Bosch WEU PSS 250 AE Original Instructions Manual

Bosch WEU PSS 250 AE Original Instructions Manual

Orbital sander
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Åëëçíéêü
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
OBJ_DOKU-918-004.fm Page 1 Tuesday, August 30, 2011 8:18 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 004 199 (2011.08) O / 63 WEU
WEU
PSS
190 AC | 200 A | 200 AC | 250 AE
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WEU PSS 250 AE

  • Page 1 OBJ_DOKU-918-004.fm Page 1 Tuesday, August 30, 2011 8:18 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 190 AC | 200 A | 200 AC | 250 AE 2 609 004 199 (2011.08) O / 63 WEU de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 57 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-60-004.book Page 3 Tuesday, August 30, 2011 8:19 AM PSS 250 AE Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-60-004.book Page 4 Tuesday, August 30, 2011 8:19 AM 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Außenbereich geeigneten Verlängerungska- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 6 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können vari- ieren. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleis- tungspegel 93 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: 01.09.2011 =5,5 m/s , K=1,5 m/s...
  • Page 8 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu und schonen das Elektrowerkzeug. bearbeitenden Materialien. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. dauer der Schleifblätter zu erhöhen. Stäube können sich leicht entzünden. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 9: English

    Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Safety Notes www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen General Power Tool Safety Warnings zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Read all safety warnings and all in- behören.
  • Page 10 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 11 However if the tool is used for different Technical file (2006/42/EC) at: applications, with different accessories or poorly maintained, Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, the vibration emission may differ. This may significantly in- D-70745 Leinfelden-Echterdingen crease the exposure level over the total working period.
  • Page 12 Engineering Director 40—240 Engineering PT/ESI For the working of all wooden materials For coarse-sanding, e. g. of rough, unplaned beams and Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen boards coarse 40, 60 01.09.2011 For face sanding and planing small irregularities...
  • Page 13 E-Mail: bsctools@icon.co.za turing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 14: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- est en position marche est source d’accidents. dents. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 11 Gabarit de perforation* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 16 EN 60745 : =5,5 m/s , K=1,5 m/s Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié...
  • Page 17 (même durant le travail maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de person- de ponçage). nes se trouvant à proximité. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 18: Español

    être utilisée pour d’autres matériaux. ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures Entretien et Service Après-Vente ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne :...
  • Page 19 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 20 Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Engineering PT/ESI 40—240 Para trabajar todo tipo de ma- dera Para el lijado previo p. ej. de vigas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division y tablas en bruto, sin cepillar Basto 40, 60 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Para planificar e igualar pequeñas...
  • Page 22 Para vaciar la caja colectora de polvo 3 tire de ella hacia abajo. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Antes de abrir la caja colectora de polvo 3 se aconseja golpearla Mantenimiento y servicio ligeramente contra una base consistente, tal como se muestra en la figura, para soltar el polvo del elemento filtrante.
  • Page 23: Português

    Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de Sierra Gamón 120 ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Colonia Lomas de Chapultepec - 11 000 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
  • Page 24 A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. risco de choque eléctrico. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 K averiguada conforme EN 60745: de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen- =5,5 m/s , K=1,5 m/s te a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 26 Para a rectificação prévia de p. ex. vigas e tábuas ásperas e não aplainadas grosseiro 40, 60 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para lixamento plano e para D-70745 Leinfelden-Echterdingen nivelar pequenas rugosidades médio 80, 100, 120 01.09.2011...
  • Page 27 220 V. www.bosch-pt.com Ligar e desligar A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri- te dos produtos e acessórios.
  • Page 28: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29 L’accessorio completo è contenuto nel Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per leviga- nostro programma accessori. tura a secco. L’eventuale infiltrazione di acqua in un elet- troutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scos- se elettriche. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 30 Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =5,5 m/s , K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è...
  • Page 31 2 alla posizione «I». respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro- Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di avvio/ vano nelle vicinanze. arresto 2 all’indietro in posizione «0». Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 32: Nederlands

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- len leiden. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- lazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 33 Wanneer u Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 34 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- kenmerkend: geluidsdrukniveau 82 dB(A); geluidsvermogen- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- niveau 93 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen Draag een gehoorbescherming. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Senior Vice President Engineering Director verkrijgbaar: Engineering PT/ESI Korrel 40—240 Voor het bewerken van alle Robert Bosch GmbH, Power Tools Division houtmaterialen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schuren van bijvoorbeeld ruwe, 01.09.2011 ongeschaafde balken en planken Grof 40, 60 Montage Vlakschuren en wegschuren van...
  • Page 36 Plaats de stofbox 3 op de uitblaasopening 8 tot deze vastklikt. voor andere materialen. Als u de stofbox 3 leeg wilt maken, trekt u deze naar onderen Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. los. Voor het openen van de stofbox 3 dient u met de stofbox, zo-...
  • Page 37: Dansk

    Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 38 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Engineering Director træ 180, 240 Engineering PT/ESI 40—320 Til bearbejdning af farve-/lak- lag og grundinger som f.eks. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division fyldstof og spartelmasse D-70745 Leinfelden-Echterdingen Til afslibning af farve grov 40, 60 01.09.2011 Til slibning af grundering...
  • Page 40 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- der: hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Brug spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Ibrugtagning Dansk Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding...
  • Page 41: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 42 ändamål och med andra insatsverktyg eller riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid =5,5 m/s , K=1,5 m/s kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd- ligt. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Engineering PT/ESI För färdig- och finslipning av hårt trä 180, 240 40—320 För slipning av färg-/lack- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division skikt resp. grundning som fil- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ler och spackel 01.09.2011 För nedslipning av färg grov 40, 60 Montage För slipning av grundfärg...
  • Page 44: Norsk

    Sprängskissar och Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande informationer om reservdelar lämnas även på adressen: eller torrt damm en specialdammsugare. www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Drift beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Driftstart Svenska Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans...
  • Page 45 Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Dersom det elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. ke støt. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 46 Vedlikehold av brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast- ningen. ganisere arbeidsforløpene. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Engineering PT/ESI Til plansliping og utjevning av små ujevnheter middels 80, 100, 120 Til ferdig- og finsliping av hardt 180, 240 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 40—320 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Til bearbeidelse av maling-/ lakksjikt hhv. grunning som Montering fyllstoff og sparkelmasse Før alle arbeider på...
  • Page 48: Suomi

    Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Bruk...
  • Page 49 Väljät vaatteet, korut neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. peaman jälkeen. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 50 Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa kaan. töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Senior Vice President Engineering Director Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hioma- Engineering PT/ESI tehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita: Karkeus 40—240 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kaikkien puuaineiden D-70745 Leinfelden-Echterdingen käsittelyyn 01.09.2011 Karkeiden, höyläämättömien palkkien ja lautojen esihion- Asennus...
  • Page 52: Åëëçíéêü

    Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara- tämän käyttöohjeen lopusta. osista löydät myös osoitteesta: Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. sissä.
  • Page 53 áóöáëåßáò, ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò Þ ùôáóðßäåò, áíÜëïãá ìå öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åðçñåÜæïõí ôïí ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï êáé ôç ÷ñÞóç ôïõ, åëáôôþíåôáé ï ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Äþóôå êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 54 Ôá óôïé÷åßá éó÷ýïõí ãéá ïíïìáóôéêÝò ôÜóåéò [U] 230 V. Õðü äéáöïñåôéêÝò ôÜóåéò êáé óå åêäüóåéò åéäéêÝò ãéá ôéò äéÜöïñåò ÷þñåò ôá óôïé÷åßá áõôÜ ìðïñåß íá äéáöÝñïõí. Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óáò. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìðïñåß íá äéáöÝñïõí. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Dr. Eckerhard Strötgen åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôçí åðéèõìçôÞ áöáßñåóç Senior Vice President Engineering Director õëéêïý áðü ôçí åðéöÜíåéÜ ôïõ: Engineering PT/ESI Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (30.8.11)
  • Page 56 êáôåñãáóôåß ìÝôáëëá ãéá ôçí êáôåñãáóßá Üëëùí õëéêþí. åðÜíù óå ìéá óôåñåÞ åðéöÜíåéá üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá, ãéá ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá ãíÞóéá åîáñôÞìáôá ëåßáíóçò áðü ôçí íá ôéíÜîåôå ôç óêüíç áðü ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ. Bosch. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Türkçe

    åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. üzere saklay n. ¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí...
  • Page 58 Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n. Elektrikli 4 S kma kolu (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini 5 Z mpara levhas engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n , 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (üç yönün vektör toplam ) ve tolerans K, EN 60745 uyar nca: =5,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 01.09.2011 normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş...
  • Page 60 Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu- çal şma koşullar na bağl olup, en iyi biçimde deneyerek tespit mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullan c n n veya onun edilebilir. 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 62 2 608 190 016 2 605 438 168 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F 2 609 004 199 | (30.8.11) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Weu pss 200 acWeu pss 190 acWeu pss 200 a

Table of Contents