Husqvarna M105-77XC Instruction Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

2
TO ATTACH REAR BUMPER
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting bumper to riding
mower.
Remove four screws (1) from rear chassis (2) of riding
mower.
Position bumper (3) as shown and assemble to rear
chassis (2) with screws (1) previously removed.
Tighten the four screws (1) se cure ly.
EINBAU DES HINTEREN STOSSFÄNGERS
HINWEIS: Sie sich beim Einbau des Stoßfängers an dem
Aufsitzmäher von einer anderen Person helfen.
Lösen Sie die vier Schrauben (1) am hinteren Fahrgestell
(2) des Aufsitzmähers.
Setzen Sie den Stoßfänger (3) wie abgebildet am hin-
teren Fahrgestell (2) an und sichern Sie ihn mit den zuvor
gelösten Schrauben (1).
Ziehen Sie die vier Schrauben (1) gut an.
1
3
1
FIXATION DU PARE-CHOC ARRIÈRE
REMARQUE: Pour faciliter le montage, vous pouvez de-
mander à une autre personne de vous aider à monter le
pare-choc sur la tondeuse.
Enlevez les quatre vis (1) du châssis avant (2) de la
tondeuse.
Placez le pare-choc (3) tel qu'indiqué et montez-le sur le
châssis arrière (2) avec les vis (1) enlevées précédem-
ment.
Serrez les quatre vis (1) à fond.
MONTAJE DEL PARACHOQUES TRASERO
NOTA: Puede ser útil solicitar la ayuda de otra persona para
facilitar el montaje del parachoques en el tractor cortacésped.
Retire los cuatro tornillos (1) del chasis trasero (2) del
tractor cortacésped.
Coloque el parachoques (3) como se indica y fíjelo al chasis
trasero (2) con los tornillos (1) retirados previamente.
Apriete bien los cuatro tornillos (1).
FISSAGGIO DEL PARAURTI POSTERIORE
NOTA: Nelle fasi di assemblaggio può essere utile avvalersi
di un assistente per montare il paraurti al rasaerba.
Togliere le quattro viti (1) dal telaio posteriore (2) del trat-
tore rasaerba.
Posizionare il paraurti (3) come illustrato e montarlo al
telaio posteriore (2) con le viti (1) precedentemente tolte.
Serrare le quattro viti (1).
DE ACHTERBUMPER BEVESTIGEN
OPMERKING: Roep de hulp van een tweede persoon in bij
het monteren van de bumper aan de maaier.
Verwijder de vier schroeven (1) van het achterste chassis
(2) van de zitmaaier.
Plaats de bumper (3) zoals weergegeven en monteer hem
aan het achterste chassis (2) met de eerder verwijderde
schroeven (1).
Draai de vier schroeven (1) stevig vast.
25
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents