Sony DSC-TX9 Cyber-shot Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DSC-TX9 Cyber-shot:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Printed in Japan
DSC-TX9
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
CT
© 2010 Sony Corporation
4-196-231-71(1)
GB
ES
PT
CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSC-TX9 Cyber-shot

  • Page 1 4-196-231-71(1) DSC-TX9 GB Digital Still Camera/Instruction Manual ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções Printed in Japan © 2010 Sony Corporation...
  • Page 2: Battery Pack

    English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX9 Serial No. ______________________________...
  • Page 3: Battery Charger

    • Do not incinerate or dispose of in fire. • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
  • Page 4: Regulatory Information

    The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-TX9 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 5: For Customers In Europe

    For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Page 6 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM..................8 Checking the accessories supplied...........8 Notes on using the camera ............8 Identifying parts ...............12 Battery charging and the number of images/time that can be recorded ..................13 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)...16 Setting the date and time/display color ........19 Shooting/viewing images Shooting still images ..............21...
  • Page 8: Refer To "Cyber-Shot Handbook" (Pdf) On Supplied Cd-Rom

    Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber- shot Handbook” (PDF) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Refer to “Cyber-shot Handbook” for in-depth instructions on shooting or viewing images and connecting the camera to your computer, printer or TV (page 24).
  • Page 9 Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet-compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.
  • Page 10 • Do not press against the LCD screen. The screen may be discolored and that may cause a malfunction. Please use Sony genuine accessories If you use accessories manufactured by companies other than Sony, this could cause a camera trouble. • Using other manufacturers’ camera cases with magnets could cause a power supply trouble.
  • Page 11 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
  • Page 12: Identifying Parts

    Identifying parts A Shutter button Camera B Microphone C Lens cover D ON/OFF (Power) button E Power lamp F Flash G Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator H Lens I LCD screen/Touch panel (Playback) button (Still) mode lamp (Movie) mode lamp M Zoom (W/T) lever (Still)/ (Movie) mode...
  • Page 13: Battery Charging And The Number Of Images/Time That Can Be Recorded

    Battery charging and the number of images/time that can be recorded Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. Battery pack Connect the battery For customers in the USA and Canada charger to the wall Plug...
  • Page 14: Charging Time

    (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand. Battery life and number of images you can record/ view Battery life (min.)
  • Page 15: Using The Camera Abroad

    • The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [LCD Brightness] is set to [Normal]. – Shooting once every 30 seconds. –...
  • Page 16: Inserting The Battery Pack/A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) Open the cover. Insert a memory card (sold separately). With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Note the notched corner facing the correct direction. Insert the battery pack.
  • Page 17: To Remove The Memory Card

    Memory card that you can use The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory card, SDHC memory card and SDXC memory card. However, all memory cards are not guaranteed to work with this camera. MultiMediaCard cannot be used.
  • Page 18: To Remove The Battery Pack

    When there is no memory card inserted Images are stored in the camera’s internal memory (approximately 32 MB). To copy images from the internal memory to a memory card, insert a memory (Settings) t card in the camera, then touch (Memory Card Tool) t [Copy].
  • Page 19: Setting The Date And Time/Display Color

    Setting the date and time/display color Lower the lens cover. The camera is turned on. The power lamp lights up only when the camera starts up. • You can also turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power) button. •...
  • Page 20 Superimposing the date on the images The camera does not have a feature for superimposing dates on images. By using “PMB” in the CD-ROM (supplied), you can print or save images with the date. For details, see the “PMB Help”. Setting the date and time again The date and time setup screen appears automatically only when the power is turned on the first time.
  • Page 21: Shooting Still Images

    Shooting still images Lower the lens cover, then confirm that the (Still) of the mode lamp is on. Lens cover mode lamp Hold the camera steady as illustrated. • Slide the zoom (W/T) lever to the T side to zoom. Slide to the W side to return.
  • Page 22: Shooting Movies

    Shooting movies Lower the lens cover, mode button then press the mode button to set the shooting mode to (Movie). Lens cover Press the shutter button to start recording. Press the shutter button again to stop recording. Changing the Movie Format Touch (Settings) t (Shooting Settings), then select...
  • Page 23: Viewing Images

    Viewing images Press the (Playback) button. • When you play back images on a memory card that were recorded on other cameras, the database file registration screen appears. (Playback) button Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the LCD screen.
  • Page 24: Cyber-Shot Handbook" (Pdf)

    Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. For Windows users Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied) into the CD-ROM drive.
  • Page 25: List Of Icons Displayed On The Screen

    List of icons displayed on the screen The displayed icon positions may differ according to the shooting mode. When shooting still images Display Indication Anti Blink Display Indication Battery remaining Low battery warning AF illuminator Recording folder Recording/Playback When shooting movies Media (Memory card, internal memory) Eye-Fi Mode display...
  • Page 26 Display Indication Database file full/ Database file error warning Image size/Panorama image size/Quality AF range finder frame Spot metering cross- hairs Display Indication Focus Red-eye reduction AE/AF lock NR slow shutter Shutter speed F3.5 Aperture value ISO400 ISO number +2.0EV Exposure Value Close focus Flash mode...
  • Page 27: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal Memory card formatted with this camera memory Approx.
  • Page 28 Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time. The maximum size of an MP4-format movie file is up to approximately 2GB. (Units: hour : minute : second) Capacity Internal...
  • Page 29: Precautions

    Precautions Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
  • Page 30 On the internal rechargeable backup battery This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off. This rechargeable battery is continually charged as long as you are using the camera. However, if you use the camera for only short periods, it discharges gradually, and if you do not use the camera at all for about one month it becomes completely discharged.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF). Battery pack and power Cannot insert the battery pack. • Make sure the direction of the battery is correct, and insert it until the battery eject lever is locked (page 16). Cannot turn on the camera.
  • Page 32 The CHARGE lamp flashes while charging the battery. • Check that the battery pack type is NP-BN1. • The CHARGE lamp flashes infrequently when you use a battery pack that has not been used for a long time. • The CHARGE lamp (on the supplied battery charger) has two flash patterns, fast flash (approx.
  • Page 33: Specifications

    Specifications Camera File format: Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, [System] Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible Image device: 7.81 mm (1/2.3 type) 3D still images: MPO (MPF Exmor R CMOS sensor Extended (Disparity Image)) Total pixel number of camera: compliant Approx.
  • Page 34: Specifications

    BC-CSN/BC-CSNB battery [LCD screen] charger LCD panel: Wide (16:9), 8.8 cm Power requirements: AC 100 V to (3.5 type) TFT drive 240 V, 50/60 Hz, 2 W Total number of dots: 921 600 (1 920 × Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A 480) dots Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
  • Page 35 Trademarks • “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer • The following marks are trademarks Entertainment Inc. of Sony Corporation. • Adobe and Reader are either , “Cyber-shot,” trademarks or registered trademarks “Memory Stick,” , “Memory of Adobe Systems Incorporated in the Stick PRO,”...
  • Page 36 Español Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX9 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
  • Page 37 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Page 38 Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
  • Page 39 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
  • Page 40 Índice Preparativos Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado ............... 7 Comprobación de los accesorios suministrados ...... 7 Notas sobre la utilización de la cámara ........7 Identificación de las partes ............. 12 Carga de la batería y el número de imágenes/tiempo que se puede grabar ................
  • Page 41: Consulte La "Guía Práctica De Cyber-Shot" (Pdf) En El Cd-Rom Suministrado

    Consulte la “Guía práctica de Cyber- shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador. Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” para ver instrucciones más detalladas sobre la toma o visionado de imágenes y la conexión de la cámara a su ordenador, impresora o televisor (página 24).
  • Page 42 Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
  • Page 43 • No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento. Por favor, utilice accesorios Sony genuinos Si utiliza accesorios fabricados por compañías distintas de Sony, podrá ocasionar un problema en la cámara. • La utilización de fundas de cámara de otros fabricantes con imanes podrá...
  • Page 44 • La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo, ni que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.
  • Page 45 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de...
  • Page 46: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes A Botón del disparador Cámara B Micrófono C Tapa del objetivo D Botón ON/OFF (Alimentación) E Lámpara de alimentación F Flash G Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF H Objetivo I Pantalla LCD/Panel táctil J Botón (Reproducción) K Lámpara de modo...
  • Page 47: Carga De La Batería Y El Número De Imágenes/Tiempo Que Se Puede Grabar

    Carga de la batería y el número de imágenes/tiempo que se puede grabar Inserte la batería en el cargador de batería. • Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada. Batería Conecte el Para clientes en EE.UU. y Canadá cargador de batería Clavija a la toma de...
  • Page 48 • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina. Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Duración de la batería...
  • Page 49 • El número de imágenes fijas que se pueden grabar está basado en el estándar CIPA, y es para tomar imágenes en las condiciones siguientes. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Brillo LCD] está ajustado a [Normal]. – Tomando una imagen cada 30 s (segundo) –...
  • Page 50: Inserción De La Batería/Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de la batería/una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta encaje Observe la orientación en la en su sitio con un chasquido.
  • Page 51 Tarjeta de memoria que puede utilizar Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. Sin embargo, no se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen con esta cámara.
  • Page 52 Cuando no hay tarjeta de memoria insertada Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 32 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria, inserte una tarjeta de memoria en al cámara, después toque (Ajustes) (Her tarjeta memoria) t [Copiar].
  • Page 53: Ajuste De La Fecha Y La Hora/Color De La Visualización

    Ajuste de la fecha y la hora/color de la visualización Baje la tapa del objetivo. La cámara se enciende. La lámpara de alimentación solamente se ilumina al encenderse la cámara. • También puede encender la cámara pulsando el botón ON/OFF (Alimentación).
  • Page 54 Sobreposición de la fecha en las imágenes La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM (suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha. Para más detalles, consulte la “Ayuda de PMB”. Ajuste de la fecha y la hora otra vez La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece solamente cuando se conecta la alimentación por primera vez.
  • Page 55: Toma De Imágenes Fijas

    Toma de imágenes fijas Baje la tapa del objetivo, después confirme que (Imagen fija) de la lámpara de modo está encendida. Tapa del objetivo Lámpara de modo Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración. • Deslice la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T para acercar con zoom.
  • Page 56: Toma Películas

    Toma películas Baje la tapa del objetivo, Botón de modo después pulse el botón de modo para ajustar el modo de toma (Película). Tapa del objetivo Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación. Pulse el botón del disparador otra vez para detener la grabación.
  • Page 57: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). • Cuando reproduzca imágenes de una tarjeta de memoria que hayan sido grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro del Botón (Reproducción) archivo de base de datos. Selección de la imagen siguiente/anterior Toque (Siguiente)/...
  • Page 58: Para Saber Más Sobre La Cámara ("Guía Práctica De Cyber-Shot")

    Para saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detalle, está incluida en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Para usuarios de Windows Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Page 59: Lista De Iconos Visualizados En La Pantalla

    Lista de iconos visualizados en la pantalla Las posiciones de los iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen. Cuando se toman imágenes Visualización Indicación fijas Icono de solapamiento para el Ajuste automático superior Aviso de vibración Escena toma película Reducción ojos cerrados...
  • Page 60 Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de aumento de Modo de flash la temperatura Carga del flash Autodisparador Modo de medición Número de imágenes Espera que se pueden grabar Grabando una película/en espera Tiempo que se puede 100 Min 0:12 grabar Tiempo de grabación (min:s) Detección de cara...
  • Page 61: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo Grabable De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria. Imágenes fijas (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria Tarjeta de memoria formateada con esta interna...
  • Page 62 Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una vez. El tamaño máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad...
  • Page 63: Precauciones

    Precauciones No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. •...
  • Page 64 Acerca de la batería interna de respaldo recargable Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara.
  • Page 65: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe los elementos de abajo, y consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF). Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería. • Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca de expulsión de la batería quede bloqueada (página 16).
  • Page 66 La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería. • Compruebe que el tipo de batería es NP-BN1. • La lámpara CHARGE parpadea de forma infrecuente cuando utiliza una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo. • La lámpara CHARGE (del cargador de baterías suministrado) tiene dos patrones de parpadeo, parpadeo rápido (intervalos de aprox.
  • Page 67: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Formato de archivo: Imágenes fijas: Compatible con [Sistema] JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), compatible con Dispositivo de imagen: Sensor de DPOF 7,81 mm (tipo 1/2,3) Exmor R Imágenes fijas 3D: Compatible con CMOS MPO (MPF Extendido (Imagen Número total de píxeles de la cámara: con disparidad)) Aprox.
  • Page 68 Cargador de batería BC-CSN/ [Pantalla LCD] BC-CSNB Panel LCD: Panorámico (16:9), 8,8 cm Requisitos de alimentación: ca 100 V a (tipo 3,5) unidad TFT 240 V 50/60 Hz 2 W Número total de puntos: 921 600 Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A (1 920 ×...
  • Page 69: Marcas Comerciales

    • “AVCHD” y el logotipo de son, en general, marcas comerciales o “AVCHD” son marcas comerciales marcas comerciales registradas de sus de Panasonic Corporation y Sony respectivos desarrolladores o Corporation. fabricantes. Sin embargo, las marcas • Dolby y el símbolo de la doble D son ™...
  • Page 70 • Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
  • Page 71 Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos...
  • Page 72 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
  • Page 73 Índice Preparativos Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido ..................6 Verificar os acessórios fornecidos ..........6 Notas sobre a utilização da câmara ..........6 Identificação das partes ............11 Carregamento da bateria e número de imagens/tempo que pode ser gravado ..............12 Inserir a bateria/cartão de memória (vendida separadamente)...............15 Acertar a data e hora/cor de visualização .......18...
  • Page 74: Consulte O "Manual Da Cyber-Shot" (Pdf) No Cd-Rom Fornecido

    Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido Para mais detalhes sobre operações avançadas, por favor leia o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM (fornecido) usando um computador. Consulte o “Manual da Cyber-shot” para instruções aprofundadas sobre fotografar ou visualizar imagens e ligar a câmara ao seu computador, impressora ou televisor (página 23).
  • Page 75 Funções incorporadas nesta câmara • Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/ incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a sua câmara suporta a função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte inferior da câmara.
  • Page 76 • Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar descolorido e isso pode causar mau funcionamento. Por favor use acessórios genuínos da Sony Se usar acessórios fabricados por empresas sem ser a Sony, pode provocar problemas à câmara. • A utilização de caixas para câmaras com ímans de outros fabricantes pode provocar problemas na fonte de alimentação.
  • Page 77 • Esta câmara cumpre com a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • A Sony não garante que a câmara reproduza imagens gravadas ou editadas com outro equipamento, ou que outro equipamento reproduza imagens gravadas com a câmara.
  • Page 78 Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc.
  • Page 79: Identificação Das Partes

    Identificação das partes A Botão do obturador Câmara B Microfone C Tampa da lente D Botão ON/OFF (Alimentação) E Lâmpada da alimentação F Flash G Luz do temporizador automático/Luz do Obturador de Sorriso/Iluminador AF H Lente I Ecrã LCD/Painel táctil J Botão (Reprodução) K Lâmpada modo...
  • Page 80: Carregamento Da Bateria E Número De Imagens/Tempo Que Pode Ser Gravado

    Carregamento da bateria e número de imagens/tempo que pode ser gravado Insira o pack de baterias no carregador. • Pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente carregada. Pack de baterias Ligue o carregador Para clientes nos EUA e Canadá de baterias à...
  • Page 81 • O número de imagens que podem ser gravadas é quando fotografa nas seguintes condições: – Utilização de “Memory Stick PRO Duo” Sony (vendido separadamente). – Quando um pack de baterias completamente carregado (fornecido) é usado a uma temperatura ambiente de 25°C.
  • Page 82 • O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia-se na norma CIPA e é para fotografar nas seguintes condições. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Brilho do LCD] está regulado para [Normal]. – Fotografar uma vez em cada 30 segundos. –...
  • Page 83: Inserir A Bateria/Cartão De Memória (Vendida Separadamente)

    Inserir a bateria/cartão de memória (vendida separadamente) Abra a tampa. Insira um cartão de memória (vendido separadamente). Insira o cartão, com o canto cortado virado na direcção indicada na figura, até ouvir um Verifique se o canto cortado está estalido. virado na direcção correcta.
  • Page 84 Cartões de memória que pode utilizar Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartão de memória SD, cartão de memória SDHC e cartão de memória SDXC. Contudo, não há...
  • Page 85 Quando não houver cartão de memória inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 32 MB). Para copiar imagens da memória interna para um cartão de memória, insira o (Definições) t cartão na câmara e, depois, toque em (Fer.
  • Page 86: Acertar A Data E Hora/Cor De Visualização

    Acertar a data e hora/cor de visualização Desça a tampa da lente. A câmara é ligada. A luz de alimentação acende apenas quando a câmara iniciar. • Pode também ligar a câmara carregando no botão ON/OFF (Alimentação). • Pode demorar algum tempo para a Tampa da alimentação ligar e permitir a lente...
  • Page 87 Sobreposição da data nas imagens A câmara não tem uma função para sobrepor datas nas imagens. Ao usar “PMB” no CD-ROM (fornecido), pode imprimir ou guardar imagens com a data. Para mais informações, consulte o “Ajuda do PMB”. Acertar novamente a data e hora O ecrã...
  • Page 88: Fotografar Imagens Fixas

    Fotografar imagens fixas Desça a tampa da lente e, depois, verifique se a (Fixa) do modo está acesa. Tampa da lente Luz do modo Segure na câmara estável como ilustrado. • Deslize a alavanca de zoom (W/T) para o lado T para ampliar.
  • Page 89: Fotografar Filmes

    Fotografar filmes Desça a tampa da lente Botão modo e, depois, prima o botão do modo para regular o modo de fotografia para (Filme). Tampa da lente Carregue no botão do obturador para começar a gravar. Carregue novamente no botão do obturador para parar a gravação.
  • Page 90: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Carregue no botão (Reprodução). • Se reproduzir imagens num cartão de memória que foi gravado noutras câmaras, aparece um ecrã de registo do ficheiro da base de dados. Botão (Reprodução) Seleccionar a imagem seguinte/anterior Toque em (Seguinte)/ (Anterior) no ecrã.
  • Page 91: Saiba Mais Acerca Da Câmara ("Manual Da Cyber-Shot")

    Saiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”) O “Manual da Cyber-shot”, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. Para utilizadores de Windows Ligue o seu computador e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM.
  • Page 92: Lista De Ícones Visualizada No Ecrã

    Lista de ícones visualizada no ecrã As posições do ícone mostrado podem diferir de acordo com o modo de fotografia. Quando fotografa imagens Visor Indicação fixas Aviso de vibração Cena de filmagem de filme Redução olhos fechados Visor Indicação Bateria restante Aviso de bateria fraca Iluminador AF Quando filma filmes...
  • Page 93 Visor Indicação Tempo de gravação 100 min Detecção de Cara Efeito de Desfocagem Efeito de Pele Suave Aviso de arquivo da base de dados cheio/erro do arquivo da base de dados Tamanho da imagem/ tamanho/qualidade da imagem panorama Quadro do telémetro de Reticulado do medidor de ponto Visor...
  • Page 94: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de reprodução podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão de memória. Imagens fixas (Unidades: Imagens) Capacidade...
  • Page 95 Filmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível fotografia contínua durante aproximadamente 29 minutos de cada vez. O tamanho máximo de um ficheiro de filme de formato MP4 é de aproximadamente 2GB. (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória...
  • Page 96: Precauções

    Precauções Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento. • Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento.
  • Page 97 Sobre a bateria de reserva interna recarregável Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente da alimentação estar ligada ou não. Esta bateria recarregável é carregada continuamente desde que utilize a câmara. No entanto, se só...
  • Page 98: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verifique os itens abaixo e consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF). Pack de baterias e alimentação Não consegue inserir o pack de baterias. • Certifique-se de que a direcção da bateria está correcta e insira-a até a alavanca de ejecção da bateria ficar bloqueada (página 15).
  • Page 99 A luz CHARGE pisca enquanto carrega a bateria. • Verifique se o pack de baterias é o do tipo NP-BN1. • A luz CHARGE pisca raramente quando usa um pack de baterias que não foi usado durante um longo período de tempo. •...
  • Page 100: Especificações

    Especificações Câmara Formato de arquivo: Imagens fixas: compatível com [Sistema] JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatível com Dispositivo de imagem: 7,81 mm DPOF (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOS Imagens fixas 3D: compatível com Número total de pixéis da câmara: MPO (MPF Expandido Aprox.
  • Page 101 Carregador de bateria BC-CSN/ [Ecrã LCD] BC-CSNB Painel LCD: Panorâmico (16:9), Alimentação: CA 100 V a 240 V, unidade TFT 8,8 cm (tipo 3,5) 50/60 Hz, 2 W Número total de pontos: 921 600 Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 A (1 920 ×...
  • Page 102 • “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” ou ® não são utilizadas em todos os são marcas comerciais da Panasonic casos neste manual. Corporation e da Sony Corporation. • Dolby e o símbolo de duplo D são Informação adicional sobre este marcas comerciais da Dolby produto e respostas a perguntas Laboratories.
  • Page 104 電池組 如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵 循以下注意事項。 切勿拆解。 • 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池 • 組上。 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。 • 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車 • 內。 切勿焚化或丟棄在火中。 • 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。 • 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 • 電池組應放在幼兒不易觸及的地方。 • 使電池組保持乾燥。 • 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。 • 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 • 電池充電器 即使 CHARGE 指示燈沒有點亮,只要還連接在牆上的插座上,電池充電器都沒 有從交流電源中斷連接。如果使用電池充電器時發生某些問題,請立即中斷 插頭與牆上插座的連接,以關閉電源。 如果附帶電源線,則該電源線專為本相機設計,不能用於其他電子設備。...
  • Page 105 注意 本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制。 注意 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗) ,請重新啟動應用程式或斷開連 接,並重新連接通信電纜 (USB 等) 。 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或交流電源轉 接器之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。...
  • Page 106 目錄 準備開始使用相機 請參考所附的 CD-ROM 中的 “Cyber-shot 手冊” (PDF)..5 檢查附件 ..........5 使用相機的注意事項 ........5 認識各部件 ..........9 電池充電與可以記錄的影像數目 / 時間 ....10 插入電池 / 記憶卡 (另售)......13 設定日期和時間 / 顯示顏色 ......16 拍攝 / 觀看影像 拍攝靜態影像 .......... 17 拍攝動態影像 .......... 18 觀看影像...
  • Page 107: 請參考所附的 Cd-Rom 中的 "Cyber-Shot 手冊" (Pdf

    請參考所附的 CD-ROM 中的 “Cyber-shot 手冊” (PDF) 關於進階操作的詳細資訊,請用電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 手冊” (PDF) 。 關於拍攝或觀賞影像以及將相機連接到電腦、印表機 或電視機的深入說明,請參考 “Cyber-shot 手冊” (第 20 頁) 。 檢查附件 • BC-CSN/BC-CSNB 電池充電器 (1) • 電源線 (美加地區非附件) (1) • 充電電池 NP-BN1 (1) • 畫筆 (1) • USB 纜線 (1) •...
  • Page 108 本相機內建的功能 • 本說明書說明 TransferJet 相容 / 不相容裝置、1080 60i 相容裝置與 1080 50i 相容裝置的各項功能。 若要查看您的相機是否支援 TransferJet 功能、以及是否是與 1080 60i 或 1080 50i 相容的裝置,請查看相機底部的下列標誌。 TransferJet 相容裝置: (TransferJet) 1080 60i 相容裝置:60i 1080 50i 相容裝置:50i • 不要在 3D 相容監視器上長時間觀看以本相機拍攝的 3D 影像。 • 在 3D 相容監視器上觀看以本相機拍攝的 3D 影像時,可能會有眼睛疲 勞、倦怠或噁心之類的不適經驗。為了防止這些癥狀,建議您定時休...
  • Page 109 關於 LCD 螢屏的注意事項 • LCD 螢屏利用極高精確度技術製造, 所以 99.99% 以上的像素都可以有效 的使用。不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、 藍色或綠色)出現在 LCD 螢屏上。這些點是生產過程中的正常結果, 不會影響錄影。 • 如果水珠或其他液體濺在 LCD 螢屏上而將其弄濕, 請立即用軟布將其擦 掉。讓液體留在 LCD 螢屏表面上,可能會讓品質受損並造成故障。 • 請勿擠壓 LCD 螢屏。螢屏可能會變色,而且可能會造成故障。 請使用 Sony 原廠的配件 如果使用的是 Sony 以外的公司製造的配件,可能會造成相機故障。 • 使用其他廠商附有磁鐵的相機盒可能會造成電源故障。 關於相機的溫度 您的相機和電池可能因為持續使用而變熱,但是這並不是故障。 關於過熱保護 您可能無法記錄動態影像,或者電源可能會自動關閉以保護相機,這點 要視相機和電池溫度而定。...
  • Page 110 以 HD (高解析度)畫質記錄的光碟 本相機可以用 AVCHD 格式捕捉高解析度影片。包含 AVCHD 影片的 DVD 媒 體不應該用於 DVD 播放機或錄影機,因為 DVD 播放機 / 錄影機可能無法 退出媒體,而且可能會不發出警告就刪除其內容。包含 AVCHD 影片的 DVD 媒體可以在相容的 Blu-ray Disc™ 播放機 / 錄影機或其他相容裝置 上播放。 版權警告 電視節目、影片、錄影帶及其它資料可能具有版權。未經許可錄製這些 資料將會觸犯版權法。 對於損壞的內容或記錄失敗不補償 對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或 損壞,Sony 不能補償。...
  • Page 111: 認識各部件

    認識各部件 A 快門按鈕 相機 B 麥克風 C 鏡頭蓋 D ON/OFF (電源)按鈕 E 電源指示燈 F 閃光燈 G 自拍定時器指示燈 / 微笑快門 指示燈 /AF 照明器 H 鏡頭 I LCD 螢屏 / 觸控面板 (播放)按鈕 (靜態影像)模式燈 (動態影像)模式燈 M 變焦 (W/T)桿 (靜態影像)/ (動態影 像)模式按鈕 O 腕帶用掛勾 P 電池退出桿...
  • Page 112: 電池充電與可以記錄的影像數目 / 時間

    電池充電與可以記錄的影像數目 / 時間 將電池插入電池充電器中。 • 即使電池還有部分電量,您也可以為電 池充電。 電池 將充電器連接到牆 美加地區的用戶 上的電源插座。 插頭 如果 CHARGE 指示燈熄滅 後再繼續充電約一個小 時,所充的電可以維持稍 久一點 (完全充電) 。 CHARGE 指示燈 點亮:充電 關閉:充電完成 (一般 充電) CHARGE 指示燈 美加以外的國家 / 地區的用戶 電源線 CHARGE 指示燈 充電完成時,將電池充電器拔掉。...
  • Page 113 約 60 — 附註 • 可以記錄的影像數目是用充滿電的電池拍攝時的大概數目。視環境而定, 這個數目可能會比較少。 • 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的: - 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (另售) 。 - 在周邊溫度為 25 ℃的情況下使用充滿電的電池 (附件)時。 • 可以記錄的靜態影像數目以 CIPA 標準為根據,在下列情況下進行拍攝。 (CIPA: Camera & Imaging Products Association) -[LCD 亮度]設定為 [普通] 。 - 每 30 秒鐘拍一張。...
  • Page 114 在海外使用相機 您可以在電源為 AC 100 V 到 240 V,50/60 Hz 範圍內的任何國家或 地區使用本相機和電池充電器 (附件) 。 不需要電子變壓器 (旅行用整流器) 。請不要使用電子式變壓器, 因為可能會造成故障。...
  • Page 115: 插入電池 / 記憶卡 (另售

    插入電池 / 記憶卡 (另售) 打開蓋子。 插入記憶卡 (另售) 。 缺角那頭朝向圖示方向,將記 憶卡插入到卡入定位為止。 請注意,缺角那頭要朝向正確 的方向。 插入電池。 將電池與電池插槽內的導引箭 頭對齊。然後,將電池插入到 電池退出桿鎖入定位為止。 電池退出桿 關上蓋子。 • 電池插入不正確時關上電池 蓋可能會損壞相機。...
  • Page 116 您可以使用的記憶卡 下列記憶卡與本相機相容: “Memory Stick PRO Duo” 、 “Memory Stick PRO-HG Duo” 、 “Memory Stick Duo” 、SD 記憶卡、SDHC 記憶卡以及 SDXC 記憶卡。不過,不保證所有記憶卡都能用於本相機。 MultiMediaCard 不能用。 • 在本說明書中, “Memory Stick Duo”一詞用來指 “Memory Stick PRO Duo” 、 “Memory Stick PRO-HG Duo”和 “Memory Stick Duo” ,而 “SD 卡”則用來指...
  • Page 117 若要取出電池 推動電池退出桿。小心不要讓電池掉 電池退出桿 落地上。 檢查剩餘的電池電量 剩餘電量指示會出現在 LCD 螢幕上。 高 低 附註 • 大約需要一分鐘時間,正確的電池剩餘電量指示才會出現。 • 電池剩餘電量指示在某些狀況下可能不正確。 • [省電]設定為 [標準]或 [長效]時,如果沒有在電源開啟的一段時間 內使用相機,LCD 螢幕會變暗,然後相機會自動關閉 (自動關機功能) 。 • 為了使電池組端子保持清潔,並防止短路,攜帶或存放時,務必將電池組 放在塑膠袋等容器裡,與其他金屬物體等絕緣。...
  • Page 118: 設定日期和時間 / 顯示顏色

    設定日期和時間 / 顯示顏色 將鏡頭蓋往下推。 相機就會開機。電源指示燈只會 在相機開機時點亮。 • 您也可以用按 ON/OFF (電源) 按鈕的方式開啟相機。 • 可能需要一點時間才能開啟電 源並進行操作。 鏡頭蓋 ON/OFF (電源)按鈕 選擇要使用的日期顯示格式,然後觸摸 [OK] 。 選擇日光節約時間 [開]/ [關] ,然後觸摸 [OK] 。 選擇要設定的項目,然後用 設定數值並觸摸 [OK] 。 • 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00 PM。 用 選擇您要的區域,然後觸摸 [OK] t [OK]...
  • Page 119: 拍攝靜態影像

    拍攝靜態影像 推下鏡頭蓋,然後確認 模式燈的 (靜 態影像)亮著。 鏡頭蓋 模式燈 如圖所示將相機握穩。 • 將變焦 (W/T)桿推向 T 端以變焦。 推向 W 端以還原。 將快門按鈕按下一半以 快門按鈕 便對焦。 影像合焦時,會發出嗶聲,而 且 z 指示會點亮。 AE/AF 鎖定 完全按下快門按鈕。...
  • Page 120: 拍攝動態影像

    拍攝動態影像 推下鏡頭蓋,然後按 模式按鈕 模式按鈕將拍攝模式設 定為 (動態影像) 。 鏡頭蓋 按下快門按鈕開始記錄。 再度按下快門按鈕停止記錄。 變更動態影像格式 觸摸 (設定) t (拍攝設定) ,然後選擇 [動態影 像格式] 。...
  • Page 121: 觀看影像

    觀看影像 按 (播放)按鈕。 • 播放曾在其他相機上記錄過的記 憶卡上之影像時,會出現資料庫 檔案登記畫面。 (播放)按鈕 選擇下一個 / 上一個影像 觸摸螢屏上的 (下一個)/ (上一 個) 。 • 若要播放動態影像,請觸摸 LCD 螢幕 中央的 (播放) 。 • 若要將影像放大,觸摸正在播放的影 像。 刪除影像 觸摸 (刪除) t [這個影像] 。 恢復拍攝影像 觸摸 LCD 螢屏上的 。 • 您也可以將快門按鈕按下一半以返回拍攝模式。 關閉相機 關上鏡頭蓋。...
  • Page 122: 關於相機的詳細資訊 ( "Cyber-Shot 手冊

    關於相機的詳細資訊 ( “Cyber-shot 手 冊” ) 詳細說明如何使用相機的 “Cyber-shot 手冊”附在 CD-ROM (附件) 上。關於相機的許多功能,請參考其中的深入說明。 Windows 用戶 打開電腦,將 CD-ROM (附件)插入 CD-ROM 光碟機 中。 按一下 [Handbook] 。 按一下 [安裝] 。 從桌面上的捷徑啟動 “Cyber-shot 手冊” 。 Macintosh 用戶 打開電腦,將 CD-ROM (附件)插入 CD-ROM 光碟機 中。 選擇 [Handbook]資料夾,並將儲存於 [CT]資料 夾中的...
  • Page 123: 顯示於螢屏上的圖示清單

    顯示於螢屏上的圖示清單 顯示圖示的位置會因為拍攝模式而異。 拍攝靜態影像時 顯示 表示 電池剩餘電量 電池低電量警告 AF 照明器 記錄資料夾 記錄 / 播放媒體 (記 憶卡、內部記憶體) Eye-Fi 模式顯示 變焦比例 拍攝動態影像時 顯示 表示 連拍設定 C:32:00 自我診斷顯示 溫度增加警告 自拍定時器 可以記錄的影像數目 100 分 可以記錄的時間 顯示 表示 面孔偵測 場景辨識圖示 散焦效果 白平衡 柔膚效果 目的地 資料庫檔案已滿 / 資 場景辨識...
  • Page 124 顯示 表示 對焦 紅眼減弱功能 AE/AF 鎖定 NR 慢速快門 快門速度 F3.5 光圈值 ISO400 ISO 數字值 +2.0EV 曝光值 近距離對焦 閃光燈模式 閃光燈充電中 測光模式 待機 記錄動態影像 / 待機 0:12 記錄的時間 (分∶秒)...
  • Page 125: 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間

    靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間 可以記錄的靜態影像數目和時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異。 靜態影像 (單位:影像張數) 容量 內部記憶體 以本相機格式化的記憶卡 約 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 尺寸 1397 2846 5625 1959 3990 7884 1168 2366 4819 9524 11760 23600 47810 97350 192380 16:9(9M) 1552 3160 6246 16:9(2M) 1838 3688...
  • Page 126 動態影像 下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時 間。一次可以連續拍攝大約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高 達約 2 GB。 (單位:時:分:秒) 容量 內部記憶體 以本相機格式化的記憶卡 約 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 畫質 / 大小 AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 AVC HD 9M HQ —...
  • Page 127: 使用須知

    使用須知 請勿在下列地方使用 / 存放相機 • 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方 例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。 • 陽光直射或者靠近發熱器的地方 相機機身可能褪色或變形,而這可能會造成故障。 • 在會受到搖擺振動的地方 • 靠近強烈磁場的地方 • 在多沙或多灰塵的地方 小心不要讓沙子或灰塵進入相機中。否則可能會造成相機故障,有時候這 種故障是無法修理的。 攜帶時 不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這 樣可能會造成故障或者損害相機。 關於清潔 清潔 LCD 螢屏 用 LCD 清潔套件 (另售)擦拭螢屏表面以清除指印、灰塵等。 清潔鏡頭 使用軟布擦拭鏡頭以清除指紋、灰塵等。 清潔相機表面 用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表 面塗層或外殼: - 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、 驅蟲劑、防曬油或殺蟲劑。 - 請不要在手上有上述物質時接觸相機。 - 請勿讓相機長時間接觸橡膠或乙烯基。 關於操作溫度...
  • Page 128 內建備份充電電池的充電方法 將充好電的電池插入相機中,然後在關閉電源的情況下讓相機閒置 24 小時以 上。 Eye-Fi 卡 截至 2010 年 3 月為止,Eye-Fi 卡已經在美國、加拿大、日本和歐盟的一些 國家販售。 - 關於 Eye-Fi 卡的詳細資訊,請直接與 Eye-Fi 卡的製造廠商或銷售者聯繫。 - Eye-Fi 卡只能在其購買國家或地區使用。您可能因為地區性的限制而必須 擔負責任。...
  • Page 129: 故障排除

    故障排除 檢查下列項目,並參考 “Cyber-shot 手冊” (PDF) 。 電池和電源 無法插入電池。 • 確認電池的方向正確,然後將其插入到電池退出桿鎖定為止 (第 13 頁) 。 無法開啟相機電源。 • 將電池插入相機之後,相機可能要一會兒之後才會開機。 • 正確地插入電池 (第 13 頁) 。 • 電池已經放完電。插入充好電的電池 (第 10 頁) 。 • 電池的端子髒了。請用軟布將髒東西輕輕地擦掉。 • 請使用建議的電池。 電源突然關閉。 • 電源可能會自動關閉以保護相機,這點要視相機和電池溫度而定。遇到這 種情況時,會有一個訊息在電源關閉前出現在 LCD 螢屏上。 • 電源開啟而且 [省電]設定為 [標準]或 [長效]時,如果沒有在電源 開啟的一段時間內使用相機,相機就會自動關閉以防止消耗電池。再度打...
  • Page 130 拍攝靜態影像 / 動態影像 無法記錄影像。 • 即使已經將記憶卡插入相機中,影像還是不能記錄到記憶卡而是記錄到內 部記憶體中時,請確認記憶卡已經完全插入。 • 檢查內部記憶體或記憶卡的可用空間。如果記憶體已滿,採取下列步驟之 一: - 刪除不必要的影像。 - 更換記憶卡。 • 當閃光燈充電時,您不能記錄影像。 • 切換 (靜態影像)/ (動態影像)模式按鈕。 • 記錄動態影像時,建議使用下列記憶卡: -“Memory Stick PRO Duo”(Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo” - SD 記憶卡、SDHC 記憶卡或 SDXC 記憶卡 (Class 4 或者更快) • 將 [演示模式]設定為 [關] 。...
  • Page 131 規格 相機 檔案格式: 靜態影像:符合 JPEG (DCF Ver. 2.0、Exif Ver. 2.3、MPF [系統] Baseline)標準、與 DPOF 相容 影像裝置: 7.81 公釐 (1/2.3 型) 3D 靜態影像:符合 MPO (MPF Exmor R CMOS 感應器 Extended (視差影像) )標準 相機的總像素數: 動態影像 (AVCHD 格式) :符合 約 12.8 百萬像素 AVCHD Ver. 1.0 標準 相機的有效像素數:約...
  • Page 132 BC-CSN/BC-CSNB 電池充電器 [LCD 螢屏] 電源要求:AC 100 V 至 240 V,50/ LCD 面板:寬屏 (16:9) ,8.8 公分 60 Hz,2 W (3.5 型)TFT 驅動 輸出電壓:DC 4.2 V,0.25 A 總點數: 操作溫度:0 ℃至 40 ℃ 921 600 (1 920 × 480)點 存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃ 尺寸:約...
  • Page 133 Windows Vista 是 Microsoft Corporation 在美國和 / 或其他國 家的註冊商標或商標。 • Macintosh、Mac OS 和 “iMovie” 是 Apple Inc. 的商標或註冊商 標。 • Intel 和 Pentium 是 Intel Corporation 的註冊商標。 • SDXC和SDHC標誌是SD-3C, LLC的商 標。 • MultiMediaCard是MultiMediaCard Association 的商標。 • “PlayStation” 是 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。...

Table of Contents