Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
BC CONTROLLER
CMB-P-V-F

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric CMB-P-V-F

  • Page 1: Installation Manual

    Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT BC CONTROLLER CMB-P-V-F INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 <A> Top view [Fig. 2.1.1] [Fig. 2.2.1] <B> Front view <A> <B> Model name CMB-P104V-F INDOOR UNIT SIDE CMB-P105V-F CMB-P106V-F CMB-P108V-F CMB-P1010V-F CMB-P1013V-F 1098 [Fig. 2.2.2] CMB-P1016V-F 1098 A Inspection hole B On the side of outdoor unit piping C Control box D On the side of indoor unit piping *1 Dimensions with which pipe connection can be handled at site [Fig.
  • Page 3 [Fig. 4.1.1] A To outdoor unit B End connection (brazing) (Unit: mm) C BC controller D Reducer (accessory) Piping portion High pressure Low pressure E Indoor unit F Less than 40 Item (liquid) side (gas) side G Combined piping kit (Model name: CMY-R160-H) PURY-200 ø25.4 (Brazing) H Branch pipe (Model name: CMY-Y102S-F)
  • Page 4: Table Of Contents

    • Always use other accessories specified by Mitsubishi Electric. - The refrigerator oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral - Ask an authorized technician to install the accessories. Improper installation oil.
  • Page 5: Before Getting Installed

    • Be especially careful when managing the tools. • Do not wash the air conditioner units. - If dust, dirt, or water gets in the refrigerant cycle, the refrigerant may deterio- - Washing them may cause an electric shock. rate. •...
  • Page 6: Checking The Installation Site

    M Up to three units for 1 branch hole 2. When stacking on a rack (This is a reference view showing the least installation space.) Total capacity: less than 80 (but same in cooling/heating mode) L Less than h1=15 m (10 m or less for 125, 140 unit type) [Fig.
  • Page 7: Refrigerant Piping Work

    1. Size of BC controller’s end connection piping Caution: [Fig. 4.1.1] (P.3) Cut the tip of the indoor unit piping, remove the gas, and then remove the brazed cap. (Unit: mm) Piping portion High pressure Low pressure [Fig. 4.2.1] (P.3) Item (liquid) side (gas) side...
  • Page 8: Electrical Work

    5. Electrical work s Consult all related regulations and power companies beforehand. The switch capacity of the main power to BC controllers and the wire size are as follows: Warning: Switch (A) Molded case Earth leakage Electrical work should be handled by qualified electric engineers in accord- Wire size Capacity Fuse...
  • Page 9 Содержание 1. Меры предосторожности ............... 47 2.3. Проверка места установки ........... 49 1.1. Перед установкой прибора и выполнением 3. Инсталляция Регулятора ВС ..............49 электроработ ................. 47 3.1. Проверка наличия дополнительных принадлежностей, 1.2. Меры предосторожности для приборов, в которых поставляемых в комплекте с Регулятором ВС ....49 используется...
  • Page 10: Электроработ

    - Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды, может ухудшить • Проложите сетевой кабель так, чтобы он не был натянут. масло и вызвать проблемы с компрессором. - Натяжение может привести к разрыву кабеля и стать источником • Используйте в качестве масла охлаждения масло сложного или перегрева...
  • Page 11: Проверка Места Установки

    • Поместите таким образом, чтобы обеспечить достаточную легкость 2. При установке на подставке прокладки труб для воды, хладагента и электропроводки (На иллюстрации показано наименьшее необходимое пространство при установке.) • Избегайте установки в местах, подверженных скоплению, притоку, образованию или утечки возгорающихся и сернистых газов [Fig.
  • Page 12: Подсоединение Труб Хладагента И Дренажных Труб

    s Устанавливайте регуляторы ВС строго горизонтально. Установка в наклонном положении может усилить риск протечки дренажа. Для проверки используйте уровень. Если устройство установлено с наклоном, ослабьте крепежный болт и подрегулируйте уровень. Осторожно: Убедитесь в том, что корпус прибора установлен ровно. 4. Подсоединение труб хладагента и дренажных труб A К...
  • Page 13: Изоляция Труб Хладагента

    • После соединения труб обязательно проверьте, что нет утечки газа, • Подсоедините поставленный дренажный шланг к сливному порту на пользуйтесь при этом детектором утечки или мыльным раствором. корпусе прибора. Используйте из твердого винилхлорида VP-25 (ø32) для • Перед пайкой труб хладагента всегда оборачивайте трубы на приборе и дренажных...
  • Page 14: Установка Адресов И Операционных Блоков

    6. Установка адресов и операционных блоков Адресный переключатель на каждом регуляторе ВС, поставляемом с завода- изготовителя, установлен на отметку “000” . Проверьте данную установку. • Установите адресный переключатель в положение 1+ адрес внешнего устройства. s Адрес регулятора ВС, как правило, должен задаваться по формуле 1+ адрес...
  • Page 15 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents