Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHUV23
DESCRIPTION
Congratulations on purchasing our RUSSELL HOBBS UPRIGHT VACUUM. Each unit is
manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first
time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHUV23

  • Page 1 MODEL NO. RHUV23 DESCRIPTION Congratulations on purchasing our RUSSELL HOBBS UPRIGHT VACUUM. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 2: Important Safeguards

    FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS UPRIGHT VACUUM IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Please read the instructions carefully before using any appliance. 2. Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
  • Page 3 14. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently. 15. Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
  • Page 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 1. Left handle 16. Extendable hose 2. Right handle 17. Power cord 3. Cover of dust barrel 18. Front adapter of extendable hose 4. Dust barrel 19. Cover of connection hose 5. Upper cover of motor 20. Support of power cord 6.
  • Page 5: Precautionary Measures

    Accessories: 1. Hose for lengthening 2. Flat nozzle PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, the suction pipe or the telescopic wand on the pipe is blocked, you should switch off the vacuum cleaner at once. First clear the blocked substance before you attempt to start the vacuum cleaner again.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Before assembling the cleaner, please confirm that all parts and components for the cleaner are received by referring to the Parts and Components List. I. Assembly instructions 1. Assembly of handle Insert vertically the assembly of the handle in the end port of the upper cover of motor, and fasten it with screws (see Fig.1).
  • Page 7 2. Assembly of dust barrel Cover the cap of dust barrel vertically on the dust barrel and rotate it until it joins with the barrel perfectly (see Fig.2). Insert the combination of the cap of the dust barrel and the dust barrel mentioned in the previous step in the combination of the upper cover of the motor and the electric brush (see Fig.2).
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR USE Getting started Before using the appliance insert the plug into the power socket. 1. First, turn the support of power cord upward at 180 to release the power cord. Power cord 电源线 Power cord support 电源线支承 Fig. 4 2.
  • Page 9 III. Adjustment of The Main Body Angle Step on the plate to release the footplate and rotate the handle backward to disengage the cleaner from the upright locking position Main body 主体 Locking 锁紧踏板 footplate Fig.6 Start/Stop Insert the power plug into the power socket, and then step on the power switch to control the start and stop function of the cleaner (see Fig.
  • Page 10 Handle Folding and Unfolding Rotate the handle knob anticlockwise to enable the handle to rotate freely in the vertical plane and then rotate the handle to the folded state (see Fig. 8). If you want to use the cleaner, rotate the handle to the vertically upward position to ensure the handle is secure through automatic locking.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE 1. The daily maintenance and repair should be done after the power plug has been pulled out. 2. Remove the rubbish in the paper bag/canister frequently to avoid the failure of the cleaner, and replace the bag when necessary. 3.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning of dust barrel Dust barrel cover HEPA assembly Dust barrel Fig. 9 1. Remove the rubbish in the dust barrel frequently to avoid the failure and damage to the cleaner. 2. Clean the dust barrel only after the power plug of the cleaner has been pulled out.
  • Page 13  Do not immerse the mixer in water or any other liquid, or hold it under a running tap to clean.  To remove stubborn spots/marks, wipe the surfaces with a cloth slightly dampened in soapy water or mild non-abrasive cleaner. Use a clean soft cloth that has been rinsed and dried.
  • Page 14: Storing The Appliance

    STORING THE APPLIANCE  Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing.  Store the appliance in its box or in a clean, dry place. ...
  • Page 15: After Service

    AFTER SERVICE When abnormality or problems are found with the product in use, please get in touch with the service department appointed by our company for consultation or repair. TECHNICAL PARAMETER Dust Rated Rated Rated Maximum Noise barrel voltage frequency power degree of capacity...
  • Page 16 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 17 MODÈLE N° RHUV23 DESCRIPTION Félicitations pour l’achat de notre ASPIRATEUR BALAI RUSSELL HOBBS. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de...
  • Page 18: Garanties Importantes

    CARACTERISTIQUES DE L’ASPIRATEUR BALAI RUSSELL HOBBS GARANTIES IMPORTANTES Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique, des précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies, ainsi que les points suivants : 1. Merci de lire les instructions avec attention avant d’utiliser tout appareil quel qu’il soit.
  • Page 19 12. L’utilisation d’accessoires se fixant à l’unité qui ne sont ni recommandés ou fournis par le fabricant pourrait entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. 13. Un cordon court est fourni pour réduire les risques résultant d’un entremêlement, ou de trébuchement sur ce dernier.
  • Page 20: Schema Des Pieces

    26. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer de la réparer vous-même. Renvoyer l’appareil à un service de maintenance habileté pour un examen, un ajustement ou pour une réparation. Insister toujours pour que les pièces détachées d’origines soient utilisées. Le non-respect avec les précautions et les instructions mentionnées ci-dessus pourrait empêcher le bon fonctionnement de cette machine.
  • Page 21: Mesures De Precaution

    7. Couvercle supérieur de la brosse de sol 22. Roue de soulèvement 8. Couvercle inférieur de la brosse de sol 23. Axe de la roue de soulèvement 24. Raccord de sortie d’air du tuyau 9. Grande roue 25. Tuyau d’extension 10.
  • Page 22 3. Avant d’utiliser l’aspirateur, veuillez enlever objets volumineux tranchants pour éviter d’endommager les filtres et l’unité. 4. Pour retirer la fiche de la prise murale, procédez en tirant sur la fiche elle-même et non pas sur le câble électrique. L’aspirateur est équipé d’une prise et d’un câble. Si quoique ce soit est endommagé, la prise et le câble doivent être réparés par un réparateur qualifié...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant de procéder au montage de l’aspirateur, vérifiez que vous êtes en possession de tous les éléments et composants de l’aspirateur en vous basant sur la Liste des Composants et Eléments. I. Instructions d’assemblage 1. Assemblage du manche Insérez verticalement l’ensemble du manche dans l'extrémité...
  • Page 24 2. Assemblage du réservoir à poussière Ajustez le couvercle du réservoir à poussière verticalement sur le réservoir à poussière et tournez-le jusqu'à ce qu'ils s’ajustent parfaitement (voir Fig. 2). Insérez l'ensemble capuchon du réservoir à poussière et réservoir à poussière mentionnés dans l'étape précédente, sur l'ensemble couvercle supérieur du moteur et brosse électrique (voir Fig.2).
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Démarrage Avant d’utiliser l’appareil, insérez la fiche dans la prise murale. 1. Premièrement, tournez le support du cordon d’alimentation vers le haut à 180 ° pour libérer le cordon d’alimentation. Cordon d'alimentation 电源线 Support du cordon 电源线支承 d’alimentation Fig.
  • Page 26 Réglage de l’angle de la partie principale III. Posez votre pied sur la pédale pour la libérer et tourner la poignée vers l'arrière pour débloquer l'appareil de sa position verticale verrouillée. Corps principal 主体 Pédale de verrouillage 锁紧踏板 Fig. 6 Marche/Arrêt Insérez la fiche dans la prise électrique et appuyez sur l'interrupteur pour allumer et éteindre l'aspirateur (voir Fig.
  • Page 27 Pliage et dépliage du manche Tournez le bouton du manche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, pour permettre au manche de pivoter librement sur le plan vertical, et faites pivoter le manche en position pliée (voir Fig.8). Si vous voulez utiliser l'aspirateur, faites pivoter le manche en position verticale haute, pour vérifier que le manche est bien stable grâce au verrouillage automatique.
  • Page 28 MAINTENANCE 1. Entretien et réparation doivent être faits quand l'appareil est débranché. 2. Videz régulièrement les déchets du sac/réservoir, pour éviter les pannes de l’aspirateur, et remplacez le sac quand c’est nécessaire. 3. N’essuyez jamais l’extérieur de l’aspirateur avec de l’essence ou un liquide gras. Essuyez-le avec de l'eau ou un nettoyant neutre.
  • Page 29: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage du reservoir à poussière Réservoir à poussière Assemblage HEPA Couvercle du réservoir à poussière Fig. 9 1. Videz régulièrement les déchets du réservoir à poussière, pour éviter la panne et la détérioration de l’aspirateur. 2. Nettoyez le réservoir à poussière seulement après avoir débranché l’aspirateur. 3.
  • Page 30  Le corps du appareil et le support devrait être nettoyés avec un chiffon humide. Ne pas laisser l'eau pénétrer dans l'appareil ou dans le support.  Ne pas utiliser d’eau de javel ou d’autres substances abrasives ou encore d’autres solvants pour nettoyer votre appareil, car cela peut endommager le revêtement.
  • Page 31: Rangement De L'appareil

    4. Retirez la courroie usagée de l’axe du moteur et de l’extrémité de la brosse à rouleau. 5. Retirez soigneusement tous les restes de saleté sur la brosse à rouleau. 6. Après avoir remplacé la courroie, insérez les deux supports de la brosse à rouleau dans les rainures de maintien correspondantes sur le châssis, et vérifiez qu’ils soient bien fixés et que la brosse tourne librement.
  • Page 32: Depannage

    DEPANNAGE En cas d’anomalie concernant ce produit, veuillez appliquer les instructions ci-après. Si l'aspirateur refuse toujours de fonctionner normalement, veuillez contacter le revendeur chez qui le produit a été acheté ou le service après-vente. Problèmes Solutions 4. Vérifiez que la fiche soit bien branchée. Débranchez-la et L’aspirateu rebranchez-la dans la prise.
  • Page 33: Parametres Techniques

    PARAMETRES TECHNIQUES Capacité Tension Fréquence Puissance Degré Bruit nominale nominale nominale maximum d’aspiration réservoir à poussière ≥16 kPa ≤84dB(A) 120V/240V 50 Hz 1400W LE CHANGEMENT DE LA PRISE Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous. Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement sur un courant continu de 230 V - 240 V.
  • Page 34 VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...
  • Page 35 MODELO N.º RHUV23 DESCRIÇÃO Parabéns por ter comprado o nosso ASPIRADOR VERTICAL DA RUSSELL HOBBS. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o...
  • Page 36: Salvaguardas Importantes

    CARACTERÍSTICAS DO ASPIRADOR VERTICAL DA RUSSELL HOBBS SALVAGUARDAS IMPORTANTES: Quando utilizar qualquer aparelho elétrico, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte: 1. Leia atentamente as instruções antes de utilizar qualquer aparelho. 2. Certifique-se sempre de que a tensão na etiqueta de classificação corresponde à tensão da corrente elétrica na sua residência.
  • Page 37 12. A utilização de acessórios não recomendados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar em lesões, incêndios ou choque elétrico. 13. É fornecido um cabo pequeno para reduzir os riscos resultantes de ficar preso ou de tropeçar num cabo maior. 14. Não deixe o cabo suspenso pela extremidade de uma mesa ou balcão. Certifique-se de que o cabo não se encontra numa posição em que possa ser puxado inadvertidamente.
  • Page 38 26. Em caso de problemas técnicos, desligue a máquina e não tente repará-la você próprio. Devolva o aparelho a um agente de assistência autorizado para verificação, ajuste ou reparação. Insista sempre em utilizar peças sobresselentes originais. O não cumprimento das precauções e instruções acima poderá...
  • Page 39: Medidas De Precaução

    8. Tampa inferior da escova para chão 23. Eixo da roda de elevação 9. Roda grande 24. Acoplador da mangueira de ligação da saída de ar 10. Roda central 25. Mangueira para alongamento 11. Interruptor de alimentação 26. Suporte de cavilha 12.
  • Page 40 4. Quando retirar a ficha da tomada elétrica, agarre na própria ficha e não no cabo elétrico. Este aspirador está equipado com uma ficha e cabo. Se algum item ficar danificado, tanto a ficha como o cabo têm de ser reparados por um técnico qualificado ou eletricista.
  • Page 41: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Antes de montar o aspirador, confirme se todas as peças e componentes para o aspirador estão presentes, de acordo com a lista de peças e componentes. I. Instruções de montagem 1. Montagem da pega iii. Inserir verticalmente o conjunto da pega na porta final da tampa superior do motor e apertar com os parafusos (consultar a Fig.
  • Page 42 2. Montagem do depósito de pó iii. Cubra a tampa do depósito de pó verticalmente no depósito de pó e rode-a até encaixar no depósito na perfeição (consultar a Fig. 2). Insira a combinação da tampa do depósito de pó e o depósito de pó mencionada no passo anterior ca combinação da tampa superior do motor e escova eléctrica (consultar a Fig.
  • Page 43: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I. Primeiros passos Antes de utilizar o aparelho, insira a ficha na tomada de alimentação. 1. Em primeiro ligar, rode o suporte do cabo de alimentação para cima a 180º para libertar o cabo de alimentação. Cabo de alimentação 电源线...
  • Page 44 VIII. Ajuste do ângulo do corpo principal Coloque um pé na placa para libertar a plataforma e rode a pega para trás para desengatar o aspirador da posição de bloqueio vertical. Corpo principal 主体 Plataforma de bloqueio 锁紧踏板 Fig. 6 Iniciar/parar Insira a ficha de alimentação na tomada eléctrica e depois pressione o interruptor de alimentação para controlar a função de início e paragem do...
  • Page 45 Dobrar e desdobrar a pega Rode o botão da pega no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para permitir que a pega rode livremente no plano vertical e depois rode a pega para o estado dobrado (consultar a Fig. 8). Se pretende utilizar o aspirador, rode a pega para a posição superior verticalmente, para garantir que a pega está...
  • Page 46 MANUTENÇÃO 1. A manutenção diária e reparação devem ser realizadas depois de retirar a ficha da tomada. 2. Retire o lixo no saco de papel/recipiente com frequência para evitar avarias no aspirador e substitua o saco quando necessário. 3. Nunca limpe a superfície do aspirador com gasolina ou líquido oleoso. Limpe-a com água ou um detergente neutro.
  • Page 47: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza do depósito de pó Depósito de pó Montagem HEPA Tampa do depósito de pó Fig. 9 6. Retire o lixo do depósito de pó com frequência para evitar avarias e danos no aspirador. 7. Limpe o depósito de pós apenas depois de desligar a ficha de alimentação do aspirador.
  • Page 48  O corpo do aparelho e o suporte devem ser limpos com um pano humedecido. Não deixe entrar água no aparelho ou no suporte.  Não utilize lixívia ou outra substância abrasiva ou solventes para limpar o aparelho, uma vez que poderá danificar o acabamento. ...
  • Page 49: Guardar O Aparelho

    6. Após a substituição da correia, insira ambos os suportes da escova em rolo nas ranhuras pressionadas correspondentes na placa de apoio e verifique se estão bem fixados e se a escova em rolo roda livremente. 7. Monte a tampa superior da escova para chão e aperte os parafusos. GUARDAR O APARELHO ...
  • Page 50: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Em caso de anomalias com este produto, trate-o da forma indicada abaixo. Se o aspirador continuar a não funcionar normalmente, contacte o revendedor onde este produto foi comprado ou o departamento de assistência. Avarias Solução 7. Verifique se a ficha de alimentação está devidamente ligada.
  • Page 51: Parâmetros Técnicos

    PARÂMETROS TÉCNICOS Capacid Tensã Frequênc Potênc Nível de Ruído ade do aspiração depósito nomin nominal nomin máximo de pó 120V/2 1400 ≥16kPa ≤84dB(A) 50 Hz SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade foi concebida para funcionar apenas com a corrente de 230V-240V. A ligação a outras fontes de alimentação poderá...
  • Page 52 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).

Table of Contents