Pattfield PE-EHS 5560 Original Instructions Manual

Electrical hedge trimmer 550w
Table of Contents
  • Table of Contents
  • I- Teileliste
    • Sicherheitsanweisungen
  • Vor dem Gebrauch
  • Betrieb
  • Wartung und Reparaturen
  • Garantie
  • EG-Konformitätserklärung
    • Consignes de Sécurité
    • Hornbachstrasse
  • Avant la Mise en Service
  • Fonctionnement
  • Garantie
    • Avvertenze DI Sicurezza
  • Entretien Et Réparations
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Garanzia
    • Veiligheidsaanwijzingen
  • Bedrijf
  • Garantie
    • Säkerhetsanvisningar
  • IV - vor dem Gebrauch
  • Drift
  • Garanti
    • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PoužitíM
  • Provoz
  • Údržba a Opravy
  • Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
Originalgebrauchsanweisung
Elektrische Heckenschere 550W PE-EHS 5560
TMode d'emploi original
Taille-haies électrique 550W PE-EHS 5560
Istruzioni d'uso originali
Tosasiepi elettrico 550W PE-EHS 5560
Originele gebruiksaanwijzing
Elektrische heggenschaar 550W PE-EHS 5560
Originalbruksanvisning
Elektisk häcksax 550W PE-EHS 5560
Původní návod k použití
Elektrické nůžky na živé ploty 550W PE-EHS 5560
Originálny návod na obsluhu
Elektrické nožnice na živé ploty 550W PE-EHS 5560
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece electric de tăiat gard viu 550W PE-EHS 5560
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Electrical Hedge Trimmer 550W PE-EHS 5560
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstrasse 11
76879 Bornheim/ Germany
www.hornbach.com
MNL_PE-EHS 5560_V02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PE-EHS 5560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pattfield PE-EHS 5560

  • Page 1 Elektrické nůžky na živé ploty 550W PE-EHS 5560 Originálny návod na obsluhu Elektrické nožnice na živé ploty 550W PE-EHS 5560 Instrucţiuni de utilizare originale Foarfece electric de tăiat gard viu 550W PE-EHS 5560 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical Hedge Trimmer 550W PE-EHS 5560 HORNBACH Baumarkt AG...
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines Werkzeugs unserer Marke Vi tackar för att Ni har köpt ett verktyg av vårt märke Pattfeld®. Pattfeld®. Wir sind überzeugt davon, dass dieses Werkzeug Ihre Vi är övertygade om, att det här verktyget kommer att överträffa Erwartungen an Spitzenqualität und Zuverlässigkeit übertreffen Era förväntningar på...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Inhoud I - Teileliste I - Onderdelenlijst II - Technische Daten II - Technische gegevens III - Sicherheitsanweisungen III - Veiligheidsaanwijzingen IV - Vor dem Gebrauch IV - Voor het gebruik V - Betrieb V - Bedrijf VI - Wartung und Reparaturen VI - Onderhoud en reparaties VII - Garantie VII - Garantie...
  • Page 5: I- Teileliste

    Obsah I- Teileliste 1. Messerschutz I - Zoznam dielov 2. Schneidblatt II - Technické údaje 3. Schutzabdeckung III - Bezpečnostné pokyny 4. Frontgriff mit Sicherheitsschalter IV - Pred použitím 5. Hinterer Griff mit EIN-/AUS-Schalter V - Obsluha 6. Kabelhaken VI - Údržba a opravy 7.
  • Page 6 I - Onderdelenlijst I- Zoznam dielov 1. Mesbescherming 1. Ochrana noža 2. Snijblad 2. Nožová lišta 3. Beschermafdekking 3. Ochranný kryt 4. Frontgreep met veiligheidsschakelaar 4. Predné držadlo s bezpečnostným spínačom 5. Achterste groep met AAN/UIT-schakelaar 5. Zadné držadlo s vypínačom 6.
  • Page 7 II- Technische Daten II- Caractéristiques techniques Nennspannung:..................220-240V~ 50/60Hz Tension nominale:................220-240V~ 50/60Hz Nennleistung:......................550W Puissance nominale:....................550W Leerlaufdrehzahl:....................1600 /min Régime à vide:....................1600 /min Max. Schnittkapazität:.................... 20 mm Diamètre de coupe max:..................20 mm Max. Schnittlänge:....................600 mm Longueur de coupe maxe:..................600 mm Schneidmessertyp:..................Lasermesser Type de lame:................
  • Page 8 II- Dati tecnici II - Technische gegevens Tensione nominale:................220-240V~ 50/60Hz Nominale spanning:................220-240V~ 50/60Hz Potenza nominale:....................550W Nominaal vermogen:....................550W Funzionamento al minimo:................. 1600 /min Nullasttoerental:....................1600 /min Capacità di taglio max.:..................20 mm Max. snijcapaciteit:....................20 mm Lunghezza di taglio max.:..................600 mm Max.
  • Page 9 II- Tekniska data II - Technické údaje Märkspänning:................... 220-240V~ 50/60Hz Jmenovité napětí:................220-240V~ 50/60Hz Nominell effekt:......................550W Jmenovitý výkon:...................... 550W Varvtal vid tomkörning:..................1600 /min Počet volnoběžných otáček:................1600/min Max. klippkapacitet:....................20 mm Max. kapacita střihu:....................20 mm Max. klipplängd.:....................600 mm Max. délka střihu:....................600 mm Klippknivstyp:.....................
  • Page 10 II- Technické údaje II- Date tehnice Menovité napätie:................220-240V~ 50/60Hz Tensiune nominală:................220-240V~ 50/60Hz Menovitý príkon:....................... 550W Puterea nominală:..................... 550W Voľnobežné otáčky:.....................1600/min Turaţie de mers în gol:..................1600/min Max. hrúbka strihania:.....................20 mm Capacitate max. de tăiere :..................20 mm Max. dĺžka strihania:..................... 600 mm Lungimea max.
  • Page 11: Sicherheitsanweisungen

    II- Technical data III - Sicherheitsanweisungen WARNUNG! Lesen Sie alle geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Rated voltage:..................220-240V~ 50/60Hz Heizungen, Herden und Kühlschränken. Rated Power:......................550W Sicherheitshinweise und Es besteht ein erhöhtes Risiko durch Anweisungen! Versäumnisse bei der No-load speed:....................1600/min elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet Max.
  • Page 12 h) Halten Sie den Handgriff trocken, sauber in Berührung mit verborgenen Stromleitungen rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und und frei von Öl und Schmierfett. Rutschige oder dem eigenen Netzkabel kommen kann. oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Page 13 - Bevor Sie die Heckenschere unbeaufsichtigt 19). Bitte tragen Sie bei der Benutzung der liegen lassen; Heckenschere immer feste Arbeitshandschuhe. - Bevor Sie Verstopfungen aus dem Gerät 20). Achten Sie darauf, dass Ihre Finger entfernen; - Vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am niemals zwischen die beweglichen Messer und Gerät;...
  • Page 14: Vor Dem Gebrauch

    IV - Vor dem Gebrauch geneigt, in Bewegungsrichtung, ergibt das 4) Solche beschädigten Netzkabel dürfen Sie stumpfe und/oder beschädigte beste Schnittergebnis. auf keinen Fall benutzt werden, da sie Messer austauschen. aufgrund der beschädigten Isolierschicht zu Vor der Durchführung einer solchen schwerwiegenden Verletzungen führen kann.
  • Page 15: Wartung Und Reparaturen

    qualifizierten Person und dies vor dem Austausch des Gerätes. Da unsere Geräte Optimale Zeiten zum Heckenschneiden Bedienen des Gerätes repariert werden. nicht für den gewerblichen Gebrauch oder Grüne Blatthecken schneidet man am besten für Anwendungsbereiche in Industrie und zwischen Juni und Oktober, immergrüne 6) Wenn das Netzkabel ausgetauscht Handel hergestellt werden, deckt diese Hecken sollten im April und August...
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    éclairée. Les zones en désordre ou sombres alimentation protégée par un dispositif à sont propices aux accidents. courant différentiel résiduel (RCD). L'usage Beschreibung: 550W ELEKTRISCHE HECKENSCHERE PE-EHS 5560 d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Artikelnummer: 8302770 b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par...
  • Page 17 actifs ou passifs. Pour réduire le risque de 3). Ne tenez jamais le taille-haies au niveau du ou brancher des outils dont l’interrupteur est en portée des enfants et ne pas permettre à des blessures sérieuses ou mortelles, nous dispositif de protection. position marche est source d’accidents.
  • Page 18 13). Vérifiez régulièrement la lame pour voir si 25). Éloignez le câble de la zone de coupe. Ne jetez pas les outils électriques elle est endommagée et remplacez-la si Veillez à ce que le câble ne soit pas recouvert avec les déchets domestiques. Avertissement! nécessaire.
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    IV - Avant la mise en service 4) Un câble d’alimentation ainsi endommagé remplacer une lame émoussée et/ou PRUDENCE! N’utilisez pas le taille- ne doit en aucun cas être utilisé, car il endommagée. pourrait provoquer des blessures graves en Avant d’entreprendre un tel travail, haies pour couper des branches d’un diamètre raison de la couche d’isolation endommagée.
  • Page 20: Entretien Et Réparations

    6) Si le câble doit être remplacé, faites-le l'industrie et du commerce, cette garantie ne Meilleure saison pour tailler une haie remplacer par un service après-vente couvre pas l'utilisation de l'appareil dans ce Les haies à feuilles vertes se taillent technique agréé...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Non utilizzare l’utensile Description : TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE 550 W PE-EHS 5560 provocare l’incendio di polvere o vapori. elettrico, se si è stanchi o sotto l’effetto di Référence de l'article : 8302770...
  • Page 22 costruttore del dispositivo medico prima di 4). Non utilizzare il tosasiepi con dispositivi di e) Non appoggiarsi in avanti durante il lavoro. nell’utensile non vi siano allineamenti errati usare la macchina. protezione danneggiati o mancanti. Mantenere sempre l’equilibrio e i piedi ben o blocchi di parti mobili, rotture o altri eventuali danni che potrebbero pregiudicarne appoggiati.
  • Page 23 Simboli 16). Non sovraccaricare il tosasiepi e non utilizzarlo per scopi non previsti. Avvertenza Non gettare dispositivi elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva 17). Far attenzione anche a dove procedete, se europea 2002/96/UE sui dispositivi procedete a gradi o se lavorate in pendii. Leggere bene questo elettronici ed elettrici vecchi e la manuale...
  • Page 24: Prima Dell'uso

    IV-Prima dell'uso Controllo del tosasiepi prima dell'uso intorno a case o edifici. Posizionamento del cavo Posizionare il cavo di rete sempre lontano 1) Far attenzione che il coperchio di Suggerimenti importanti per tosare siepi dall'area di lavoro per evitare che venga a protezione sia ben fissato sull'alloggiamento.
  • Page 25: Garanzia

    8) Utilizzare sempre la protezione della lama utilizzo di forza o influenze esterne (ad es. Vecchie siepi per il trasporto e la conservazione. se il dispositivo cade) e usura normale (ad Se è necessario tagliare vecchie siepi, è es. batterie, lama e simili). La garanzia necessario prima tagliare i rami più...
  • Page 26: Veiligheidsaanwijzingen

    Gebruik geen elektrisch gereedschap in de gemmaakt van een stroomvoorziening die buurt van brandbare vloeistoffen, gas of stof, beschermd is door een RCD (FI – Descrizione: 550W CESOIE ELETTRICHE PE-EHS 5560 omdat het gereedschap vonken kan veiligheidsschakelaar). Door het gebruik van Codice articolo: 8302770...
  • Page 27 Waarschuwing! Dit elektrische werktuig 1). Gebruik de heggenschaar alleen bij daglicht d) Verwijder alle sleutels en moersleutels bereik van kinderen. Laat niemand het verwekt tijdens de werking een of bij goede kunstmatige verlichting. voordat u het apparaat inschakelt. Een sleutel gereedschap gebruiken die er niet mee elektromagnetisch veld.
  • Page 28 de heggenschaar niet aan met natte handen. apparaat uitgeschakeld is en de Gooi elektrische werktuigen niet in stroomvoorziening onderbroken werd. het huishoudafval! Volgens de Waarschuwing! 12). Let er steeds op dat de Europese richtlijn 2002/96/EG 24). Draag de heggenschaar aan de greep als veiligheidsvoorziening gemonteerd is voor u de betreffende elektrische en heggenschaar gebruikt.
  • Page 29: Bedrijf

    IV - Voor het gebruik 4) Dergelijke beschadigde stroomkabels moet u stompe en/of beschadigde messen lichtjes naar beneden geneigd, in mogen in geen geval gebruikt worden, want vervangen. bewegingsrichting, geeft het beste snijresultaat. door de beschadigde isolatielaag kan dit Voor het uitvoeren van een dergelijke ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
  • Page 30: Garantie

    worden en dit voordat het apparaat gebruikt commercieel gebruik of toepassingen in de Optimale tijden voor het snijden van wordt. industrie en handel, dekt deze garantie het heggen gebruik van het toestel in het kader van zulke Groene bladheggen snijdt men best tussen 6) Als de stroomkabel vervangen moet activiteiten niet.
  • Page 31 Använd inte det elektriska verktyget om du är eftersom verktyget då kan orsaka gnistor trött eller står under påverkan av droger, Beschrijving: 550W ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR PE-EHS 5560 som i sin tur kan antända damm eller ångor. alkohol eller medicin. Ett enda ögonblicks Artikelnummer: 8302770 oaktsamhet vid användandet av elektriska...
  • Page 32: Säkerhetsanvisningar

    Försök inte ta bort avklippt material eller att en säker arbetsposition. att alltid stå stadigt och ha god balans. På så eventuella förändringar kan hindra verktygets hålla fast material som håller på att klippas sätt kan du i oväntade situationer ha bättre korrekta funktion.
  • Page 33 Symboler 20). Se till så att dina fingrar aldrig kommer in Kasta inte bort elverktyg i mellan den rörliga kniven och de orörliga hushållssoporna! Enligt den Varning! europeiska riktlinjen 2002/96/EG delarna av maskinen. om avfall som utgörs av eller 21). Lämna alltid knivskyddet under transport innehåller elektriska eller Läs handledningen och förvaring av häcksaxen.
  • Page 34: Drift

    IV- Vor dem Gebrauch Kabelplacering Viktiga tipps om klippning av häckar Kontrollera häcksaxen innan användning - Se alltid till att du står stadigt och håll fast Placera alltid nätkabeln borta från 1) Se till så att skyddet är fäst på huset. häcksaxen med båda händerna.
  • Page 35: Garanti

    När äldre häckar måste klippas tillbaka 9) Håll alltid ventilationsspåren i motorhuset påverkan (t.ex. när enheten har ramlat) och mycket,skall de tjockare grenarna först fria och rena. normal förslitning (t.ex. batterier, knivar o.s.v.). klippas tillbaka med grenklippare innan Garantin släcks när enheten förändras av häcksaxen används.
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte nářadí v blízkosti hořlavých a) Při práci s elektrickým nářadím buďte kapalin, plynů nebo prachu, protože může ostražití, sledujte svou práci a používejte Beskrivning: 550 W ELEKTRISK HÄCKSAX PE-EHS 5560 způsobit jiskry, které mohou prach nebo zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, Artikelnummer: 8302770 výpary zapálit.
  • Page 37 ploty žebřík. e) Při práci se nepředklánějte. Dbejte na to, opravit. Mnohé úrazy jsou způsobeny špatnou ploty může vést k těžkým zraněním. abyste vždy stáli pevně, a udržujte rovnováhu. údržbou elektrického nářadí. 10). Vytáhněte síťovou zástrčku. To umožňuje lepší ovládání elektrického nářadí v - Nůžky na živé...
  • Page 38 21). Při přepravě a skladování ponechejte na Elektrické nářadí nevyhazujte do noži vždy ochranný kryt. domácího odpadu! Podle evropské Výstraha! směrnice o elektrickém a 22). Doporučujeme Vám zapojit nářadí do elektronickém odpadu (WEEE) zásuvky vybavené proudovým chráničem (FI) s Přečtete si návod 2002/96/ES a jeho převodu do max.
  • Page 39: Před Použitím

    IV - Před použitím Před použitím nůžky zkontrolujte Pokládání kabelu Tipy pro střihání živých plotů Síťový kabel pokládejte vždy mimo pracovní - Zaujměte vždy stabilní postoj a drže nůžky 1) Dbejte na to, aby byl ochranný kryt namontován na plášti. prostor, abyste zamezili jeho kontaktu s oběma rukama.
  • Page 40: Údržba A Opravy

    větve a zbytek živého plotu zkrátit nůžkami na 10) Používejte jen originální příslušenství a době a do dvou týdnů od zjištění závady. živé ploty. Dbejte na to, aby se nůž nedostal náhradní díly. Později uplatněné nároky budou odmítnuty. do kontaktu s kabely nebo jinými kovovými Po opravě...
  • Page 41 úrazu elektrickým prúdom. b) Nástroj nepoužívajte v prostredí s 3. Bezpečnosť osôb horľavými kvapalinami, plynmi alebo Popis: 550W ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT PE-EHS 5560 a) Pri prevádzke elektronáradia buďte opatrní, prachom, pretože nástroj vytvára iskry, ktoré Číslo výrobku: 8302770 dajte pozor na vašu prácu a používajte zdravý...
  • Page 42 nepozornosti pri používaní nožníc na živé ploty 8). Držte vždy mimo dosahu noža ruky a nohy, e) Pri práci sa neopierajte. Dbajte na to, aby možné poškodenie ovplyvňujúce jeho riadnu môže viesť k vážnym zraneniam. najmä pri zapínaní motora. ste vždy mali pevný postoj a držali rovnováhu. prevádzku.
  • Page 43 20). Dbajte na to, aby sa vaše prsty nikdy Elektrické náradie nevyhadzujte do nedostali medzi pohyblivé nože a nepohyblivé domového odpadu! Podľa smernice Varovanie! časti náradia. 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a 21). Pri preprave a uskladnení nožníc na živé Prečítajte si návod implementácie do národného práva ploty používajte vždy ochranu noža.
  • Page 44 IV - Pred použitím zabezpečte vždy správny postoj. Keď Nožnice na živé ploty pred použitím Umiestnenie kábla skontrolujte používate rebrík, zabezpečte, aby bol správne Umiestnite sieťový kábel vždy mimo zaťažený a keď pracujete na vysokom živom 1) Dbajte na to, aby bol ochranný kryt riadne pracovného priestoru, aby ste zabránili plote, mali by ste rebrík upevniť...
  • Page 45 ploty zastrihnúť hrubšie vetvy nožnicami na 10) Používajte iba originálne príslušenstvo a kúpy. Záručné nároky musia byť uplatnené konáre. Dbajte na to, aby sa sieťový kábel náhradné diely. počas záručnej doby a v priebehu dvoch nedostal do styku s kovovými predmetmi. týždňov od objavenia chyby.
  • Page 46 Unilizarea unui RCD micşorează pericolul de electrocutare. b) Nu utilizaţi maşina-unealtă în vecinătatea Popis: 550W ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA PLOT PE-EHS 5560 unor lichide, gaze sau pulberi inflamabile, 3. Securitatea personală Číslo výrobku: 8302770 pentru că unealta poate să genereze scântei, a) Fiţi vigilenţi în timpul lucrului cu o maşină-...
  • Page 47 2). Învăţaţi cum se opreşte foarfecele în caz de d) Îndepărtaţi toate cheile de reglare înainte familiarizate cu manipularea ei sau cu acestuia pentru a evita periclitările. urgenţă. să porniţi maşina electrică. O cheie care mai prezentele instrucţiuni. Maşinile-uneltele se află încă în piesele cu mişcare de rotaţie ale electrice reprezintă...
  • Page 48 13). Verificaţi cuţitul întotdeauna în privinţa 25). Menţineţi cablul la distanţă de zona de Nu aruncaţi uneltele electrice la deteriorărilor iar acesta se va schimba dacă este tăiere. Aveţi grijă, cablul nu are voie să fie gunoiul menajer! Conform directivei Atenţie! necesar.
  • Page 49 IV - Înainte de utilizare pot cauza răni grave datorită izolării crengilor cu un diametru peste 20 mm. Înainte de o astfel de verificare trebuie să deteriorate. Utilizaţi foarfecele doar pentru tăierea tufelor opriţi mai întâi motorul şi să scoateţi obişnuite care se găsesc în jurul caselo şi a ştecherul de reţea din priză.
  • Page 50: Vii - Garantie

    permanent verzi trebuie tăiate în aprilie şi în pentru clienţi autorizat de producător pentru greşită de curent), o instalare neconformă, august iar coniferele şi tufele care cresc rapid a preveni primejdiile. abuz sau manipulare neconformă (precum trebuie tăiate o dată la 6-8 săptămâni. suprasolicitarea utilajului sau utilizarea 7) Şina cuţitului trebuie curăţată...
  • Page 51: Viii - Declaraţie De Conformitate Ce

    Descriere: FFOARFECĂ ELECTRICĂ DE TĂIAT GARDURI VII, 550 W, PE-EHS 5560 c) Keep children and bystanders away while Cod de articol: 8302770 operating a power tool. Distractions can c) Prevent unintentional starting.
  • Page 52 4. Power tool use and care 5. Service f). Use a residual current device with a tripping 11). Do not expose to rain. Do not operate your a) Do not force the power tool. Use the a) Have your power tool serviced by a current of 30mA or less.
  • Page 53 SYMBOLS reduces the injury by the cutting blade. Warning Take a power tool in the domestic 25). Keep cable away from the cutting area. Be waste! In accordance with aware that during operation the cable may be European Directive 2002/96/EC on Read the instruction manual covered in hedge clippings and could be cut waste electrical and electronic...
  • Page 54: Iv - Before Use

    IV- Before use Check your hedge trimmer before use Cable routing Important tips for trimming hedges - Assume a stable posture and hold trimmer Always route the electric cable away from the 1) Make sure the safety guard is securely with both hands.
  • Page 55: Vi - Maintenance And Repair

    contact with wire or other metal objects.. parts. period and within two weeks of the perception of the defect. A later claim is excluded. By the 11) Regularly check that all the fixing screws repair or replacement of the device, the CAUTION! DO NOT OVERLOAD are tight, they may vibrate loose over time.
  • Page 56 Manufacturer: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstrasse 11 76879 Bornheim, Germany Description: 550W ELECTRIC HEDGE TRIMMER PE-EHS 5560 Item number: 8302770 The following harmonised standards were applied: EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-15/A1:2010 The conformity with the Noise Emission of Outdoor Equipment Directive...

Table of Contents