Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_BUCH-2320-001.book Page 1 Wednesday, September 24, 2014 10:53 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 619 P12 590 (2014.09) PS / 43 ASIA
GSH 5X Plus Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSH 5X Plus Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2320-001.book Page 1 Wednesday, September 24, 2014 10:53 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSH 5X Plus Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 619 P12 590 (2014.09) PS / 43 ASIA en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2320-001.book Page 3 Wednesday, September 24, 2014 10:53 AM GSH 5X Plus Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2320-001.book Page 4 Wednesday, September 24, 2014 10:53 AM Hex 17 mm 2 608 684 884 2 608 684 885 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 6 Removing (see figure B) 1 Dust protection cap – Push back the locking sleeve 2 and remove the tool. 2 Locking sleeve 3 Lock-on button for On/Off switch 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Maintenance And Service

    Bosch Operation power tools. Here, it is essential that the specified Bosch lu- bricating grease is used. Starting Operation After-sales Service and Application Service ...
  • Page 8: Français

    No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Français Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Avertissements de sécurité www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre Avertissements de sécurité généraux pour l’outil La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 9 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 10 électroportatif sur la page graphique. tuer ce travail par un service après-vente. 1 Capuchon anti-poussière 2 Bague de verrouillage 3 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt 4 Interrupteur Marche/Arrêt 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 électro- vice Après-Vente agréée pour outillage électroportatif Bosch. portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V Il est impératif d’utiliser la graisse de lubrification Bosch pré- peuvent également fonctionner sur 220 V. conisée. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez.
  • Page 12: Português

    A utilização de uma aspiração de  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A pó pode reduzir o perigo devido ao pó. infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 4 Interruptor de ligar-desligar 5 Punho (superfície isolada) 6 Punho adicional (superfície isolada) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 14 – Puxar a ferramenta para controlar o travamento. Bons resultados só podem ser alcançados com cinzeis afia- dos, portanto devem ser afiados a tempo. Isto assegura uma longa vida útil das ferramentas e bons resultados de trabalho. 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: 中文

     电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- 险。 cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 16 1 防尘盖 是危险的。 2 锁定套筒  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住, 3 起停开关的锁紧键 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 4 起停开关 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多 5 手柄 (绝缘握柄) 事故由维护不良的电动工具引发。 6 辅助手柄 (绝缘握柄)  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – 抽拉工具以确定它是否正确锁紧了。 补磨 在磨片 (例如白刚玉)上研磨凿具,并使用均匀的水 拆卸工具 (参考插图 B) 流 冲刷。注意,刀刃上不可以出现回火色;如此会影 – 向后推移锁定套筒 2 並取出工具。 响凿具的硬度。 锻造,先将凿头加热至摄氏 850 度与 1050 度之间 (淡红至黄色) 。 硬化 过程,先把凿头加热至摄氏 900 度,再将凿头 放入油中淬火,紧接著把凿头放入火炉中以摄氏 320 度回火一个小时 (回火色为淡蓝) 。 Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 18: 中文

    傳真:+852 2590 9762 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 電郵:info@hk.bosch.com 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 制造商地址: 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 罗伯特博世有限公司  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 营业范围电动工具 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 70764 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 小電擊危險。 GERMANY (德国) 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住, 4 起停開關 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀 況。如有損壞,電動工具應在使用前修理好。 許多 5 手柄 (絕緣握柄) 事故由維護不良的電動工具引發。 6 輔助手柄 (絕緣握柄)  保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削 圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 檢修  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 安全性。 Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 20 – 抽拉工具以確定它是否正確鎖緊了。 補磨 在磨片 (例如白剛玉)上研磨鑿具,並使用均勻的水 拆卸工具 (參考插圖 B) 流 衝刷。注意,刀刃上不可以出現回火色;如此會影 – 向後推移鎖定套筒 2 並取出工具。 響鑿具的硬度。 鍛造,先將鑿頭加熱至攝氏 850 度與 1050 度之間 (淡紅至黃色) 。 硬化 過程,先把鑿頭加熱至攝氏 900 度,再將鑿頭 放入油中淬火,緊接著把鑿頭放入火爐中以攝氏 320 度回火一個小時 (回火色為淡藍) 。 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21: 한국어

    시오 . 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 .  실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당 한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 니다 . Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 22  사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 리고 나서 보조 손잡이 6 의 아래 쪽을 시계 방향으 나 잠금 버튼 3 으로 고정된 경우 전원 스위치 4 를 로 다시 돌려 조입니다 . 살짝 눌렀다가 다시 놓습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 24  อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ 이메일 상담 : หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com ไฟฟ้ า ดู ด 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25 โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผล ให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 26 – ดึ ง เครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ตรวจสอบการล็ อ ค การถอด (ดู ภ าพประกอบ B) – ดั น ปลอกสํ า หรั บ ล็ อ ค 2 ไปด้ า นหลั ง และเอาเครื ่ อ งมื อ ออก 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 1 ชั ่ ว โมงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ 320 องศาเซลเซี ย ส (สี เ ผา = สี ฟ ้ า อ่ อ น) ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar. 1 Kap pelindung debu 2 Selubung pengunci 3 Tombol pengunci untuk tombol untuk menghidupkan dan mematikan Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 30 Semua aksesori memutarkan alat kerja. Lepaskan selubung pengunci 2 yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. untuk mengunci alat kerjanya. Data teknis – Periksalah apakah alat kerja sudah terkunci dengan cara menariknya.
  • Page 31: Tiếng Việt

    Thuật ngữ “dụng cụ điện cầm tay” trong phần cảnh direparasikan oleh satu Service Center perkakas listrik Bosch báo là đề cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay yang resmi. Untuk perkakas listrik ini hanya boleh digunakan của bạn, loại sử...
  • Page 32  Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản tai nạn. đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. 1 619 P12 590 | (24.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 điện giựt, gây cháy và/hay bị trí muốn đặt. Sau đó vặn chặt phần thân dưới của thương tật nghiêm trọng. tay nắm phụ 6 lại theo chiều kim đồng hồ. Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (24.9.14)
  • Page 34 động khi sử dụng. trì hay sửa chữa thông qua một đại lý chăm sóc khách hàng dụng cụ điện Bosch ủy nhiệm. Ở đây, điều chủ yếu là nơi đây sử dụng đúng loại mỡ bôi trơn do Bosch chỉ định.
  • Page 35 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 36 .‫الشغل المبكبة رالعدة الكهبرائية مبة واحدة راألرض‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 619 P12 590 | (22.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 .1 ‫تبكيب العدة أال يت م ّ إتالف غطاء الوقاية من الغبار‬ .‫المطلورة‬ .‫ينبغي استبدال غطاء الوقاية من الغبار التالف فورًا‬ ◀ .‫وينصح أن يت م ّ ذلك من قبل مركز خدمة الزبائن‬ Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (22.9.14)
  • Page 38 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 619 P12 590 | (22.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (22.9.14)
  • Page 40 ‫متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند‬ .‫کسر کنند‬ ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ − .‫کسىی برخوردار بسشد‬ − ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ .‫ ااتفسده کنید‬P2 1 619 P12 590 | (22.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ / II ‫کالس ایمنی‬ .‫میشود‬ ‫ 032 ولت می بسشند و در صورت‬V [U] ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ .‫تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ Bosch Power Tools 1 619 P12 590 | (22.9.14)
  • Page 42 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 619 P12 590 | (22.9.14) Bosch Power Tools...

Table of Contents