Indesit IWE 71082 Instructions For Use Manual
Indesit IWE 71082 Instructions For Use Manual

Indesit IWE 71082 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for IWE 71082:
Table of Contents
  • Türkçe

    • Montaj

      • Su Ve Elektrik Bağlantıları
      • İlk Yıkama
    • BakıM Ve Özen

      • Su Ve Elektrik Kesilmesi
      • Çamaşır Makinesin Temizlenmesi
      • Deterjan Haznesinin Temizlenmesi
      • Kapak Ve Hazne BakıMı
      • Pompanın Temizlenmesi
      • Su Besleme Hortumunun Kontrol Edilmesi
    • Önlemler Ve Öneriler

      • Genel Güvenlik Uyarıları
      • Atıkların Tasfiye Edilmesi
      • Cam Kapağın Açılması
    • Çamaşır Makinesinin TanıMı

      • Kontrol Paneli
      • Ekran
    • Bir Yıkama Devri Nasıl Yapılır

    • Programlar Ve Işlevler

      • Program Tablosu
      • Yıkama Işlevleri
    • Deterjan Ve Çamaşır

      • Deterjan Haznesi
      • Özel Programlar
      • Yük Dengeleme Sistemi
    • Arızalar Ve Onarımlar

    • Teknik Servis

  • Українська

    • Встановлення

      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Опис Пральної Машини

      • Панель Керування
      • Дисплей
    • Як Здійснювати Цикл Прання

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • ПральнI Засоби Та Білизна

      • Підготовка Білизни
      • СпецIальнI Програми
      • Система Балансування Завантаження
    • Заходи Безпеки Та Поради

      • Загальна Безпека
    • Догляд Та Очищення

      • Відключення Води Й Електричного Живлення
      • Миття Пральної Машини
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Чищення Насосу
      • Контроль Труби Подачі Води
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

  • Ελληνικά

    • Εγκατάσταση

      • Αποσυσκευασία Και Οριζοντίωση
      • Υδραυλικές Και Ηλεκτρικές Συνδέσεις
      • Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος
    • Περιεχόμενα

    • Συντήρηση Και Φροντίδα

      • Αποκλεισμός Νερού Και Ηλεκτρικού Ρεύματος
      • Καθαρισμός Του Πλυντηρίου
      • Καθαρισμός Του Συρταριού Απορρυπαντικών
      • Φροντίδα Της Πόρτας Και Του Κάδου
      • Καθαρισμός Της Αντλίας
      • Έλεγχος Του Σωλήνα Τροφοδοσίας Του Νερού
    • Προφυλάξεις Και Συμβουλές

      • Γενική Ασφάλεια
      • Διάθεση
      • Χειρονακτικό Άνοιγμα Της Πόρτας
    • Περιγραφή Του Πλυντηρίου

      • Οθόνη
    • Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    • Προγράμματα Και Λειτουργίες

      • Πίνακας Των Προγραμμάτων
      • Λειτουργίες Πλυσίματος
    • Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

      • Θήκη Απορρυπαντικών
      • Προετοιμασία Της Μπουγάδας
      • Ειδικά Προγράμματα
      • Σύστημα Ισοστάθμισης Του Φορτίου
    • Ανωμαλίες Και Λύσεις

    • Υποστήριξη

  • Български

    • Монтиране

      • Разопаковане И Нивелиране
      • Хидравлични И Електрически Връзки
      • Първо Пране
    • Съдържание

    • Поддръжка И Почистване

      • Спиране На Водата И Изключване На Електрозахранването
      • Почистване На Пералната Машина
      • Почистване На Чекмеджето За Перилните Препарати
      • Поддръжка На Люка И На Барабана
      • Почистване На Помпата
      • Проверка На Маркуча За Студената Вода
    • Мерки За Безопасност И Препоръки

      • Общи Предохранителни Мерки
      • Рециклиране
      • Ръчно Отваряне На Люка
    • Описание На Пералната Машина

      • Дисплей
    • Как Се Извършва Един Цикъл На Пране

    • Програми И Функции

      • Таблица С Програмите
      • Функции За Пране
    • Перилни Препарати И Дрехи За Пране

      • Подготвяне На Прането
      • Специфични Програми
      • Система За Измерване На Товара
    • Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    • Сервизно Обслужване

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IWE 71082 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit IWE 71082

  • Page 1: Table Of Contents

    General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine,6-7 Control panel Display IWE 71082 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
  • Page 2: Installation

    Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machi- it with stability, help to avoid vibrations and ne is sold, transferred or moved, make sure that excessive noise and prevent it from shifting the instruction manual remains with the machine while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model IWE 71082 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose exten- height 85 cm Dimensions sions; if it is absolutely necessary, the exten-...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- 2. unscrew the lid city supplies by rotating it anti- clockwise (see figu- • Turn off the water tap after every wash cycle. re): a little water may This will limit wear on the hydraulic system trickle out.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; The options may affect the recommended load value the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a and/or the duration of the cycle. green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ 2.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1000 2,21 170’    2 Cotton: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 9 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 17 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi IWE 71082 Cam kapağın açılması Çamaşır makinesinin tanımı, 18-19 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 20 Programlar ve işlevler, 21 Program tablosu Yıkama işlevleri...
  • Page 14: Montaj

    Montaj Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makine- ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesi- sine sağlam bir duruş kazandıracağı gibi, nin satılması, devri veya nakli durumlarında çalışması esnasındaki sarsıntı, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde mo- da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu ket veya halı...
  • Page 15: İlk Yıkama

    Teknik bilgiler ! Ta h l i y e h o r t u m u i ç i n i l a v e u z a t m a IWE 71082 Model kullanılmaması tavsiye olunur; aksi mümkün değilse, uzatma hortumunun çapının da aynı...
  • Page 16: Bakım Ve Özen

    Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi 2. makine kapağını saatin ters yönünde çevirerek sökünüz • Su musluğunu her yıkamadan sonra (bkz. şekil). bir miktar kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su su gelmesi normal- tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı dir; tehlikesi ortadan kalkar. •...
  • Page 17: Önlemler Ve Öneriler

    Önlemler ve öneriler Cihazların tasfiye edilmesi konusunda daha geniş bilgi Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar veya satış noktalarına başvurulması gerekir. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Cam kapağın açılması Genel güvenlik uyarıları...
  • Page 18: Çamaşır Makinesinin Tanımı

    Çamaşır makinesinin tanımı Kontrol paneli START/PAUSE FONKSÝYON ON/OFF SİCAKLİK AYARİ tuşu uyarı lambalı tuşu uyarý lambalý tuþlarý tuşu Ekran Deterjan Bölmesi PROGRAMLAR GECIKMELI BAŞLAMA SANTRÜFÜJ düğmesi tuşu tuşu Deterjan Bölmesi: ve diğer katkıları koyunuz (“Deterjan- START/PAUSE uyarı lambalı tuşu : yeşil lamba lar bölümüne”...
  • Page 19: Ekran

    Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. Mevcut programların süresi ve çalışan devrin kalan süresi bölüm A’da görünür; GECIKMELI BAŞLAMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir. İlgili butona basarak, makine, seçilen çevrimle uyumlu ise maksimum sicakligi, seçilen çevrim için ayarli dönüs hizi degerlerini veya en son kullanilan ayarlari otomatik olarak görüntüler.
  • Page 20: Bir Yıkama Devri Nasıl Yapılır

    Bir yıkama devri nasıl yapılır 7. PROGRAMIN ÇALIŞTIRILMASI. BAŞLAT/BEKLE 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan tuşuna basınız. İlgili uyarı lambası yeşil renkte sabit ve START/PAUSE uyarı lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başlayacaktır. yanacak ve makinenin kapağı kilitlenecektir (MAKINE KAPAĞI KILITLI uyarı lambası açıktır). Devrede olan bir programı...
  • Page 21: Programlar Ve Işlevler

    Programlar ve işlevler Program tablosu Maks. Maks Deterjanlar Isý de- Hýz Program açýklamas recesi (Dakika- Önyýka- Yýka- Yumuþa- (°C) da devir) týcý Günlük programlar (Daily) 1 Ön yýkama pamuklular aþýrý kirli beyazlar. 90° 1000 2,21 78 170’    2 Beyaz pamuklular: aþýrý...
  • Page 22: Deterjan Ve Çamaşır

    Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Özel programlar Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan Pamuklu Standart 20°C (program 7) kirli pamuklu kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak çamaşırlar için idealdir. 40°’de bir yıkama ile mukaye- suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi se edilebilen, soğuk suda da etkili olan performanslar, makinenin aksamına zarar verilerek, çevre kirliliğine yinelenen ve karşılaştırılan en yüksek hız varyasyonu ile...
  • Page 23: Arızalar Ve Onarımlar

    Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
  • Page 24: Teknik Servis

    Teknik Servis Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarından teknik servisi arayınız. Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz. Şunları...
  • Page 25 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 30 Програми й опції, 31 Таблиця програм Опції прання Пральнi засоби та білизна, 32 IWE 71082 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Система балансування завантаження Заходи безпеки та поради, 33 Загальна безпека...
  • Page 26: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, роботи. При встановленнi машини на килимовому передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що покритті...
  • Page 27: Перший Цикл Прання

    Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разi необхiдностi використання Технiчнi данi подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує Модель IWE 71082 150 см. ширина 59,5 см Розмiри висота 85 см Електричні підключення...
  • Page 28: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка та Кнопки з Кнопка iндикаторна лампа Кнопка ON/OFF iндикаторними ТЕМПЕРАТУРА START/PAUSE лампами ОПЦIЯ ДИСПЛЕЙ Касета для пральних засобiв Кнопка Кнопка РУЧКА ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ ЦЕНТРИФУГА ПРОГРАМ Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК : натискання...
  • Page 29 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до запуску вибраної...
  • Page 30: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку попередньо вибраною, індикаторна лампа , ; індикаторна лампа START/PAUSE блимає з що відноситься до першої вибраної функції, повiльними iнтервалами зеленим кольором. заблимає та буде активована тільки одну секунду, індикаторна...
  • Page 31: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. Пральний засіб Макс. швидкiсть Макс. за- Тривалiсть Опис програми темп. (обертiв вантаження Попе- Пом’ циклу Пран- (°C) за хвили- (кг) реднє якшу- ня ну) прання вач Щоденнi (Daily) Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно 90°...
  • Page 32: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Шовк: використовуйте спеціальну програму 9 Добрий результат прання залежить також вiд правильного для прання всіх виробів із шовку. Рекомендується дозування прального засобу: перевищення не дає використання спеціального прального засобу для ефективного прання та призводить до налипання делікатних...
  • Page 33: Заходи Безпеки Та Поради

    Запобіжні заходи та поради побутові прилади мають збиратися окремо для Пральну машину була спроектовано і вироблено у оптимізації відновлення та рециклу матеріалів, що відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це входять до їхнього складу, та з метою усунення попередження надаються задля вашої безпеки, і тому потенційної...
  • Page 34: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Відключення води й електричного 2. розгвинтіть кришку, живлення обертаючи її проти годинникової стрілки • Закривайте водопровідний кран після кожного (див. малюнок): витікання прання. У такий спосіб зменшується знос незначної кiлькостi води гідравлічної частини машини й усувається є нормальним; небезпека...
  • Page 35: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. •...
  • Page 36: Допомога

    Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
  • Page 37 Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 41 Γενική ασφάλεια Διάθεση IWE 71082 Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας Περιγραφή του πλυντηρίου, 42-43 Πίνακας ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 44 Προγράμματα...
  • Page 38: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
  • Page 39: Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος

    πρόγραμμα 2. δένοντας τον οδηγό που σας παρέχεται στονκρουνό (βλέπε Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá εικόνα). Το ελεύθερο άκρο του σωλήνα ÌïíôÝëï IWE 71082 αδειάσματος δεν πρέπει να παραμένει ðëÜôïò cm 59,5 βυθισμένο στο νερό. ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 âÜèïò cm 53,5 ! Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων...
  • Page 40: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού 2. Ξεβιδώστε το ρεύματος καπάκι στρέφοντάς το αριστερόστροφα (βλέπε εικόνα): είναι • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από φυσικό να βγαίνει κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά της λίγο νερό. υδραυλικής εγκατάστασης του πλυντηρίου και αποσοβείται...
  • Page 41: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές των βλαβερών επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε και το περιβάλλον. Το σύμβολο με το διεγραμμένο σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και “δοχείο αποβλήτων” στο προϊόν υπενθυμίζει σε σας πρέπει...
  • Page 42: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Κουμπι ά με ON/OFF Κουμπί με ενδεικτικό Κουμπί Κουμπί ενδεικτικά φωτάκια START/PAUSE φωτάκι ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Οθόνη Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί Κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ Επιλογέας ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Θήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη Κουμπι ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ απορρυπαντικών και πρόσθετων (βλέπε Πατήστε...
  • Page 43: Οθόνη

    Οθόνη Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα Α απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινήσει ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού. Στην περίπτωση που έχει τεθεί μια ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ, απεικονίζεται...
  • Page 44: Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί . Το ! Οι λειτουργίες μπορεί να τροποποιούν το προτεινόμενο ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά φορτίο ή/και τη διάρκεια του κύκλου. με πράσινο χρώμα. 7. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ. Πατήστε το κουμπί 2.
  • Page 45: Προγράμματα Και Λειτουργίες

    Προγράμματα και λειτουργίες Πίνακας των Προγραμμάτων ÌÝãéóôç ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò Ðñïð- Ðëýó- Ìáëáê- (°C) áíÜ ëåðôü) ëõóç éµï ôéêü KáèçµåñéνÜ (Daily) 1 ÂáµâáêåñÜ ðñüðëõóç: ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá. 90° 1000    62 2,21 78 170’ 2 ÂáµâáêåñÜ...
  • Page 46: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Μάλλινα: Με το πρόγραμμα 8 μπορείτε να πλένετε στο πλυντήριο όλα τα μάλλινα ρούχα ακόμη και εκείνα με Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης την ετικέτα “μόνο πλύσιμο στο χέρι ” . Για καλύτερα και...
  • Page 47: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Δυνατά αίτια / Λύση: Ανωμαλίες: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για Το...
  • Page 48: Υποστήριξη

    Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
  • Page 49 Почистване на помпата Проверка на маркуча за студената вода Мерки за безопасност и препоръки, 53 Общи предохранителни мерки Рециклиране IWE 71082 Ръчно отваряне на люка Описание на пералната машина, 54-55 Табло за управление Дисплей Как се извършва един цикъл на пране, 56 Програми...
  • Page 50: Монтиране

    Монтиране ! Важно е да съхранявате инструкциите, работната повърхност, не трябва да за да можете да правите допълнителни надвишава 2°. справки по всяко време. В случай Точното нивелиране позволява машината че пералната машина се продаде, да бъде стабилна и да се избягват преотстъпи...
  • Page 51: Първо Пране

    на мивката или ваната, задавайки програма 2. свързвайки доставения водач към крана Òåõíè÷åñêè äàííè (вж. фигурата). Свободният край на маркуча за Ìîäåë IWE 71082 мръсната вода не трябва да øèðèíà 59,5 ñì бъде потопен във Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì водата.
  • Page 52: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване 2. отвийте на електрозахранването капачката, като я завъртите в • Затваряйте крана за вода след всяко посока, обратна изпиране. По този начин се ограничава на часовниковата износването на хидравличната стрелка (виж инсталация на пералната машина и се фигура): нормално...
  • Page 53: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки повторна употреба и рециклиране материали, от които Пералната машина е проектирана и произведена са направени, както и да бъдат избегнати евентуални в съответствие с международните норми за вреди за здравето и околната среда. Символът безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани “зачеркнато...
  • Page 54: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутон със светлинен ON/OFF индикатор Бутон Бутон Бутони със светлинни START/PAUSE ТЕМПЕРАТУРА ФУНКЦИЯ индикатори Дисплей Чекмедже за перилните Бутон Бутон препарати ОТЛОЖЕН СТАРТ Програматор ЦЕНТРОФУГА ПРОГРАМИ Чекмедже за перилните препарати: за дозиране Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ : натиснете, за...
  • Page 55 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава допълнителна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при пуснат в действие цикъл показва времето, което остава до завършването му; в случай, че е било зададено ОТЛОЖЕН СТАРТ показва времето, оставащо до...
  • Page 56: Как Се Извършва Един Цикъл На Пране

    Как се извършва един цикъл на пране 1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиснете бутона Функциите могат да променят препоръчителното . Светлинният индикатор START/PAUSE мига количество на зареждане и/или бавно в зелено. продължителността на цикъла. 2. ЗАРЕЖДАНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ. Отворете 7.
  • Page 57: Програми И Функции

    Програми и функции Таблица с програмите Ïåðèëíè ïðåïàðàòè Ìàêñ. Ìàêñ. ñêîðîñò Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà òåìïåðàòóðà (îáîðîòè Ïðåäï- Îñíîâíî Îìåêî- (°C) â ìèíóòà) ðàíå ïðàíå òèòåë Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí 90° 1000 62 2,21 78 170’ ÏÀÌÓK "Ïðåäïðàíå": Áåëè, èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíè. ...
  • Page 58: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилните препарати Коприна: използвайте специалната програма 9 за пране на всички дрехи от коприна. За деликатните тъкани се Добрият резултат от прането зависи и от правилното дозиране препоръчва използването на специален вид перилен на...
  • Page 59: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вж. “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за лесно решим проблем, като си помогнете със...
  • Page 60: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване 195102654.00 04/2012 - Xerox Fabriano Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вж. “Проблеми и мерки за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; •...

This manual is also suitable for:

Iwe 61252

Table of Contents