Inconvenienti E Rimedi - Capitani Vapor 3000A Plus Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

ISTRUZIONI PER L'USO

INCONVENIENTI E RIMEDI

INCONVENIENTE
L'apparecchio non funziona.
Manca Tensione.
Cavo o interruttori difettosi
Esce acqua dal corpo
Serbatoio di recupero troppo
macchina (uscita aria).
pieno.
Notevole riduzione della
Tubi o accessori intasati o rotti.
potenza di aspirazione.
Aderenza corpo macchina
non perfetta.
Il motore gira velocemente
Tubi o accessori intasati
(rumore acuto)
Perdite d'acqua dalle
Usura o perdite delle
giunzioni
guarnizioni di giunzione.
degli accessori.
Gli accessori non si innestano
Si è depositata della sporcizia
perfettamente.
nelle giunzioni e negli attacchi
rapidi.
CAUSE
RIMEDI
Assicurarsi che ci sia tensione.
Rivolgersi al centro di assistenza.
Svuotare il serbatoio di recupero
Controllare il galleggiante.
Pulire i tubi o gli accessori o
sostituirli.
Verificare l'aderenza del corpo
macchina al serbatoio di recupero
e controllare il serraggio dei ganci.
Pulire i tubi o gli accessori
Controllare, pulire e lubrificare
le guarnizioni, se necessario
sostituirle.
Pulire e lubrificare le giunzioni
e gli attacchi rapidi.
20
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Der Text wurde aufmerksam kontrolliert; falls jedoch Druckfehler enthalten
sind, bitten wir Sie diese dem Hersteller mitzuteilen. Wir behalten uns das Recht
vor vorliegende Veröffentlichung jederzeit ohne Vorbescheid zu ändern, um
das Produkt zu verbessern. Vorliegendes Handbuch darf ohne Zustimmung
des Herstellers weder teilweise noch vollständig vervielfältigt werden.
EINLEITUNG
Bitte lesen Sie vor der Installation, dem Inbetriebsetzen und dem Gebrauch des Geräts
vorliegende Anweisungen. Diese sind ein Bestandteil des Geräts.
Bitte lesen Sie die Hinweise und Anweisungen dieses Handbuchs aufmerksam, da sie
wichtige Informationen über Sicherheit und Wartung enthalten. Besonders wichtig sind
dabei die Hinweise zum allgemeinen Gebrauch.
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren, um es jederzeit nachschlagen zu
können.
Unsere Dampferzeuger werden gemäss den geltenden Sicherheitsvorschriften hergestellt.
Der Anwender des Geräts muss den Inhalt dieser Gebrauchsanweisungen kennen.
KLASSIFIZIERUNG
Der Anwender muss die Gebrauchsbedingungen beachten, die durch Normen
vorgeschrieben sind; insbesondere hat er sich an die nachstehende Klassifizierung zu
halten:
Der Dampfsauger entspricht der Schutzklasse I zum Schutz gegen Stromschlag.
Bitte wenden Sie sich immer an Ihren Händler oder an die Kundendienststelle, um den
Temperaturschutzschalter auszuwechseln.
Der Dampfsauger wird im Werk eingestellt und alle darin enthaltenen Sicherheitsvorrichtungen
sind versiegelt. Es ist strengstens verboten die Einstellung dieser Vorrichtungen zu ändern.
Der Dampfsauger darf nur auf einem festen und ebenen Boden verwendet werden. Die
Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu Gefahren führen.
Der Dampfsauger darf nicht in einer beizenden oder potentiell explosionsgefährlichen
Atmosphäre verwendet werden (Dämpfe, Gas).
Der elektrische Anschluss muss den geltenden Normen (für Italien gilt das Gesetz 46/90)
und den Anweisungen des Herstellers entsprechen. Bitte kontrollieren Sie, ob die elektrische
Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen Leistung des Geräts entspricht,
die auf dem Typenschild in Watt (W) angegeben ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte
an qualifizierte Fachleute. Lassen Sie den Stecker nur von qualifizierten Fachleuten
auswechseln.
69

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Capitani Vapor 3000A Plus

Table of Contents