei IDEAL 2260, IDEAL 2270). Auffangbehälter für CD/DVD/Kreditkarten entnehmen und entleeren (B) (IDEAL 2270). GB Empty the shred bin when it is full.
Page 15
• • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Behälter Schneid- werk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the shred bin is emptied oil the shredding Nr.
Page 16
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern. • Netzstecker ziehen •...
Page 17
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
Page 18
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine korrekt im Auffangbehälter bzw. Unterschrank? (A) Auffangbehälter ganz eingeschoben (IDEAL 2260, IDEAL 2270)? (B) GB Machine is placed correctly on the shred bin or cabinet? (A) Shred bin is pushed in? (IDEAL 2260,...
Page 19
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? (1.) Papier einführen (2.). (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270) GB Is the switch in position "I"? Green LED lamp lights up? (1.) Insert paper (2.).
Page 20
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) (IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270...
Page 21
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260, IDEAL 2270) GB Machine will not stop.
Page 22
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min. GB Machine stops. Overload protection.
Page 23
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Für störungsfreien Betrieb der beiden Schneidwerke, Auffangbehälter rechtzei- tig, bzw. täglich leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf Seite 11 beschrieben, wegen eines übervollen...
Page 24
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.ideal.de "Service" • service@krug-priester.com IDEAL GB None of the above mentioned methods...
Page 25
Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable...
Page 26
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Page 27
Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 • IDEAL 2270 maximaal toegestane geluidsniveau van < 70 db (A). De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat. Bij eventuele garantieclaims, moet de machine voorzien zijn van het originele identificatielabel.
Page 28
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Si dichiara che il modello della - Por la presente, declaramos que la...
Page 29
IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • IDEAL Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.ideal.de...
Need help?
Do you have a question about the Ideal 2220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers