Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Eierkocher EK 6
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
7
Mode d´emploi 11
Manuale d´uso 15
Gebruiksaanwijzing 18
Brugsanvisning 23
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba EK 6

  • Page 1 Eierkocher EK 6 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 11 Manuale d´uso 15 Gebruiksaanwijzing 18 Brugsanvisning 23 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4 ∙ Verletzungsgefahr: Achtung an der Unterseite des Messbe- chers befindet sich ein Eierpick. ∙ Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen warm sein. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Bitte beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizele- mentes nach der Benutzung noch heiß bleibt! ∙...
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung: ∙ Vor dem ersten Gebrauch die Kochschale mit einem feuchten Tuch abwischen. ∙ Das Kabel von der Unterseite des Geräts abwickeln. ∙ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage und schliessen sie es an eine Schutz- kontaktsteckdose an. ∙...
  • Page 6 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 8 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 9: Cleaning Instruction

    Cleaning instruction Unplug the appliance from the electrical outlet before cleaning When the plug is removed from the electrical outlet, let the egg boiler cool down before cleaning Clean the heating element with a wet cloth In case of calcium deposits use diluted vinegar for approx. 10 mi- nutes rinse the cooking plate carefully .
  • Page 10: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 12 fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par example sac en plastique).
  • Page 13: Directives De Nettoyage

    Directives de nettoyage: ∙ Ne jamais plonger l´appareil dans l´eau. ∙ Débrancher l’appareil avant nettoyage. ∙ Laisser d’abord refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Nettoyer le bol de cuisson avec un chiffon humide. ∙ Si du calque s’est formé, verser du vinaigre dans le bol de cu- isson et le faire chauffer à...
  • Page 14: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 15: Avvisi Di Sicurezza

    AVVISl GENERALI L‘apparecchio e adatto per l‘uso domestico, non per scopi indus- triali o in ristorazione. Leggere altentarnenie le istruzioni per l‘uso e conservare con accuratezza. ln caso l‘apparecchio venisse trasferito ad un ulteriore utente, consegnarlo con le istruzioni d‘uso. Usare l‘apparecchio come indicato e far attenzione agli av- visi di sicurezza.
  • Page 16: Pulizia E Cura

    ∙ Non tirare il cavo, ne piegarlo o incastrarlo. ∙ Tenere il cavo lontano da oggetti caldi. ∙ Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza durante l’utilizzo. ∙ Non depositare l’apparecchio all’aperto o in uno spazio umido. ∙ Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. ∙...
  • Page 17: Servizio Clienti

    Modo d’uso: ∙ Prima del primo uso pulire con un panno umi- do la vaschetta di cottura. ∙ Svolgere il cavo elettrico dal lato inferiore soft media sode dell’apparecchio. ∙ Disporre l’apparecchio su una superficie piana e infilare la spina nella presa. ∙...
  • Page 18 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 19 ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Erop letten dat kinderen niet met de verpakking spelen (bij- voorbeeld plastic zak) ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden!Telkens na gebruik of in geval van een fout stekker uittrekken ∙...
  • Page 20 Waarschuwing! De buhuizing worden heet: Ver- ∙ brandingsgevaar! Let op, het oppervlak van het ver- warmingselement blijft na gebruik warm! ∙ Wees voorzichtig bij het gebruik van een verlengsnoer, dat kin- deren niet aan trekken of struikelen ontstaat. ∙ De stekker van het apparaat moet te alle tijden uit het stop- contact verwijderd worden in het geval van schoonmaken, montage, demontage of als er geen toezicht is.
  • Page 21 ∙ De kabel langs de onderzijde van het apparaat afwikkelen. ∙ Zet het apparaat op een effen onderlaag en sluit het op een beveiligd stopcontact aan. ∙ Vul de maatbeker met water tot aan de rand zacht gemiddelt hard en giet het water in de kookschaal, daarna de eiertray in het apparaat zetten.
  • Page 22 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 23 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 24 mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Børn skal overvåges, så der er sikkerhed for, at de ikke leger med grillen eller med emballagen (plasticposer kan være livs- farlige for børn).
  • Page 25 Rengøringsanvisninger: ∙ Afbryd apparatets strøm inden rengøring. ∙ Lad apparatet først afkøle, inden det rengøres. ∙ Rengør kogeskålen med en fugtig klud. ∙ I tilfælde af kalkdannelse hæld eddike i kogeskålen og kog den- ne ved lav temperatur i ca. 10 minutter . Tør kogeskålen efter afkøling.
  • Page 26 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 28 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents