Download Print this page
Hide thumbs Also See for ES 70:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Espressoautomat
DE
Bedienungsanleitung
Espresso Machine
EN
Instruction Manual
Machine Expresso automatique
F
Notice d´utilisation
Espressoautomaat
NL
Bedieningshandleiding
Máquina de café espresso
ES
Manual de Instrucciones
Espressoautomat ES 70
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graef ES 70

  • Page 1 Espressoautomat Bedienungsanleitung Espresso Machine Instruction Manual Machine Expresso automatique Notice d´utilisation Espressoautomaat Bedieningshandleiding Máquina de café espresso Manual de Instrucciones Espressoautomat ES 70...
  • Page 2 WATER“ Auspacken Wasser (ohne Kaffeemehl) durchlaufen. HOT WATER Milchpegel steigt. Heißwasserdüse. quenz, um zu signalisieren, dass die ER“- Taste wieder los. Vorbereitung / Preparation Espressozubereitung / Making the espresso Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie Verfahren Sie dabei wie unter „Vorbe- Mit der Heißwasser-Funktion können BITTE BEACHTEN Sie, dass die Milch ∙Drücken Sie die HOT WATER Taste.
  • Page 3 Abtropfgitter und die Auffangschale in Position sind. ∙Wenn Sie die Abtropfschale entfernt Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef- werden, wenn sie beaufsichtigt oder ∙Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät einen Schaden hat, wenden Sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des das Stromkabel oder der Stecker be- ∙Stellen Sie vor der Kaffeezubereitung...
  • Page 4: Milk Frothing

    Unpacking will illuminate red ad start flashing, this froth is now active. before you pull the milk frother nozzle desired. ructions below: ∙Press the „HOT WATER“ button for 3 ∙Remove the drip grate. To unpack the unit, proceed as below: is to indicate that your unit is on and ∙After the lamp has stopped flashing, out of the milk.
  • Page 5: Danger Of Burns

    Graef and other residental type environments; pull the power cord from the electric Déballage peut durer jusqu’à 8 minutes. tasses ou préparer du thé. Pour activer ∙ATTENTION : Ne chauffez pas le lait à...
  • Page 6 «  COFFEE  » et la touche «  HOT WA- pendant 3 secondes. TER » se mettent à clignoter. ∙Appuyez en même temps sur la Si votre machine Graef présente un ∙Cet appareil ne peut être utilisé par ∙Avant de préparer le café, vérifiez si le TER ».
  • Page 7 Uitpakken Bij de eerste ingebruikname kan er een WATER“-lampje gaat knipperen, „COF- ∙LET EROP , dat de melk hierbij niet tot Heetwaterbereiding ∙Een niveau omlaag (-): Druk op ∙Een niveau omhoog (+): Druk op „HOT toets en u laat de „POWER“-toets Voor het uitpakken van het apparaat geur naar „hete kunststof“...
  • Page 8 ∙Gebruik het apparaat alleen, wanneer kan ontplooien. het afdruipraster en het opvangbakje gingspin reinigt u de buis van de melk- tend door de klantenservice van Graef king. ∙Daarna schakelt u het apparaat weer worden uitgevoerd, anders heeft men ∙Let op de instructies met betrekking in positie zijn.
  • Page 9 Desembalaje según se indica en „Preparativos“. Pue- WATER“. El piloto „HOT WATER“ par- se debe calentar por encima de los se expulsen del inyector los restos de stintos niveles. FEE“ y el botón „HOT WATER“ parpa- Esto activa la función programable de Para desembalar el dispositivo, proceda de ser que el tiempo de bombeo sea de padea, „COFFEE“...
  • Page 10 ∙Después de varias repeticiones, apague lizadas por un especialista o por el ser- el dispositivo durante aprox. 10-15 min vicio de atención al cliente de Graef. húmedas. de leche hacia usted mismo ni hacia ∙Extraiga el set de limpieza.
  • Page 11 Großbritannien Portugal  Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von Gebr. Graef GmbH & Co. KG EPE International Ltd. Lusomax PRIVEST s. r. o.