Table of Contents
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Description du Produit
  • Entretien Et Nettoyage
  • Allgemeine Vorschriften
  • Beschreibung des Produktes
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Mantenimiento y Limpieza del Aparato
  • Descrição Do Produto
  • Beschrijving Van Het Product
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Laitteen Hävittäminen
  • Opis Produktu
  • Opis Proizvoda
  • Opis Izdelka
  • Biztonsági Előírások
  • A Termék Leírása
  • Popis Výrobku
  • Obecné Informace
  • Všeobecné Informácie
  • Beskrivelse Av Produktet
  • Ürün Tanitimi
  • Descrierea Produsului
  • Описание На Уреда
  • Odlaganje Na Otpad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
I
Manuale istruzioni
GB
Instruction manual for owner's use
F
Manuel utilisateur
D
Betriebsanleitung
E
Manual de instrucciones
P
Manual de instruções
NL
Gebruiksaanwijzing
DK
Brugsanvisning
S
Instruktionsmanual
FIN Käyttöohjeet
GR Eγχειρίδιο οδηγιών
PL
Instrukcje obsługi
HR
Uputstvo za uporabu
SLO Navodila za obratovanje
H
Kezelési útmutató
CZ
Příručka k obsluze
SK
Návod na obsluhu
N
Bruksanvisning
TR
Kullanma talimati
RO
Manual de utilizare
BG
Р
ъководство по експлоатацията
SRB U
pUtstvo za UpotrebU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RevolutionAIR Graffity - HVLP 600W

  • Page 1 Manuale istruzioni Instrukcje obsługi Instruction manual for owner’s use Uputstvo za uporabu Manuel utilisateur SLO Navodila za obratovanje Betriebsanleitung Kezelési útmutató Manual de instrucciones Příručka k obsluze Manual de instruções Návod na obsluhu Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Kullanma talimati Instruktionsmanual Manual de utilizare FIN Käyttöohjeet Р...
  • Page 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Page 3 Graffity - HVLP 600W LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI ΥΠOΜΝΗΜΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS LEGENDA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN...
  • Page 4 Graffity - HVLP 600W...
  • Page 5 Graffity - HVLP 600W 10 - 30...
  • Page 6: Descrizione Del Prodotto

    Graffity - HVLP 600W INTRODUZIONE SICUREZZA Vi ringraziamo di avere acquistato questo prodotto, che Attenzione! è stato sottoposto alle nostre complesse procedure di Prima di utilizzare questo utensile elettrico leggere ed assicurazione della qualità. Abbiamo cercato con la applicare attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni...
  • Page 7: Installazione

    Graffity - HVLP 600W TRASPORTO E VERIFICHE PRELIMINARI PREPARAZIONE DELL’OGGETTO O DELLA SUPERFICIE DA TRATTARE Togliere il verniciatore dall’imballo, controllarne la perfetta Per ottenere un buon risultato è indispensabile pulire gli integrità, riordinare accuratemente i dicumenti e gli accessori oggetti o le superfici da trattare - Togliere qualsiasi traccia di ruggine o incrostazioni del vecchio forniti con l’apparecchio.
  • Page 8 Graffity - HVLP 600W Funzionamento e uso della pistola di verniciatura Ugello e ago - Svitare l’anello (M - 1). La regolazione dello spruzzo si ottiene molto facilmente - Togliere l’ugello a farfalla (M - 2) nel modo seguente: - Svitare con apposita chiave l’ugello interno (M - 3) - Chiudere completamente la vite di regolazione (H - 1);...
  • Page 9 Graffity - HVLP 600W RICERCA GUASTI - CAUSE E RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Prodotto troppo diluito Aggiungere del prodotto non diluito Regolazione spruzzo Diminuire l’afflusso do colore avvitando la vite (H - 1) La verniciatura cola Movimento troppo lento Spostare la pistola più velocemente sull’oggetto da verniciare...
  • Page 10: Product Description

    Graffity - HVLP 600W INTRODUCTION SAFETY Thankyou for purchasing this product which has passed Warning! through our extensive quality assurance process. Every Before using this electronic tool carefully read and apply the care has been taken to ensure that it reaches you in perfect safety rules and instructions indicated below.
  • Page 11: Installation

    Graffity - HVLP 600W TRANSPORT AND PRELIMINARY CHECKS PREPARING THE OBJECT OR SURFACE TO BE TREATED Remove the painting machine from its packing, make sure To obtain good results, the objects or surface to be treated it is indamaged and carefully arrange the documents and must be cleaned.
  • Page 12 Graffity - HVLP 600W Paint gun operation and use Nozzle and needle - Unscrew the ring (M - 1). The spray can be adjusted very easily as follows: - Remove the butterfly nozzle (M - 2) - Completely close the adjustement screw (H - 1) turn to - Completely loosen the adjustemennt screw (M - 3) the right.
  • Page 13: Troubleshooting - Causes And Solutions

    Graffity - HVLP 600W TROUBLESHOOTING - CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Product too diluted Add undiluted product Sparay adjustemennt Reduce the paint flow by tightening the screw (H - 1) The paint drips on the object Movement too slow...
  • Page 14: Description Du Produit

    Graffity - HVLP 600W INTRODUCTION SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Il a subi Attention! un processus d’assurance de qualité approfondi et toutes Avant toute utilisation de cet appareil electrique, lire et les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous respecter attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 15 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT ET VERIFICATION AVANT TOUTE UTILISATION PRÉPARATION DE L‘OBJET OU DE LA SURFACE A PEINDRE Sortir le turbocompresseur de son emballage, contrôler sa Pour obtenèr un bon résultat il est indispensable de nettoyer parfaite intégrité, ranger soigneusement tous les documents les objets ou les surfaces à...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Graffity - HVLP 600W Fonctionnement et utilisation du pistolet de peinture Buse et pointeau - Dévisser la bague (M - 1). Le réglage du jet s’obtient trés facilement de la manière suivante: - Enlever la buse papillon (M - 2) - Fermer complétement la vis de réglage peinture (H - 1);...
  • Page 17 Graffity - HVLP 600W GUIDE AU DÉPANNAGE - CAUSES / REMÉDES SYMPTOMES CAUSE SOLUTION Peinture trop diluée Ajouter de la peinture non diluée Réglage débit peinture Diminuer l’apport de penture en vissant la vis (H - 1) La peinture coule sur l’objet à...
  • Page 18: Allgemeine Vorschriften

    Graffity - HVLP 600W EINLEITUNG ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Produkt entschieden Achtung! haben , dass unsere umfangreiche Qualitätsprüfung Bevor sie dieses elektrogerät benutzen, lesen sie aufmerksam durchlaufen hat. Wir haben unser Möglichstes getan , die nachstehend aufgeführten sicherheitsbestmmungen...
  • Page 19 Graffity - HVLP 600W Die Art des Lösungsmittels und das Verdünnungsverhältnis TRANSPORT UND KONTROLLEN ausgedrückt als Prozentzahl der hinzuzufügenden Menge ersehen Sie bitte aus den Herstellerangeben (ES kann Den Turbokompressor aus der Verpackung nehmen, auf zwischen 5% und 50% liegen).
  • Page 20 Graffity - HVLP 600W funktionsweise und gebrauch der lackierpistole WARTUNG UND REINIGUNG DER LACKIERPISTOLE Der strahl kann sehr leicht auf folgende weise eingestellt Die pistole muss unmittelbar nach dem gebrauch grundlich werden: gereinigt werden, sollte der lack im innern der pietole - Die Stellschraube komplett festziehen (H - 1);...
  • Page 21 Graffity - HVLP 600W LEITFADEN FÜR DIE FEHLERSUCHE: URSACHEN UND ABHILFEN PROBLEM URSACHE ABHILFE Substanz zu sehr verdünnt Unverdünnte Farbe zubeden Den Farbzufluß durch Lösen der Schraube drosseln (H - 1) Einstellung des Strahls Zu langsame Bewegungen Die Pistole schneller schwenken...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    Graffity - HVLP 600W INTRODUCCIÓN SEGURIDAD Gracias por haber comprado este producto, que ha ¡Atención! sido sometido a nuestros complejos procedimientos de Antes de utilizar este aparato eléctrico, leer y aplicar aseguración de la calidad. Hemos tratado con nuestro atentamente las normas de seguridad y las instrucciones mayor cuidado de que el producto llegue a sus manos que se indican a continuación. Antes de iniciar el trabajo,...
  • Page 23: Instalación

    Graffity - HVLP 600W TRANSPORTE Y VERIFICACIONES PRELIMINARES PREPARACIÓN DEL OBJETO O LA SUPERFICIE A TRATAR Sacar la máquina de pintar del embalaje, controlar Para obtener un buen resultado, es indispensable limpiar su perfecta integridad, ordenar los documentos y los los objetos o las superficies a tratar.
  • Page 24: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    Graffity - HVLP 600W Funcionamiento y uso de la pistola para pintar - Limpiar los restos de pintura dentro y fuera del tanque. - Limpiar la junta que se encuentra debajo de la tapa del La regulación de la pulverización se obtiene muy tanque. fácilmente del siguiente modo: - Cerrar completamente el tornillo de regulación (H - 1);...
  • Page 25 Graffity - HVLP 600W BÚSQUEDA DE FALLOS – CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Producto demasiado diluido Agregar producto no diluido Regulación de la Disminuir el flujo de color cerrando el tornillo (H - 1) pulverización La pintura chorrea Movimiento demasiado Desplazar la pistola más velozmente...
  • Page 26: Descrição Do Produto

    Graffity - HVLP 600W INTRODUÇÃO SEGURANÇA Queremos agradecer-vos porque comprarm este produto Atenção! que foi submetido aos nossos processo complexos e Antes de utilizar este instrumento eléctrico ler e aplicar segurança da qualidade. Tentamos com o máximo cuidado atentamente as normas de segurança e as instrucções que possivel que o produto chegue às vossas mãos em perfeitas...
  • Page 27 Graffity - HVLP 600W TRANSPORTE E CONTROL PRELIMINAR PREPARAÇÃO DO OBJECTO OU DA SUPERFÍCIE A TRATAR Tirar o envernizador da embalagem, controlar que esteja Para obter um bom resultado é indispensável limpar os completo, arrumar cuidadosamente os documentos e os objectos ou as superfícies que se dvem tratar.
  • Page 28 Graffity - HVLP 600W FUNCIONAR E UTILIZAR A PISTOLA PARA ENVERNIZAR MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA PISTOLA DE ENVERNIZAR Para regular o acto fazer do seguinte modo: A limpeza da pistola deve ser feita escrupulosamente e - Fechar completamente o parafuso de regulação (H – 1);...
  • Page 29 Graffity - HVLP 600W PESQUISA DE AVARIAS – CAUSAS E REMÉDIOS PROBLEMA CAUSA REMÉDIO Produto muito diluído Acrescentar o produto não diluído Regulação do jacto Diminuir a quantidade dacor aparafusando o parafuso (H – 1) O verniz caí sobre o objecto Movimento muito lento Deslocar a pistola rapidamente que se está...
  • Page 30: Beschrijving Van Het Product

    Graffity - HVLP 600W INTRODUCTIE Aantekening Deze gebruiksaanwijzing bewaren om deze in de Hartelijk dank dat u dit product gekozen heeft, dat toekomst te kunnen raadplegen. blootgesteld is aan onze complexe procedures ter verzekering van de kwaliteit. We hebben geprobeerd met...
  • Page 31 Graffity - HVLP 600W - Het apparaat in goed geluchte omgeving gebruiken. op buiten- of binnenmuren zal het mogelijk zijn verf te - Zorgvuldig de adviezen opvolgen die aangegeven staan gebruiken met een zeer hoge viscositeit. De kwaliteit en het op het etiket van het product dat gebruikt wordt.
  • Page 32 Graffity - HVLP 600W worden aanbevolen voor de grote oppervlakken. De ronde ONDERHOUD EN SCHOONMAAK VAN HET VERFPISTOOL straal (CC) wordt echter gebruikt voor de kleine voorwerpen of voor moeilijker te bereiken plaatsen (hoeken, punten, De schoonmaak van het pistool moet zorgvuldig uitgevoerd enz.).
  • Page 33 Graffity - HVLP 600W ZOEKTOCHT PROBLEMEN - OORZAKEN EN OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Te verdund product Een beetje onverdund product toevoegen De kleurtoevoer verminderen door de schroef (H - 1) Afstelling straal aan te draaien Het verven druipt op het te...
  • Page 34: Beskrivelse Af Produktet

    Graffity - HVLP 600W FORORD SIKKERHED Tak fordi du har købt vores produkt, som er blevet Advarsel! grundigt kontrolleret af vores kvalitetskontrol afdeling Før brug af dette elektriske udstyr, læs og følg omhyggeligt med de strengeste krav. Vi har gjort alt vores bedste, for sikkerhedsforskrifterne og de nedenstående anvisninger før...
  • Page 35 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT OG INDLEDENDE KONTROLLER FORBEREDELSE AF EMNET ELLER AF OVERFLADEN TIL BEHANDLING Fjern emballagen hvor malerpistolen var opbevaret, For at opnå et optimalt resultat, er det meget vigtigt at rense kontroller apparatets stand, opsaml og opbevar de...
  • Page 36 Graffity - HVLP 600W FUNKTION OG BRUG AF MALERPISTOLEN Dyse og nål - Løsn ringen (M – 1) Sprøjtet justeres meget enkelt på følgende måde: - Fjern den vingede dyse (M – 2) - Luk fuldstændigt for stilleskruen (H – 1); drej helt til højre. - Løsn, ved hjælp af den særlige nøgle, den indvendige - Hold aftrækkeren (H –...
  • Page 37 Graffity - HVLP 600W FEJLFINDING – MULIGE ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Overdreven fortynding af Tilsæt lidt ikke fortyndet produkt produktet Justering af sprøjt Nedsæt strømningen ved at dreje på skruen (H – 1) Malingen drypper på Bevægelsen er for langsom...
  • Page 38 Graffity - HVLP 600W INTRODUKTION SÄKERHET Tack för att du köpt denna produkt, vilken har gått genom Varning! vår omfattande process för kvalitetsförsäkring. Vartenda Innan du använder detta verktyg skall du noggrant läsa och åtgärd har vidtagits för att säkra att den kommer fram till dig sedan använda alla säkerhetsregler som finns nedan.
  • Page 39 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT OCH PRELIMINÄRA KONTROLLER ATT PREPARERA SAKEN ELLER YTAN SOM SKALL BEHANDLAS Ta bort målarmaskinen från paketeringen, se till så att För bästa resultater ska artiklarna eller ytorna som ska inga skador finns och lägg försiktigt ut alla dokument och behandlas rengöras.
  • Page 40 Graffity - HVLP 600W Målarpistolens drift och användning Målarpistolen - Ta isär pistolen Burken kan justeras väldigt lätt: - Häll i kvarlämnad färg i en lämplig burk för framtida - Stäng justeringsskruven (H – 1) vrid till höger. användning - Dra i spaken (H-2) och öppna sakta målarskruven (H-1) - Häll lacknaftan (små...
  • Page 41 Graffity - HVLP 600W FELSÖKNING ORSAK-LÖSNING FELSÖKNING ORSAK LÖSNING Produkten är för tunn Lägg till otunnad product sprayjustering Sprayjustering Minska färgflödet genom att skruva åt skruven (H-1) Färgen droppar på objekt som Rörelse för sakta Flytta på pistolen snabbare målas Knappen hålls ner när...
  • Page 42: Laitteen Hävittäminen

    Graffity - HVLP 600W JOHDANTO TURVALLISUUS Kiitos, että olette valinneet tämän tuotteen, joka on läpikäynyt Varoitus! sille asettamamme moninaiset laadunvarmistusprosessit. Ennen kuin käytät tätä sähkölaitetta, lue ja tutustu huolellisesti Olemme tehneet kaikkemme, jotta laite päätyisi käsiinne seuraavassa esitettyihin turvallisuusmääräyksiin ja ohjeisiin täysin virheettömänä.
  • Page 43 Graffity - HVLP 600W KULJETUS JA ALUSTAVAT TARKASTUKSET MAALATTAVAN KOHTEEN TAI PINNAN ESIKÄSITTELY Poista maalauslaite pakkauksesta. Tarkista, että se on Hyvän lopputuloksen aikaansaamiseksi on syytä ensin täysin ehjä. Järjestä huolellisesti laitteen asiakirjat ja muut puhdistaa maalattava kohde tai käsiteltävä pinta - Poista sen mukana seuraavat lisälaitteet.
  • Page 44 Graffity - HVLP 600W Maalipistoolin käyttö ja toiminta Maalin ulostuloaukko ja osoitin - Kieritä säätörengas auki (M – 1). Haluttu maalaussuihkutus on hyvin helppo säätää - Poista perhosulostuloaukko (M – 2). seuraavalla tavalla: - Kieritä vastaavalla avaimella sisäpuolella olevaa - -Sulje kokonaan säätöruuvi (H-1); pyöritä oikealle päin.
  • Page 45 Graffity - HVLP 600W VIKOJEN ETSINTÄ - SYYT JA KORJAUSEHDOTUKSET ONGELMA KORJAUSEHDOTUS Tuotetta on laimennettu Lisää laimentamatonta tuotetta liikaa Suihkutuksen säätö Vähennä maalin ulostuloa kiertämällä ruuvista (H - 1) Maali valuu maalattavalla Liike on liian hidas Liikuta pistoolia nopeammin pinnalle Maalipistoolin liipaisin jäänyt...
  • Page 46 Graffity - HVLP 600W ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν που Προσοχή! υποβάλλαμε στις δικές μας πολύπλοκες διαδικασίες Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο, εγγύησης ποιότητας. Δώσαμε μεγάλη προσοχή έτσι ώστε να διαβάστε και εφαρμόστε προσεχτικά τους κανόνες το παραλάβετε σε άριστες καταστάσεις. Όμως, στην σπάνια ασφαλείας και τις οδηγίες που αναφέρονται στη συνέχεια, περίπτωση που βρείτε ένα πρόβλημα, ή εάν μπορούμε να...
  • Page 47 Graffity - HVLP 600W στην ετικέτα του προϊόντος που χρησιμοποιείτε. Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα με σημείο ανάφλεξης Οι κύριες αξίες ιξώδους των πιο συνηθισμένων προϊόντων άνω των 22°C. είναι: - Μη καπνίζετε και μη χρησιμοποιείτε αντικείμενα που Ουσία εμποτισμού 10 έως 20 καμία αραίωση DIN-s μπορούν να προκαλέσουν σπινθήρες, από τη στιγμή Μπογιά για ξύλο 15 έως 25 καμία αραίωση DIN-s που οι διαλύτες που χρησιμοποιούνται μπορεί να είναι εύφλεκτοι. Μπογιά 2συστατικών βλέπετε ενδείξεις 20 έως 35 DIN-s Ελαιομπογιά του κατασκευαστή ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ Βλέπετε ενδείξεις του κατασκευαστή του προϊόντος για το...
  • Page 48 Graffity - HVLP 600W ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΛΙΟΥ ΒΑΦΗΣ Ο ψεκαστήρας παρέχει στο πιστόλι το πεπιεσμένο αέρα Το καθάρισμα του πιστολιού πρέπει να γίνει προσεχτικά που χρειάζεται για τη λειτουργία του. και αμέσως μετά κάθε χρήση. Εάν η μπογιά ξερένεται...
  • Page 49 Graffity - HVLP 600W ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΒΛΑΒΩΝ – ΑΙΤΙΕΣ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Προϊόν πολύ αραιωμένο Προσθέτετε προϊόν μη αραιωμένο Ρύθμιση ψεκασμού Mειώνετε τη ροή χρώματος βιδώνοντας τη βίδα (H - 1) Η βαφή στάζει στο αντικείμενο Πολύ αργή κίνηση Μετακινείτε το πιστόλι πιο γρήγορα που θέλετε να βάψετε Η σκανδάλη του πιστολιού Κατά την αναστροφή της κίνησης αφήνετε τη παραμένει πατημένη σκανδάλη Αυξάνετε την απόσταση μεταξύ πιστολιού και Απόσταση του πιστολιού αντικειμένου Μπογιά λίγο αραιωμένη Προσθέτετε αραιωτικό Αυξάνετε τη ποσότητα μπογιάς ενεργώντας στη βίδα...
  • Page 50: Opis Produktu

    Graffity - HVLP 600W WSTĘP BEZPIECZEŃSTWO Dziękujemy za zakup naszego produktu, który został Uwaga! poddany surowym testom jakości. Dołożyliśmy wszelkich Przed użyciem urządzenia prosimy dokładnie przeczytać starań, aby nasz produkt dotarł do Państwa w idealnym oraz zastosować zasady bezpieczeństwa oraz instrukcje stanie. Wszelkie problemy ze sprzętem prosimy zgłaszać...
  • Page 51 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT ORAZ PIERWSZA KONTROLA PRZYGOTOWANIE PRZEDMIOTU LUB LAKIEROWANEJ POWIERZCHNI Wyjąć urządzenie lakierujące z opakowania, sprawdzić W celu otrzymania doskonałego rezultatu należy oczyścić jego stan, uporządkować dokumentację oraz akcesoria przedmioty lub powierzchnie do lakierowania: - Oczyścić dołączone do urządzenia. przedmiot wszelkich śladów rdzy lub starego koloru. Jeśli zajdzie taka potrzeba 1 Urządzenie lakierujące Graffity...
  • Page 52 Graffity - HVLP 600W Funkcjonowanie oraz użycie pistoletu lakierującego Pistolet lakierujący - zdemontować zbiornik pistoletu Regulację rozpylania ustawia się w bardzo prosty sposób: - Przelać pozostały w urządzeniu lakier do puszki oraz - dokładnie zacisnąć pokrętło regulujące (H-1); kręcąc w zamknąć ją hermetycznie w celu przedłużenia jego prawo. żywotności. - Trzymać wciśnięty spust (H-2) i wolno odkręcać pokrętło - Wlać małe ilości rozpuszczalnika do zbiornika, delikatnie regulujące (H-1) aż do otrzymania pożądanej ilości wstrząsnąć pistoletem oraz rozpylić rozpuszczalnik lakieru. do odpowiedniego zbiornika. Powtarzać operację do - Ruch pistoletu musi być regularny, utrzymany W TEJ momentu gdy rozpylany rozpuszczalnik będzie czysty. SAMEJ ODLEGŁOŚCI (od 10 do 30 cm w zależności - Wytrzeć wszelkie ślady lakieru tak wewnątrz jak i na od regulacji oraz od rodzaju użytego lakieru), oraz zewnątrz zbiornika. przede wszystkim musi być ZAWSZE RÓWNOLEGŁY - Wyczyścić uszczelkę znajdującą się pod pokrywką...
  • Page 53 Graffity - HVLP 600W USZKODZENIA – PRZYCZYNY ORAZ SPOSÓB ROZWIĄZANIA RODZAJ PROBLEMU PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Produkt zbyt rozcieńczony Dolać nierozcieńczonego produktu Zmniejszyć ilość wypływającego koloru przykręcając Regulacja rozpylania pokrętło (H-1) Zbyt wolne ruchy Poruszać bardziej energicznie pistoletem Lakier spływa z lakierowanego przedmiotu. Spust pistoletu pozostaje Podczas zmiany kierunku lakierowania puścić spust wciśnięty pistoletu Zwiększyć odległość pistoletu od lakierowanego Odległość pistoletu przedmiotu Mało rozcieńczony lakier Dolać rozpuszczalnika Zwiększyć ilość wypływającego lakieru poluzowując...
  • Page 54: Opis Proizvoda

    Graffity - HVLP 600W UVOD SIGURNOST Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj proizvod, koji smo POZOR! podvrgnuli složenim postupcima namjenjenim osiguranju Prije uporabe ovog električnog alata, pročitati i primjeniti kvalitete. Nastojali smo uz najveću pažnju da proizvod pažljivo, sigurnosne mjere kao i upute stigne do vas u savršenom stanju.
  • Page 55 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT I PROVJERE PRIJE RADA PRIPREMANJE DIJELA ILI POVRŠINE ZA BOJANJE Izvaditi pistolj za bojanje iz pakiranja, provjeriti je su li Zarad dobrih rezultata rada, neophodno je očistiti dobro prisutni svi dijelovi i komponente, dijelove ili površine koje su za bojanje.
  • Page 56 Graffity - HVLP 600W Funkcioniranje i uporaba pištolja za bojanje Mlaznica i igla - Odvrnuti prsten(M-1). Reguliranje mlaza se lako dobiva na sledeći način: - Skinuti leptir mlaznicu (M-2) - Totalno zatvoriti vijak za reguliranje (H-1); okrenuti - Odviti odgovarajućim odvijačem unutarnju mlaznicu(M-3) udesno. - Skinuti ravnu brtvu (M-4) - Držati pritisnut okidač (H-2) i lagano otvoriti vijak za - Kompletno odviti vijak za reguliranje (M-5) reguliranje (H-1) sve do dobivanja željene količine boje.
  • Page 57 Graffity - HVLP 600W POGREŠKE - RAZLOZI I UKLANJANJA PROBLEM RAZLOG POSTUPAK Proizvod previše razrijedjen Dodati nerazrijedjeni proizvod Reguliranje mlaza Umanjiti dovod boje okrenuvši vijak (H-1) Previše spori pomicaj Pomicati pištolj brže Boja curi na dio za obradu Okidač pištolja ostaje utisnut Tijekom mijenjanja pomicaja odpustiti okidač Udaljenost pištolja Uvećati razmak pištolja i dijela za obradu...
  • Page 58: Opis Izdelka

    Graffity - HVLP 600W UVOD VARNOST Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili ta izdelek, ki smo ga Pozor! preiskusili z našimi zahtevnimi postopki za zagotavljanje Preden uporabljate tega električnega orodja preberite in se kakovosti. Skrbno smo ravnali in se trudili, da bi prišel do vas dosledno držite varnostnih predpisov in navedenih navodil. v brezhibnem stanju. Vendar, v redkem primeru, da bi imeli Preden začnite z delom se prepričajte, da znate ustaviti...
  • Page 59 Graffity - HVLP 600W PREVOZ IN PRELIMINARNI PREGLEDI PRIPRAVA PREDMETA ALI POVRŠINE, KI JO JE POTREBNO OBDELATI Odstranite lakirni stroj iz embalaže, preverite, da ni Za doseganje dobrega rezultata je pomembno, da očistite poškodovan, skrbno preglejte dokumente in dodatke, ki so predmete ali površine, ki jih morate obdelati.
  • Page 60 Graffity - HVLP 600W Delovanje in uporaba pištole za lakiranje Šoba in igla - Odvijajte obroč (M – 1). Reguliranje brizganja lahko zelo enostavno nastavite na - Odstranite šobo (M – 2) sledeči način: - Odvijajte s posebnim ključem notranjo šobo (M – 3) - zaprite popolnoma vijak za reguliranje (H - 1) - Odstranite ploščato tesnilo (M –...
  • Page 61 Graffity - HVLP 600W PREGLED OKVAR – VZROKI IN UKREPI PROBLEM VZROK UKREP preveč razredčen izdelek dodajte nerazredčen izdelek reguliranje brizganja zmanjšajte dotok laka in odvijajte vijak H-1 Lak teče na predmet, ki prepočasno gibanje premikajte hitreje pištolo ga je potrebno lakirati. sprožilec pištole ostane spremenite smer gibanja in spustite sprožilec pritisnjen razdalja pištole povečati razdaljo med pištolo in predmetom...
  • Page 62: Biztonsági Előírások

    Graffity - HVLP 600W BEVEZETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Köszönjük, hogy termékünket választotta, melyet összetett Figyelem! minőségbiztosítási eljárásunknak vetettünk alá. Igyekeztünk Ezen elektromos készülék használata előtt figyelmesen mindent elkövetni annak érdekében, hogy a termék tökéletes olvassa el a továbbiakban felsorolt biztonsági előírásokat állapotban kerüljön önökhöz. Ugyanakkor, ha esetleg és utasításokat, és a munka megkezdése előtt győződjön probléma merülne fel vagy bármilyen módon az önök...
  • Page 63 Graffity - HVLP 600W SZÁLLÍTÁS ÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉS A FESTENDŐ TÁRGY VAGY FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE Vegyük ki a festékszórót a csomagolásból, ellenőrizzük, A kielégítő eredmény érdekében a festendő tárgyat vagy hogy teljesen ép-e, rendezzük össze a géphez kapott felületet alaposan meg kell tisztítani - A kezelendő felületről távolítsuk el az előző festék iratokat és alkatrészeket. rozsdamaradványait vagy egyéb lerakódásait, és szükség 1 Graffity festékszóró...
  • Page 64 Graffity - HVLP 600W A festékszóró pisztoly működése és használata Festékpisztoly - Szereljük le a pisztoly tartályát. A szórást a következő egyszerű módon lehet szabályozni: - A belsejében maradt festéket töltsük vissza az eredeti - Teljesen zárjuk el a szabályzó csavarokat (H-1); jobbra flakonba és jól zárjuk le, hogy elálljon. tekerjük őket. - Öntsünk kis mennyiségű hígítót a tartályba, gyengén - Nyomjuk le a ravaszt (H-2) és lassan lazítsuk meg a rázzuk meg a pisztolyt és szórjuk a hígítót egy tisztításra szabályozó csavart (H-1), míg a kívánt mennyiségű szolgáló tartályba. Annyiszor végezzük el ezt a festék nem távozik a fúvókából.
  • Page 65 Graffity - HVLP 600W HIBA KERESÉS – OKOK ÉS MEGOLDÁSOK PROBLÉMA MEGOLDÁS A festék túl híg Öntsünk hozzá nem hígított festéket A csavar szabályozása révén csökkentsük a szín A szórás szabályozása kiáramlását (H-1) A festék ráfolyik a festendő Túl lassú mozgás Gyorsabban mozgassuk a pisztolyt tárgyra A pisztoly ravasza lenyomva Az irányváltoztatás során engedjük el a ravaszt maradt A pisztoly távolsága Növeljük a pisztoly és a festendő tárgy közti távolságot A festék hígítása nem Adjunk hozzá hígítót megfelelő...
  • Page 66: Popis Výrobku

    Graffity - HVLP 600W ÚVOD BEZPEČNOST Děkujeme Vám za zakoupení tohoto nového výrobku, který Pozor! vyhověl všem naším komplexným zkouškam na zajištění Před používaním tohto elektrického stroje si pečlivě přečtěte kvality. S maximální starostlivostí jsme se snažili zabezpečit bezpečnostní předpisy a pokyny uvedené v tomto návodě jeho dokonalé podmínky. V případě výskytu jakéhokoliv a před prací se ujistěte, že v případě nebezpečí dokážete problému nebo v případě potřeby naší pomoci neváhejte a stroj zastavit. obráťte se na náš servis pro zákazníky. Tento návod si pečlivě odložte, aby ste si v případě potřeby Výrobca poskytuje na stroj 2-roční záruku od dne nákupu. mohli vyhledat potřebné informace. Tato záruka sa netýká strojů určených pro pronájem.
  • Page 67: Obecné Informace

    Graffity - HVLP 600W PŘEPRAVA A ÚVODNÍ OVĚŘENÍ PŘÍPRAVA PŘEDMĚTU NEBO POVRCHU, KTERÉ SE MAJÍ OŠETŘIT Stroj na barvení vybalte, zkontrolujte, jestli nic nechýbí, Na dosáhnutí dobrého výsledku je nutné předměty nebo pečlivě zkontrolujte všechny dokumenty příslušenství povrch očistit. - Odstrate všechny stopy hrze a zbytky staré barvy, podle dodávané se strojem.
  • Page 68 Graffity - HVLP 600W Činnost a používání pistole na barvení Pistol na barvení - Odmontujte nádržku pistole. Regulace proudu barvy se velmi jednoduše dosáhne - Zbytek barvy nalejte do původního obalu a hermeticky nasledujúcím způsobem: uzavřete na zabezpečení jeho životnosti. - Úplně zatáhněte regulační šroub (H-1); otáčajte ním - Do nádržky pistole vlejte ředidlo (malé množství), mírně směrem vpravo. potřeste a rozprášte ředidlo do nádoby. Zopakujte - Podržte stisknutou spoušť (H-2) a pomaly uvolňujte postup, pokud nebude vycházející ředidlo čisté. regulační šroub (H-1), dokud se nedosáhne želané - Odstraňte všechny zbytky barvy z vnitřní i vnější strany množství barvy. nádržky. - Pohyb pistole musí být pravidelný, vždy udržujte - Vyčistěte těsnění nacházející se pod věkem nádržky. STEJNOU VZDÁLENOST (10 až 30 cm, v závislosti od regulace a druhu používané barvy) a věnujte mimořádnou Tryska a jehla pozornost, aby byl proud VŽDY PARALELNÝ s plochou...
  • Page 69 Graffity - HVLP 600W ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH – PŘÍČINY A NÁPRAVY PROBLÉM PŘÍČINA NÁPRAVA Výrobek je velmi zředěný Přidejte nerozředěný výrobek Regulace proudu barvy Snížte přívod barvy zašroubováním šroubu (H-1) Barva steká po barveném Příliš pomalý pohyb Posouvejte pistol rychleji předmětu Spoušť pistole zůstane Počas zmeny smeru pohybu uvoľnite spúšť stisknutý Vzdálenost pistole Zvyšte vzdálenost pistole od předmětu Málo ředěná barva Přidejte ředidlo Regulace proudu Zvyšte množství barvy pomocí šroubu (H-1) Velmi rychlý pohyb Pistol přemísťujte pomaleji Nízka výtěžnost barvy nebo...
  • Page 70 Graffity - HVLP 600W ÚVOD BEZPEČNOSŤ Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento výrobok, ktorý vyhovel Pozor! všetkým našim komplexným procedúram na zabezpečenie Pred používaním tohto elektrického spotrebiča si pozorne kvality. S maximálnou starostlivosťou sme sa snažili prečítajte bezpečnostné predpisy a pokyny uvedené v zabezpečiť jeho dokonalé podmienky. Napriek tomu, ak tomto návode a pred prácou sa ubezpečte, že v prípade by sa v nekajom prípade vyskytol problém, alebo budete...
  • Page 71: Všeobecné Informácie

    Graffity - HVLP 600W PREPRAVA A ÚVODNÉ OVERENIA PRÍPRAVA PREDMETU ALEBO POVRCHU, KTORÉ SA MÁ OŠETRIŤ Stroj na farbenie vybaľte, skontrolujte, či nič nechýba, Na dosiahnutie dobrého výsledku je nevyhnutné predmety pozorne si prezrite všetky dokumenty a príslušenstvo alebo povrch očistiť. - Odstráňte všetky stopy hrdze a zvyšky starej farby, podľa dodávané so spotrebičom.
  • Page 72 Graffity - HVLP 600W Činnosť a používanie pištole na farbenie Pištoľ na farbenie - Odmontujte nádržku pištole. Regulácia prúdu farby sa veľmi ľahko dosiahne - Zvyšnú farbu nalejte do pôvodného obalu a hermeticky nasledujúcim spôsobom: ho uzavrite, aby sa zabezpečila jeho životnosť. - Úplne zatiahnite regulačnú skrutku (H-1); otáčajte - Do nádržky pištole vlejte riedidlo (malé množstvo), skrutku smerom vpravo. mierne potraste a rozprášte riedidlo do nádoby. - Držte stlačenú spúšť (H-2) a pomaly uvoľňujte regulačnú Zopakujte postup, až kým nebude vystupujúce riedidlo skrutku (H-1), až kým sa nedosiahne želané množstvo čisté.
  • Page 73 Graffity - HVLP 600W ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV – PRÍČINY A NÁPRAVY PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA Výrobok je veľmi zriedený Pridajte nerozriedený výrobok Regulácia prúdu farby Znížte prívod farby zaskrutkovaním skrutky (H-1) Farba steká po farbenom Príliš pomalý pohyb Posúvajte pištoľ rýchlejšie predmete Spúšť pištole ostane Počas zmeny smeru pohybu uvoľnite spúšť stlačená Vzdialenosť pištole Zvýšte vzdialenosť pištole od predmetu Málo rozriedená farba Pridajte riedidlo Regulácia prúdu Zvýšte množstvo farby pomocou skrutky (H-1) Príliš rýchly pohyb Pištoľ premiestňujte pomalšie Nízka výťažnosť farby alebo nános nepravidelný...
  • Page 74: Beskrivelse Av Produktet

    Graffity - HVLP 600W INNLEDNING SIKKERHET Takk for at du har kjøpt dette produktet, som har gjennomgått Advarsel! våre omfattende kvalitetskontroller. Vi har gjort vårt ytterste Før du bruker dette elektriske apparatet må du lese og ta for at du skal motta produktet i perfekt stand. Men hvis du hensyn til alle sikkerhetsnormene og –instruksjonene som...
  • Page 75 Graffity - HVLP 600W TRANSPORT OG FORHÅNDSKONTROLLER FORBEREDELSE AV GJENSTANDEN ELLER OVERFLATEN SOM SKAL BEHANDLES Ta malemaskinen ut av emballasjen, kontrollere at den er For å oppnå et godt resultat er det viktig å rengjøre i perfekt stand, kontrollere alle dokumentene og tilbehøret gjenstandene eller overflatene som skal behandles.
  • Page 76 Graffity - HVLP 600W Funksjon og bruk av malepistolen Malepistol - Demontere pistolens beholder. Regulering av spruten oppnås svært enkelt på følgende måte: - Hell den malingen som er igjen tilbake i beholderen sin - Steng reguleringsskruen fullstendig (H - 1), vri mot høyre og lukk den hermetisk for senere bruk.
  • Page 77 Graffity - HVLP 600W FEILSØKING – ÅRSAKER OG LØSNINGER PROBLEM ÅRSAK LØSNING Produktet er for sterkt Hell i mer ufortynnet produkt tynnet ut Minske fargespruten ved hjelp av reguleringsskruen Regulering av spruten (H-1) Malingen renner nedover den For langsom bevegelse...
  • Page 78: Ürün Tanitimi

    Graffity - HVLP 600W TANITIM GÜVENLİK Tarafımızdan, kapsamlı ve güvenilir işlemlerden geçmiş Dikkat! olan bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Her Elektronik aletleri kullanmadan önce aşağıda belirtilen özenli yapılmış olan bu ilgi ve bakım size mükemmel şartları emniyet kurallarını dikkatle okuyup uygulayınız. sağlamaktadır. Bununla beraber, umulmadık bir şekilde Makinayı çalıştırmadan önce olası acil bir durumda nasıl...
  • Page 79 Graffity - HVLP 600W NAKLİYAT VE İLK KONTROL İŞLENECEK YÜZEYLERİN VE NESNELERİN HAZIRLANMASI Boya m akinasını a mbalajından ç ıkartınız. H asarsız, e vrakların İyi bir netice elde etmek için boyanacak yerlerin ve yüzeylerin tam düzenlenmiş ve gerekli aksesuar malzemelerinin çok iyi temizlenmesi gerekmektedir. - Boyanılacak yerde bulunan pislik zerreleri, paslar ve eski eksiksiz ve tamam olup olmadığını kontrol ediniz.
  • Page 80 Graffity - HVLP 600W Boya tabancasının çalışması ve kullanımı Boya tabancası - Boya deposunu ayırınız Püskürtme işi aşağıda belirtilen şekilde çok kolay - İçindeki artan boyayı tekrar kullanılmak üzere iyice düzenlenir: kapatıp kendi kutusunda muhafaza ediniz. - Ayar vidasını (H-1) sağa doğru çevirerek tamamen - Deponun içine (az miktarda) tiner koyarak tabancayı kapatınız. yavaş bir şekilde çalkalayınız ve püskürtünüz. Bu işlemi - Çekme tetiğini (H-2) tutarak boya vidasını (H-1) yavaş bir atık kutusunun içine tabancadan temiz tiner yavaş açın ve istenilen miktarda boyayı sağlayınız. çıkıncaya kadar tekrarlayınız ve bir atık kutusunda - Boya tabancası düzgün ve AYNI MESAFE korunarak toplayınız. (boya çeşidine ve ayarına bağlı olunarak 10 ila 30 cm - Deponun içinde ve dışında olabilecek boya kalıntılarını arasında) hareket ettirilmelidir ve bu hareket HER ve pisliklerini temizleyiniz.
  • Page 81 Graffity - HVLP 600W ARIZA GİDERME – NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ PROBLEM NEDEN ÇÖZÜM Ürün çok sıvı İnceltilmemiş ürün katınız Püskürteç ayarı Vidayı (H-1) sıkıştırarak boya miktarını azaltınız Boyanılacak yüzeye boya Hareket çok yavaş Tabancayı daha hızlı hareket ettiriniz damlaları damlıyor Tabancanın tetiği çekili Boyama hareketinden sonra tetiği serbest bırakınız durumda kalıyor Tabancanın mesafesi Tabancanın yüzeye olan mesafesini artırınız Boya az inceltilmiş İnceltici ürün katınız Püskürteç ayarı (H-1) vidasını kullanarak boya miktarını artırınız Hareket çok hızlı Tabancayı yavaş hareket ettiriniz Boya uygulaması zayıf veya düzensiz Tabancanın iç boru ağzını (M-3) metal olmayan bir...
  • Page 82: Descrierea Produsului

    Graffity - HVLP 600W INTRODUCERE SIGURANŢA Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs care a fost Atenţie! supus procedurilor noastre complexe de garanţie a calităţii. Înainte de a folosi această unealtă electrică, citiţi şi aplicaţi Am făcut tot posibilul, cu cea mai mare grijă, ca acesta să cu atenţie normele de siguranţă şi instrucţiunile prezentate ajungă în mâinile dumneavoastră în condiţii perfecte. Însă, în cele ce urmează. Înainte de a pune în funcţiune maşina, dacă cumva întâlniţi vreo problemă, sau dacă putem să asiguraţi-vă că ştiţi să o opriţi în caz de urgenţă. vă aducem asistenţă în vreun fel sau altul, nu ezitaţi să vă Ţineţi la îndemână aceste instrucţiuni pentru a le putea adresaţi departamentului nostru de asistenţă clienţi.
  • Page 83 Graffity - HVLP 600W TRANSPORTUL ŞI VERIFICĂRILE PRELIMINARE PREGĂTIREA OBIECTULUI SAU A SUPRAFEŢEI DE TRATAT Scoateţi vopsitorul din amabalaj, controlaţi să nu aibă Pentru a obţine un rezultat satisfăcător este indispensabilă defecte, puneţi în ordine hârtiile şi accesoriile furnizate curăţarea obiectelor şi a suprafeţelor înainte de tratare. - Îndepărtaţi orice urmă de rugină sau cruste din vechea împreună cu aparatul.
  • Page 84 Graffity - HVLP 600W Funcţionarea şi folosirea pistolului de vopsit Racord şi ac - Deşurubaţi inelul (M 1 ). Reglarea jetului se obţine foarte uşor în modul următor: - Scoateţi racordul cu formă de fluture (M 2 ) - Închideţi de tot şurubul de reglaj (H 1); rotiţi spre dreapta. - Scoateţi cu cheia potrivită racordul intern (M 3 ) - Ţ ineţi apăsat pe trăgaci (H 2) şi deschideţi uşor şurubul - Scoateţi garnitura plată (M 4 ) de reglaj (H 1) până ce obţineţi cantitatea de vopsea dorită.
  • Page 85 Graffity - HVLP 600W RECUNOAŞTEREA DEFECTELOR – CAUZE ŞI REMEDII PROBLEME CAUZĂ REMEDIU Produs prea diluat Adăugaţi vopsea nediluată Reglare jet Diminuaţi afluxul de culoare înşurubând şurubul (H 1) Vopseaua picură pe obiectul Mişcare prea lentă Mişcaţi pistolul mai repede de vopsit Trăgaciul rămâne apăsat În timpul inversării mişcării luaţi degetul de pe trăgaci Distanţa pistolului Măriţi distanţa dintre pistol şi trăgaci Vopsea puţin diluată Adăugaţi diluant Reglare jet Verificaţi vâscozitatea produsului Mişcare prea rapidă Mişcaţi pistolul mai lent Culoarea este ştearsă...
  • Page 86: Описание На Уреда

    Graffity - HVLP 600W ВЪВЕДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТ Благодарим Ви, че закупихте този продукт, който бе Внимание! подложен н а к омплексни и зпитания з а к отнрол н а к ачеството. Преди употребата на този ел. уред, моля прочетете Постарахме се този продукт да достигне до Вас в...
  • Page 87 Graffity - HVLP 600W ТРАНСПОРТ И ТЕХНИЧЕСКА ПРОВЕРКА ПОДГОТОВКА НА ПРЕДМЕТА ИЛИ ПОВЪРХНОСТТА ЗА БОЯДИСВАНЕ Извадете бояджийския пистолет от опаковката, За д а п олучите д обър р езултат е н еобходимо д а п очистите проверете дали всички части са в изрядно състояние и предварително предметите или повърхностите, които...
  • Page 88 Graffity - HVLP 600W Функции и употреба на бояджийския пистолет Разпръскваща глава - Разглобете резервоара на пистолета. Регулирането на струята е много лесно и става по - Налейте неизползваната боя в кутията и я затворете следния начин: добре за да можете да я използвате и за в бъдеще. - Затегнете до край регулационния винт (H - 1) като го - Налейте малко разтворител в резервоара, завъртите надясно. разклатете леко пистолета и изсипете разтворителя - Задръжте спусъка натиснат (H - 2) и развийте бавно в отделен съд. Повторете операцията докато регулационния винт (H - 1) докато получите разтворителят излезе без примеси. желаното количество боя. - Почистете остатъците от боя както отвътре така и - Придвижвайте пистолета с равномерни движения...
  • Page 89 Graffity - HVLP 600W ОТКРИВАНЕ НА ПОВРЕДИ - ПРИЧИНИ И ОТСТРАНЯВАНЕ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ОТСРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМА Продуктът е доста Добавете неразредена смес разреден Намалете притока на боя като зетегнете винтовете Регулиране на струята (H – 1) Движенията са много Боята тече по предмета, Движете пистолета по-бързо бавни който се боядисва Спусъкът на пистолета е При сменяне на посоката не дръжте спусъка постоянно натиснат натиснат Увеличете разстоянието между пистолета и Разстояние на пръскане...
  • Page 90: Odlaganje Na Otpad

    Graffity - HVLP 600W UVOD BEZBEDNOST Zahvaljujemo vam se na kupovini ovog proizvoda koji je Upozorenje! prošao postupak opsežne provere kvaliteta. Uloženi su svi Pre korišćenja ove električne alatke pažljivo pročitajte napori kako bi se osiguralo da ovaj proizvod stigne do vas i primenite sva pravila bezbednosti i uputstva koja su u savršenom stanju. Međutim, u malo verovatnom slučaju...
  • Page 91 Graffity - HVLP 600W količinu (u %) koju treba dodati (može se kretati od 5 % TRANSPORT I PRIPREMNE PROVERE do 50 %). Izvadite mašinu za bojenje iz pakovanja, proverite da nije PRIPREMA PREDMETA ILI POVRŠINE KOJU oštećena i pažljivo izvadite dokumentaciju i dodatnu opremu ĆETE BOJITI koju ste dobili uz mašinu.
  • Page 92 Graffity - HVLP 600W Rad i korišćenje pištolja za boju ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE PIŠTOLJA ZA BOJU Prskanje može da se veoma jednostavno prilagodi na sledeći način: Pištolj za boju se mora temeljno očistiti odmah nakon - Potpuno zategnite zavrtanj za prilagođavanje (H - 1) upotrebe. Ako se boja osuši unutar pištolja, čišćenje će biti mnogo teže, a ponovno korišćenje pištolja može biti...
  • Page 93 Graffity - HVLP 600W REŠAVANJE PROBLEMA – UZROCI I REŠENJA PROBLEM UZROK REŠENJE Proizvod je previše razređen Dodajte nerazređeni proizvod Prilagođavanje pištolja Smanjite količinu boje zavrtanjem zavrtnja (H - 1) Boja kaplje na predmet koji Presporo kretanje Brže pomerajte pištolj se boji Okidač pištolja ostaje Kada pomerate ruku preko obojenog dela, otpustite povučen okidač Povećajte razdaljinu između pištolja i predmeta koji Udaljenost pištolja...
  • Page 96 Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση συμμορφωσης CE - Oświadczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení...

Table of Contents