Upozornenie; Popis; Technické Údaje; Uvedenie Do Prevádzky - Weller WTCP 51 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Slovensky
ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preuká-
zali zakúpením spájkovacej stanice WTCP 51. Pri
jej v˘robe boli dodrÏané nároãné poÏiadavky na
kvalitu, ktoré zaruãujú bezchybné fungovanie
zariadenia.

1. Upozornenie!

Pred uvedením zariadenia do prevádzky si, pro-
sím, dôkladne preãítajte tento návod na pouÏíva-
nie a priloÏené bezpeãnostné predpisy. Pri
nedodrÏaní bezpeãnostn˘ch predpisov hrozí
nebezpeãenstvo ohrozenia zdravia a Ïivota.
Pri pouÏití zariadenia v rozpore s návodom na
jeho obsluhu, ako aj pri svojvoºn˘ch zmenách
zariadenia, v˘robca neposkytuje Ïiadnu záruku.
Spájkovacia stanica WTCP 51 zodpovedá
Vyhláseniu o zhode EG podºa základn˘ch bezpe-
ãnostn˘ch poÏiadaviek smerníc 89/336/EWG a
73/23/EWG.

2. Popis

Spájkovacia stanica WTCP 51 je urãená pre spáj-
kovacie práce na elektronick˘ch súãiastkach s
vysokou elektrickou alebo tepelnou citlivosÈou.
Regulácia teploty prebieha na základe princípu
WELLER-Magnastat.
Pri studenom hrote sa trval˘ magnet pritiahne k
feromagnetickému snímaãu teploty. Tak sa zapne
spínaã. Keì sa snímaã priblíÏi k Curieovmu bodu,
stratí svoje feromagnetické vlastnosti a uÏ
nemôÏe pevne drÏaÈ trvalé magnety. Magnet
odpadne a spínaã sa vypne, ãím sa preru‰í prívod
elektriny do vyhrievacieho ãlánku. Keì hrot trochu
vychladne, snímaã teploty znovu pritiahne trvalé
magnety a prívod elektriny sa obnoví. Snímaãe
teploty (Magnastate) majú medzi sebou mimori-
adne nízky rozptyl spínacích teplôt a neopotrebú-
vajú sa kvôli starnutiu alebo únave materiálu.
ëal‰ou v˘hodou tohto systému je, Ïe pri v˘mene
hrotu spájkovaãky je vypnut˘. Pri ch˘bajúcom
hrote teda vyhrievacie teleso nemôÏe prehorieÈ.
Pozri obrázok systému Magnastat na strane
49
Voºba pracovnej teploty sa vykonáva prostred-
níctvom jednoduchej v˘meny spájkovacieho
hrotu
zakódovaného
Spájkovacie hroty WELLER Longlife poskytujú
rozsahy teplôt 260°C, 310°C, 370°C, 425°C a
31
na
urãitú
teplotu.
480°C. ÎivotnosÈ spájkovacieho hrotu Longlife sa
znaãne predlÏuje galvanick˘m zu‰ºachÈovaním
medeného jadra. K dispozícii je spolu 22 rôznych
tvarov spájkovacích hrotov. Vyberte si z nich opti-
málny spájkovací hrot.
Spájkovaãka Magnastat TCP-S* je galvanicky
oddelená od siete a pracuje s ochrann˘m nízkym
napätím 24 V AC alebo DC. Spájkovaãka je ‰tan-
dardne vybavená silikónov˘m káblom odoln˘m
voãi teplu a spájkovacím hrotom WELLER
Longlife PT-B7.
*Návody na pouÏívanie iného pripojiteºného nára-
dia WELLER dopæÀajú tento návod na pouÏívanie.
Technické údaje
Rozmery D x · x H:
SieÈové napätie (3):
Napätie vyhrievania:
V˘kon spájkovaãky:
SieÈov˘ istiã (4):
Regulácia:
3. Uvedenie do prevádzky
Skladovaciu pruÏinu so vstupn˘m ústím pripevni-
te na základovú dosku stojanu spájkovaãky (pozri
rozkladov˘ v˘kres). âistiacu ‰pongiu namoãte do
vody. Spájkovaãku vloÏte do bezpeãnostného
stojanu. Zástrãku spájkovaãky vsuÀte do 3-pólo-
vej pripájacej zásuvky (2) napájacej jednotky a
zafixujte. Napájaciu jednotku zapojte do siete (3),
dbajte pritom o správne sieÈové napätie.
Zariadenie pomocou sieÈového vypínaãa (1) zap-
nite. Pri prvom rozohriatí naneste na selektívne
pocínovateºn˘ spájkovací hrot spájkovaciu zliati-
nu. Zo spájkovacieho hrotu sa tak odstránia zoxi-
dované vrstvy potrebné pri skladovaní a neãisto-
ty.
4. Vyrovnanie potenciálov
Spájkovací hrot je elektricky priamo prepojen˘ s
uzemnením (je tvrdo uzemnen˘).
5. Pracovné pokyny
Pri prestávkach v spájkovaní a pred odloÏením
spájkovaãky vÏdy dbajte, aby bol spájkovací hrot
pocínovan˘. NepouÏívajte Ïiadne príli‰ agresívne
tavidlá.
166 x 115 x 101
230 V (240 V, 120 V),
50 (60) Hz
24 V, 50 (60) Hz
max. 50 W pri 24 V
T0,315A
2-bodová regulácia
so snímaãom teploty

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents