Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 IWE 7145 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model IWE 7145 Electrical connections width 59.5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
Page 5
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
Running a wash cycle The options may affect the recommended load value 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; and/or the duration of the cycle. the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ PAUSE button.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
Page 12
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et fonctions, 19 Tableau des programmes Fonctions de lavage Produits lessiviels et linge, 20 IWE 7145 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Système d’équilibrage de la charge Précautions et conseils, 21 Sécurité...
Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
Caractéristiques techniques absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Modèle IWE 7145 largeur 59,5 cm Branchement électrique Dimensions hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches Touche avec voyants MISE Touche Touche avec voyant MARCHE/ FONCTION TEMPÉRATURE EN MARCHE/PAUSE ARRÊT Écran Bouton Touche Touche Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche DÉPART DIFFÉRÉ...
Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer Les fonctions permettent de modifier le chargement sur la touche ; le voyant de MISE EN MARCHE/ conseillé et/ou la durée du cycle de lavage. PAUSE passe au vert et clignote lentement. 7.
Programmes et fonctions Tableau des programmes Charge maxi Detersivi Temp. Vitesse (Kg) Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Assou- (°C) minute) Prélavage Lavage Javel Normal plissant Time Programmes pour tous les jours (Daily) 1 Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90°...
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, utilisez une lessive liquide.
Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- panne de courant pour étendre le linge, procéder comme vement.
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) et évite tout danger de fuites.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garan- tie.
Page 25
Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Het uitvoeren van een wascyclus, 30 Programma’s en functies, 31 Programmatabel Wasfuncties IWE 7145 Wasmiddelen en wasgoed, 32 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Speciale programma’s Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies, 33 Algemene veiligheid...
Installatie geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de wer- raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u king. In het geval van vloerbedekking of een tapijt regelt u verhuist, moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de stelvoetjes zodanig dat onder de wasmachine genoeg de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevin-...
Technische gegevens te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke buis en mag hij niet langer zijn dan 150 cm. Model IWE 7145 breedte cm 59,5 Elektrische aansluiting Afmetingen hoogte cm 85 Voordat u de stekker in het stopcontact steekt moet u zich...
Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel Toets met Toetsen met TEMPERATUUR AAN/UIT controlelampje controlelampjes toets START/PAUZE toets FUNCTIE DISPLAY UITGESTELDE Wasmiddelbakje START toets CENTRIFUGE toets PROGRAMMAKNOP Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers Toets UITGESTELDE START : druk hierop om een (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). uitgestelde start van het gekozen programma in te stellen.
Page 29
Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbare programma’s en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan. Indien een UITGESTELDE START is geselecteerd verschijnt de resterende tijd tot aan de start van het geselecteerde wasprogramma.
Het uitvoeren van een wascyclus 1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de De functies kunnen van invloed zijn op de aanbevolen toets . Het groene controlelampje START/PAUZE zal washoeveelheid en/of de duur van de cyclus. langzaam knipperen. 7. HET PROGRAMMA STARTEN. Druk op de toets 2.
Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Zijde: gebruik het speciale programma 7 om alle zijden kledingstukken te wassen. We raden u aan een speciaal Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel voor fijne was te gebruiken. wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- Gordijnen: vouw de gordijnen en doe ze in de bijgelever- ter.
Voorzorgsmaatregelen en advies Consumenten moeten contact opnemen met de locale De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van ver- de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn nietiging van hun oude apparaat. voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen.
Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende pomp u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het kan echter voorkomt u lekkage.
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle- ren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
Service 195092858.00 05/2011 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat.