Download Print this page
Alcatel BABY LINK 150 User Manual
Hide thumbs Also See for BABY LINK 150:

Advertisement

Quick Links

BABY LINK 150
USER'S GUIDE
PLEASE READ THIS USER'S GUIDE BEFORE USING YOUR BABY MONITOR
ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – France
The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent
and used under license by ATLINKS.
Fig. 1
1
2
10
3
4
5
6
7
9
8
Fig. 2
Fig. 3
1
7
2
3
6
5
4
Fig. 4
Fig. 5
FRANÇAIS
Avant la première utilisation, nous vous recommandons
d'insérer et de charger complètement la batterie de l'unité
parents. Reportez vous aux consignes de sécurité avant
d'installer les unités.
Contenu du Coffret
• 1 x Unité parents
• 1 x Unité bébé
• 2 x AAA batteries rechargeables Ni-MH pour l'unité parents
• 1 x Adaptateur secteur pour l'unité parents
• 1 x Adaptateur secteur pour l'unité bébé
Présentation de votre unité parents (Fig.1)
1. Voyants LED de niveau sonore
3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'éteignent en temps réel
pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bébé.
Lorsque le son est capté par le microphone de l'unité bébé, les
témoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se référant au
réglage de la sensibilité. Plus le nombre de voyants allumés est
élevé plus le son capté est fort.
Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de
bébé ne dépasse pas les seuils fixés par l'unité parents.
Les LED sont également utilisées pour indiquer le réglage du volume
du haut-parleur sur l'unité parents. Le nombre de LED qui s'allume
est proportionnel au volume du haut parleur.
2. Ecran LCD
3. Témoin de liaison
S'allume lorsque l'unité parents est sous tension et reliée à l'unité bébé.
Clignote lorsque l'unité parents est hors de portée de l'unité bébé.
S'éteint Lorsque l'unité parents est hors tension.
4.
Allumé constamment en mode charge.
Clignote lorsque la batterie est faible.
NOTE: S'éteint lorsque l'appareil est connecté à un adaptateur
secteur, sans batterie installée.
5.
En mode menu: Appuyez pour annuler les réglages et revenir au
niveau précédent.
6.
En mode veille: Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
En mode menu: Appuyez pour afficher le menu précédent.
7.
En mode veille: Appuyez pour accéder au menu principal.
En mode menu: Appuyez pour accéder au sous-menu ou confirmer
les réglages.
8.
En mode veille: Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
En mode menu: Appuyez pour afficher le menu suivant.
9.
En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer
et éteindre l'unité parents.
10.
En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfoncé pour parler
avec l'unité bébé. Relâchez pour quitter le mode conversation.
Ecran LCD de l'unité parents (Fig.2)
Icônes
Description
Indique la force du signal entre l'unité parents et l'unité
bébé. La force du signal est proportionnelle au nombre
de barres.
Clignote lorsqu'aucun signal n'est détecté.
S'allume lorsque la veilleuse est active.
S'éteint lorsque la veilleuse est inactive.
S'allume lorsque l'unité bébé joue une berceuse.
S'allume lorsque le haut parleur est désactivé.
S'éteint lorsque le haut parleur est actif.
S'allume lorsque l'alerte audio est activée.
Clignote lorsque l'alerte audio se déclenche.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Niveau de la batterie : 1/3.
Niveau de la batterie : 2/3.
La batterie est chargée.
Animation cyclique. La batterie est en
charge.
Présentation de votre unité bébé (Fig.3)
1.
S'allume lorsque l'unité parents est allumée.
S'éteint si l'unité parents est éteinte.
2.
Appuyez pour activer ou désactiver la veilleuse.
3.
Appuyez pour que l'unité bébé joue la berceuse.
Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture.
4.
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
5.
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
Appuyez et maintenez enfoncé pour réinitialiser les paramètres par
défaut.
6.
Appuyez pour sélectionner une berceuse et commencer à la jouer.
Pendant la lecture d'une berceuse, appuyez pour sélectionner et lire
les autres berceuses.
7.
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l'unité bébé.
Directives concernant l'installation de votre écoute bébé
• Pour utiliser l'unité bébé et l'unité parents, vous devez être en
mesure d'établir une liaison entre les deux, et la portée du signal
peut être affectée par les conditions environnementales.
• Tout objet métallique de grande dimension, comme un
réfrigérateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes
métalliques ou en béton armé, se situant entre l'unité bébé et
l'unité parents peut bloquer le signal.
• La puissance du signal peut également être réduite par d'autres
structures solides, comme les murs, ou par des équipements
radio ou électriques, comme les ordinateurs, les téléphones
mobiles, les lampes fluorescentes...
• Si le signal est faible, essayez de déplacer l'unité parents ou
l'unité bébé dans des endroits différents de la pièce.
1
SÉCURITÉ
Attention:
Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portée de bébé.
NE JAMAIS placer l'écoute bébé ou son cordon dans le lit.
Fixez le cordon hors de portée de bébé.
Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez
uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Cet écoute bébé est conforme à toutes les normes pertinentes
relatives aux champs électromagnétiques et, lorsqu'il est manipulé
comme décrit dans le Guide de l'utilisateur, sûr à utiliser. Par
conséquent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur
avant d'utiliser l'appareil.
• Placez l'écoute bébé sur une surface plane, comme une commode,
un bureau ou une étagère.
• Fixez le câble au mur pour garder le cordon hors de portée de bébé.
• Le montage est exclusivement réservé aux adultes. Gardez les
petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d'enfant jouer avec.
• Cet écouté bébé n'est pas un substitut à la surveillance d'un
adulte responsable.
• Gardez ce guide de l'utilisateur pour référence future.
• Ne couvrez pas votre écoute bébé avec une serviette ou une
couverture.
• N'utilisez pas votre écoute bébé près de l'eau.
• N'installez pas votre écoute bébé près d'une source de chaleur.
• N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis.
• N'utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation car
cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie.
• Insérez seulement une batterie du même type.
• Ne touchez pas les connecteurs électroniques avec des objets
pointus ou métalliques.
ATTENTION
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Jetez les piles usagées selon les instructions.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V
AAA 400mAh.
2
PREMIERE UTILISATION
2.1
Installation de l'unité bébé (Fig.4)
1. Insérez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation sur le
côté de l'unité bébé.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation à la
prise secteur.
NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.
2.2
Installation de l'unité parents (Fig 5)
L'unité parents est livrée avec des piles rechargeables. Chargez
l'unité parents avant de l'utiliser pour la première fois ou lorsque
l'unité parents indique que la batterie est faible.
1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Insérez les piles rechargeables fournies, et installez les dans le
compartiment.
3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.
4. Insérez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation sur le
côté de l'unité parents.
5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation à la
prise secteur.
6. Le témoin de charge s'allume.
NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.
3
UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE
Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que
votre écoute bébé est destiné à vous assister. Il ne remplace en
aucun cas une réelle supervision parentale.
3.1
Allumer/éteindre votre unite parents
1. Lorsque votre unité parents est éteinte, appuyez et maintenez
enfoncé
jusqu'à ce que le témoin de liaison s'allume. L'unité
parents est maintenant sous tension et va chercher à s'associer à
l'unité bébé.
2. Lorsque votre unité parents est allumée, appuyez et maintenez
enfoncé
jusqu'à ce que le témoin de liaison s'éteigne. L'unité
parents est maintenant hors tension.
3.2
Allumer/éteindre votre unité bébé
1. Lorsque votre unité bébé est éteinte, appuyez et maintenez
enfoncé
jusqu'à ce que le témoin d'alimentation s'allume.
L'unité bébé est maintenant sous tension.
2. Lorsque votre unité bébé est allumée, appuyez et maintenez
enfoncé
jusqu'à ce que le témoin d'alimentation s'éteigne.
L'unité bébé est maintenant hors tension.
NOTE: Si vous placez les unités parents et bébé trop proches l'une
de l'autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal.
Les unités sont conçues pour être situées à une certaine
distance les unes des autres, par exemple, dans des
chambres séparées.
3.3
Régler le niveau sonore
Il y a 5 niveaux de volume sur l'unité bébé, et 6 niveaux sur l'unité
parents, y compris VOLUME OFF.
1. Appuyez sur
ou
sur l'unité parents ou
ou
sur l'unité
bébé pour accéder au niveau actuel du volume.
2. Appuyez sur
pour augmenter le volume de l'unité parents ou
de l'unité bébé, ou
pour le diminuer.
VOLUME OFF sera affiché si le volume est désactivé sur l'unité
parents.
La modification des réglages du volume de l'unité bébé affecte le
volume lorsque vous utilisez la fonction Talk Back/Parlez à bébé ou
jouez une berceuse.
3.4
Talk Back/Parlez à bébé
Vous pouvez utiliser la fonction Talk Back/Parlez à bébé pour
parler et rassurer votre bébé.
Lorsque vous utilisez la fonction Talk Back/Parlez à bébé, vous ne
serez pas en mesure d'entendre votre bébé jusqu'à ce que vous
relâchiez le bouton.
1. Appuyez et maintenez enfoncé
sur l'unité parents pour parler
à votre bébé. L'écran de l'unité parents affiche PARLER.
2. Relâchez afin d'entendre à nouveau votre bébé.
3.4.1 Régages du volume TalkBack/Parlez à bébé
L'unité bébé dispose de 5 niveaux de volume, du niveau 1 au niveau 5.
Lorsque vous utilisez la function Talk Back/Parlez à bébé, appuyez
sur
ou
sur l'unité parents pour augmenter ou diminuer le volume.
NOTE: Si une berceuse est jouée lorsque vous utilisez la fonction
Talk Back/Parlez à bébé, elle sera mise en pause.
Lorsque vous relâchez Talk Back/Parlez à bébé, l'unité
bébé rejoue depuis le début.
3.5
Température
L'unité bébé surveille en permanence la température dans la
chambre de bébé et vous avertit si elle devient trop chaude
(supérieure à 30°C) en affichant le message "TEMP. ÉLEVÉE" ou
trop froide (inférieur à 10°C) avec le message "TEMP. BASSE".
La température est affichée clairement sur l'écran de l'unité parents
en mode veille. Cependant, elle n'est donnée qu'à titre indicatif. Il
peut y avoir une légère tolérance dans la précision de mesure en
comparant avec la température réelle. Par conséquent, veuillez prêter
attention à la température réelle dans la chambre de votre bébé.
4
RÉGLAGES DE L'UNITÉ PARENTS
4.1
Langage
1. Appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur
et
ou
pour sélectionner une langue.
3. Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
4.2
Alerte audio
Si l'alerte audio est activée, l'unité parents émet une alerte sonore
lorsque le bruit détecté par l'unité bébé atteint un certain niveau de
sensibilité alors que le volume du haut-parleur de l'unité parents est
éteint.
1. Appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner ALERTE SON.
3. Appuyez sur
pour activer ou désactiver l'alarme.
4. Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
4.3
Veilleuse
La fonction veilleuse vous permet de localiser l'unité bébé la nuit.
1. Appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner VEILLEUSE.
3. Appuyez sur
pour activer ou désactiver la veilleuse.
4. Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
4.4
Restauration
Vous pouvez rétablir tous les paramètres réglables à leurs réglages
d'origine.
1. Appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner RÉINIT.
3. Appuyez sur
et l'écran affiche CONFIRMER ?.
4. Appuyez sur
pour confirmer votre sélection. L'unité entrera
d'elle même en mode veille.
5
NETTOYAGE
Nettoyez votre Baby Link 150 avec un chiffon légèrement humide
ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs
ou de solvants de nettoyage.
P1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alcatel BABY LINK 150

  • Page 1 S’allume lorsque le haut parleur est désactivé. ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – France The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent • Ne touchez pas les connecteurs électroniques avec des objets 3.4.1 Régages du volume TalkBack/Parlez à bébé...
  • Page 2 Digital Enhanced Cordless and parent unit may block the radio signal. • Keep your Baby Link 150 away from hot, humid areas or strong 3. Link Indicator NOTE: If you place the parent and baby units too close together, you Telecommunication (DECT) •...
  • Page 3 Fije el cable fuera En el modo de espera: pulse para acceder al menú principal. • Mantenga el Baby Link 150 alejado de áreas calientes o 26-460045-1EU-437 , del alcance del bebé. Nunca use prolongadores con los En el modo menú: pulse para acceder al submenú, o confirmar los...
  • Page 4 26-460045-1EU-437 , 2. Se a unidade do bebé estiver ligada, prima continuamente até Limpe o Baby Link 150 com um pano ligeiramente húmido ou com AVISO: entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebé está...
  • Page 5 400mAh NiMH RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo • Tenere Baby Link 150 lontano da zone calde, umide o dalla forte dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini. Regolare il volume dell’altoparlante luce solare. Non lasciare che si bagni.
  • Page 6 Netzteile. apparecchio elettronico. werden, z. B. in verschiedenen Räumen. Reinigen Sie das Baby Link 150 mit einem leicht feuchten Tuch Dieses Babyphone entspricht allen relevanten Standards bezüglich oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- Im Standby- oder Menümodus: Gedrückt halten, um mit der...
  • Page 7 Ελέγξτε αν οι παρεχό ενε επαναφορτιζό ενε παταρίε έχουν ακριά από το ωρό. ωρού για να εισέλθετε στο τρέχων επίπεδο ένταση . Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als Ανάβει, όταν το φωτάκι νυκτό είναι ενεργοποιη ένο. τοποθετηθεί σωστά και ότι δεν έχουν εξαντληθεί.
  • Page 8 εταξύ τη ονάδα γονέα και τη ονάδα ωρού, αλλά όχι πιο κοντά από 1,5 έτρο. Alcatel λογότυπο και το όνο α Alcatel είναι ε πορικό σή α τη Alcatel Η ονάδα ωρού πορεί να έχει απενεργοποιηθεί. Πατήστε και •...