Saeco Xsmall HD8743 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Xsmall HD8743:

Advertisement

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco Xsmall HD8743

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8743 / HD8745 / HD8747 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
  • Page 2 (utilizzare il codice riportato in prima pagina) e scaricare l’ultima versione del manuale d’uso. Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco! Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW. PHILIPS.COM/WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zur Wartung. In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb der Maschine in Kurzform dargestellt.
  • Page 3 Bienvenue dans le monde Philips Saeco ! Enregistrez-vous sur le site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l’ e ntretien de votre appareil. Ce mode d’ e mploi fournit de brèves instructions pour le bon fonctionnement de la machine. L’ e mballage de la machine contient un CD avec le manuel complet dans la langue souhaitée.
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Page 5 CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Page 6 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 7 PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 8 Safety instructions www.philips.com/support • Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a EN - Safety instructions soft cloth dampened with water. This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety • Descale your machine regularly. The machine indicates when descal- instructions carefully and only use the machine as described in these in- ing is needed.
  • Page 9 www.philips.com/support Safety instructions asi componente e prima di procedere alla sua pulizia. IT - Norme di sicurezza • Non immettere mai nel serbatoio acqua calda o bollente. Utilizzare La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. Tuttavia è necessario legge- solo acqua fredda.
  • Page 10 Safety instructions www.philips.com/support • In den Behälter dürfen ausschließlich Kaff eebohnen eingefüllt wer- DE - Sicherheitshinweise den. Pulverkaff ee, Instantkaff ee oder andere Gegenstände können Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll- Schäden an der Maschine verursachen, wenn sie in den Kaff eeboh- ten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicher- nenbehälter eingefüllt werden.
  • Page 11 www.philips.com/support Safety instructions • Laisser refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer des pièces ou FR - Prescriptions de sécurité avant de procéder à son nettoyage. La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de •...
  • Page 12 Safety instructions www.philips.com/support • Dejar enfriar la máquina antes de introducir o extraer cualquiera de ES - Instrucciones de seguridad sus componentes y antes de proceder a su limpieza. La máquina está provista de dispositivos de seguridad. No obstante, es ne- •...
  • Page 13 www.philips.com/support Safety instructions • Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou remover peças e an- PT - Indicações para a segurança tes de realizar a sua limpeza. A máquina está dotada de dispositivos de segurança. Contudo, é necessário • Nunca deite água quente ou a ferver no reservatório.
  • Page 14: First Installation

    Instructions www.philips.com/support FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE - ERSTE INSTALLATION - PREMIÈRE INSTALLATION PRIMERA INSTALACIÓN - PRIMEIRA INSTALAÇÃO Fully insert the drip tray. Remove the water tank. Fill it with fresh drinking Fill the coff ee bean hopper. Insert the mainscord in the water.
  • Page 15 www.philips.com/support Instructions Place a container under the The indicator lights fl ash Turn the control dial to When light fl ashes slowly, turn control dial back to posi- dispensing spout. counter clock wise. position. tion. Then the light fl ashes slowly (warm-up mode). Ruotare il pomello di co- Porre un contenitore sotto Le spie lampeggiano in sen-...
  • Page 16 Instructions www.philips.com/support Wait until brewing is com- Place a large container (1,2 Turn the control dial to the Dispense water until the no light shines steadily. plete and empty the cup. lt) under the hot water/ position. water signal is displayed. steam wand.
  • Page 17: First Espresso

    www.philips.com/support Instructions FIRST ESPRESSO PRIMO ESPRESSO - ERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSO PRIMER CAFÉ EXPRÉS - PRIMEIRO EXPRESSO Place a cup under the dis- Make sure control dial is on Press button to brew At the end of the process, re- ...press button to pensing spout.
  • Page 18: Frothing Milk

    Instructions www.philips.com/support FROTHING MILK MONTARE IL LATTE - DIE MILCH AUFSCHÄUMEN - ÉMULSIONNER LE LAIT MONTAR LECHE - MONTAR O LEITE Fill 1/3 of a carafe with cold milk. Immerse hot water/steam wand in Froth milk by gently swirling the ca- Turn control dial to position.
  • Page 19: Steam/Coffee Switchover

    www.philips.com/support Instructions STEAM/COFFEE Switchover Passaggio da VAPORE A CAFFÈ - UMSCHALTUNG VON DAMPF AUF KAFFEE - Passage de LA VAPEUR AU CAFÉ - Paso de VAPOR A CAFÉ - Passagem de VAPOR PARA CAFÉ After having dispensed steam, you fi rst need to cool down the machine and then you can brew a coff ee.
  • Page 20: Hot Water

    Instructions www.philips.com/support HOT WATER ACQUA CALDA - HEISSES WASSER - EAU CHAUDE AGUA CALIENTE - ÁGUA QUENTE Place a cup under the hot water/ Hot water will be dispensed. Turn control dial back to position Turn the control dial to posi- steam wand .
  • Page 21 www.philips.com/support Instructions DESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - ENTKALKUNG - DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN - DESCALCIFICAÇÃO When light starts fl ashing very quickly, you need to descale the machine. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. In this case the reapir is not covered under your warranty. Se il led lampeggia molto velocemente, è...
  • Page 22 Instructions www.philips.com/support Turn off the machine Check that the control dial is on the Place a container of 1,2 lt under the Press the buttons at position. hot water/steam wand. the same time for 3 seconds. Spegnere la macchina. Verifi care che il pomello di coman- Porre un contenitore da 1,2 l sotto Premere contemporaneamente i do sia posizionato su .
  • Page 23 www.philips.com/support Instructions light starts fl ashing slowly. Empty the container and the drip light turns on. Rinse water tank light turns on. Turn control dial Turn control dial to position. tray and them place back. position. and fi ll it up to the MAX level with fresh water.
  • Page 24 Instructions www.philips.com/support Empty the container and the drip light turns on. Rinse water tank light turns on. Turn control dial Machine starts the rinsing until wa- tray and them place back. position. ter tank is empty. and fi ll it up to the MAX level with fresh water.
  • Page 25: Brew Group Cleaning

    www.philips.com/support Instructions BREW GROUP CLEANING PULIZIA GRUPPO CAFFÈ - REINIGUNG BRÜHGRUPPE - NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ - LIMPEZA GRUPO DISTRIBUIÇÃO Remove coff ee ground Remove the brew group. Carry out maintenance to the Check the alignment. Push and then insert the drawer and open the ser- brew group.
  • Page 26 Instructions www.philips.com/support STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING PULIZIA TUBO VAPORE/PANNARELLO - REINIGUNG DAMPFDÜSE/PANNARELLO NETTOYAGE BUSE DE VAPEUR/PANNARELLO - LIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/PANNARELLO LIMPEZA TUBO VAPOR/PANNARELLO without Pannarello: with Pannarello: Weekly Clean the hot water/steam wand with a wet cloth to remove Remove the external part of the Pannarello and wash it with milk residues.
  • Page 27: Machine Signals

    www.philips.com/support Instructions Machine Signals Segnali presenti sulla macchina - Auf der Maschine vorhandene Signale - Voyants présents sur la machine - Señales presentes en la máquina - Sinais presentes na máquina Steady on Slowly fl ashing Quickly fl ashing Flashing very quickly Machine is warming up.
  • Page 28 Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Machine en phase de rinçage/auto-net- sayer de distribuer un autre café expresso. Si la machine NE redémarre PAS, contacter le centre d’assistance Philips Saeco. toyage. Parpadeantes en el sentido contra- Con parpadeo alternado Parpadeantes simultáneamente...
  • Page 29 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Accessories Accessori - Zubehör -Accessoires Accesorios - Acessórios Decalcifi er INTENZA+ water fi lter product number: CA6700 product number: CA6702 Decalcifi cante Filtro acqua INTENZA+ n. prodotto: CA6700 n. prodotto: CA6702 Entkalker Wasserfi lter INTENZA+ Produktnr.: CA6700 Produktnr.: CA6702 Détartrant...
  • Page 30 Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen met betrekking tot het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine bevindt zich een CD met de complete handleiding in de gewenste taal.
  • Page 31 ønskede dokument. Du kan desuden downloade den seneste version af brugsvejledningen på websitet www.philips.com/support (se modelnummeret på forsiden). Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Κάνε την εγγραφή σου στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/WELCOME για να λαμβάνεις συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά...
  • Page 32 Safety instructions www.philips.com/support daan kunnen de machine beschadigen. NL - Aanwijzingen voor de veiligheid • Laat de machine afkoelen alvorens onderdelen erin te plaatsen of te De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzake- verwijderen en alvorens het schoon te maken. lijk aandachtig de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze ge- •...
  • Page 33 www.philips.com/support Safety instructions • För rengöring, använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsme- SV - Säkerhetsanvisningar del. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten. Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvän- • Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Maskinen kommer att digt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning meddela när det är nödvändigt att utföra avkalkning.
  • Page 34 Safety instructions www.philips.com/support • Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. NO - Sikkerhetsindikasjoner En myk klut fuktet med vann er nok. Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikker- • Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Det er maskinen som hetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at varsler om når den behøver avkalking.
  • Page 35 www.philips.com/support Safety instructions • Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuai- FI - Turvallisuusohjeet neita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää. Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalli- • Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin ilmoittaa kun suuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnai- kalkinpoisto on tarpeen.
  • Page 36 Safety instructions www.philips.com/support ringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig. DA - Sikkerhedsanvisninger • Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som angiver, Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Det er alligevel nødven- hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder digt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så...
  • Page 37 www.philips.com/support Safety instructions • Μην βάζετε ποτέ στο δοχείο ζεστό ή βραστό νερό. Χρησιμοποιείτε GR - Κανόνες ασφαλείας μόνο κρύο νερό. Η μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκαίο να διαβάσετε • Μην χρησιμοποιείτε για την καθαριότητα λειαντικές σκόνες ή δυνατά προσεκτικά...
  • Page 38: Eerste Installatie

    Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN - FØRSTE INSTALLASJON - ENSIMMÄINEN ASENNUS FØRSTE INSTALLATION - ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Plaats het lekbakje en duw Haal het waterreservoir uit Vul het met vers drinkwater. Vul het koffi ebonenreservoir. Steek de voedingskabel in de totdat het niet verder kan.
  • Page 39 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Draai de bedieningsknop Plaats een kannetje onder de De controlelampjes knippe- Wanneer de led langzaam knippert, dient men de bedie- schenkinrichting. ren tegen de klok in. ningsknop weer op te zetten. De led knippert langzaam (verwarming).
  • Page 40 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Wacht tot de beëindiging Plaats een ruim kannetje Draai de bedieningsknop Verstrek water totdat de De led gaat continu bran- van de afgifte en gooi het (1,2 l) onder het stoom/ melding “geen water” wordt den.
  • Page 41: Eerste Espresso

    go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories EERSTE ESPRESSO FÖRSTA ESPRESSON - FØRSTE ESPRESSO - ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI FØRSTE ESPRESSO - ΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ Plaats een kopje onder de Controleer of de bedienings- Druk op de toets Neem na beëindiging van ...druk op de toets schenkinrichting.
  • Page 42: Melk Opkloppen

    Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories MELK OPKLOPPEN ATT SKUMMA MJÖLK - SKUM MELKEN - MAIDON VAAHDOTTAMINEN PISKE MÆLK - ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΕ ΑΦΡΟΓΑΛΑ Vul een kan voor 1/3 met koude Steek het stoom-/heetwaterpijpje Klop de melk op door met het kan- Draai de bedieningsknop op melk.
  • Page 43 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Overgang van STOOM NAAR KOFFIE Övergång från ÅNGA TILL KAFFE - Overgang fra DAMP TIL KAFFE - Siirtyminen HÖYRYSTÄ KAHVIIN - Skift fra DAMP til KAFFE - Μεταβολή από ΑΤΜΟ σε ΚΑΦΕ Nadat er stoom is verstrekt, dient de machine af te koe- len voordat er koffi e ver- strekt kan worden.
  • Page 44: Heet Water

    Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories HEET WATER VARMVATTEN - VARMT VANN - KUUMA VESI VARMT VAND - ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ Plaats een kopje onder het stoom/ Er zal heet water verstrekt worden. Draai de bedieningsknop weer op Draai de bedieningsknop op heetwaterpijpje.
  • Page 45 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories ONTKALKING - 30 min. AVKALKNING - AVKALKING - KALKINPOISTO AFKALKNING - ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ Indien de led heel snel knippert, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Wanneer deze handeling niet wordt uitge- voerd, zal uw machine ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie. Om lysdioden blinkar väldigt fort måste man utföra en avkalkning.
  • Page 46 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Zet de machine uit. Controleer of de bedieningsknop in Plaats een kannetje van 1,2 l onder Druk gelijktijdig de toetsen de stand staat. het stoom-/heetwaterpijpje. gedurende 3 seconden in. Stäng av maskinen. Kontrollera att kontrollratten är Placera en rymlig behållare på...
  • Page 47 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories De led begint langzaam te Leeg het kannetje en het lekbakje en De led gaat aan. Spoel het wa- De led gaat aan. Draai de be- knipperen. Draai de bedienings- plaats ze weer terug. dieningsknop op terreservoir en vul het met vers wa- knop op .
  • Page 48 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Leeg het kannetje en het lekbakje en De led gaat aan. Draai de be- De machine begint met spoelen tot- De led gaat aan. Spoel het wa- plaats ze weer terug. terreservoir en vul het met vers wa- dieningsknop op dat het waterreservoir leeg is.
  • Page 49: Reiniging Van Stoompijpje/Pannarello

    go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories REINIGING VAN DE KOFFIE-UNIT RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN - RENGJØRING AV KAFFEENHET - KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS RENGØRING AF KAFFEENHED - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ Verwijder de koffi ediklade Haal de koffi e-unit eruit. Voer het onderhoud van de Controleer de uitlijning.
  • Page 50 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories REINIGING VAN STOOMPIJPJE/PANNARELLO RENGÖRING AV ÅNGRÖRET/PANNARELLON - RENGJØRING AV DAMPRØRET/PANNARELLO HÖYRYPUTKEN/PANNARELLON PUHDISTUS - RENGØRING AF DAMPRØR ELLER PANNARELLO ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΩΛΗΝΑ ΑΤΜΟΥ/PANNARELLO without Pannarello: with Pannarello: Weekly Reinig het stoom/heetwaterpijpje met een vochtige doek om Verwijder het buitenste gedeelte van de Pannarello en was melkresten te verwijderen.
  • Page 51 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Signalen aanwezig op de machine Signaler på maskinen - Signaler på maskinen - Keittimeen ilmestyvät merkit Signaler på maskinen - Ενδείξεις της μηχανής Continu aan Langzaam knipperend Snel knipperend Zeer snel knipperend Machine op temperatuur en klaar voor Machine in de verwarmingsfase.
  • Page 52 Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Probeer dit 2 of 3 keer. reiniging. andere espresso te verstrekken. Indien de machine NIET start, neem dan contact op met de hotline Philips Saeco. Blinkar motsols Blinkar omväxlande Blinkar samtidigt Maskinen befi nner sig mitt i en skölj-...
  • Page 53 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Accessoires Tillbehör - Tilbehør -Lisävarusteet Tilbehør - Αξεσουάρ Waterfi lter INTENZA+ Ontkalkingsmiddel productnummer: CA6702 productnummer: CA6700 Vattenfi lter INTENZA+ Avkalkningsmedel produktnr: CA6702 produktnr: CA6700 „INTENZA+“-vannfi lter Avkalkingsmiddel produktnummer: CA6702 produktnummer: CA6700 Vesisuodatin INTENZA+ Kalkinpoistoaine tuotenumero: CA6702 tuotenumero: CA6700...
  • Page 56 Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi cations au produit sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho a realizar modifi...

This manual is also suitable for:

Xsmall hd8747Xsmall hd8745

Table of Contents