Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VGC6642MX
EN
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
FREESTANDING COMBINED COOKER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VGC6642MX

  • Page 1 VGC6642MX OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF FREESTANDING COMBINED COOKER...
  • Page 2 Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS: 1. SAFETY WARNINGS 2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 2.1 Environment where the appliance to be installed 2.2 Installation of product 2.3 Gas connection 2.4 Gas conversion 2.5 Electric connection and safety 2.6 Adjustment of feet 3. CLEANING AND MAINTENANCE 4.1 Cleaning 4.2 Maintenance 4.
  • Page 4 BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT PRODUCT DIMENSIONS DEPTH WIDTH HEIGHT (cm) (cm) (cm) 85/90 List of Components: 1- Lid 10- Oven Burner 2- Cooktop 11- Semi-Rapid Burner 3- Control Panel 12- Rapid Burner 4- Oven Door Handle 13- Auxillary Burner 5- Drawer Cover 14- Pan Support 6- Adjustable Feet 15- Semi-Rapid Burner...
  • Page 5: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL.
  • Page 6 1. SAFETY WARNINGS - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For hobs incorporating a lid, any spillage should be removed from the lid before opening. And also the hob surface should be allowed to cool before closing the lid.
  • Page 7 1. SAFETY WARNINGS - WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTION: Accessible parts may be hot when the cooking or grilling is in use. Young children should be kept away.
  • Page 8 1. SAFETY WARNINGS - When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In case of any defect; do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. As the materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam...etc) may cause harmful effects to children, they should be collected and removed immediately.
  • Page 9 1. SAFETY WARNINGS During cleaning and maintenance - Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can do it after plugging the appliance off or turning the main switches off.- Do not remove the control knobs to clean the control panel.
  • Page 10: Installation And Preparations For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE This modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest quality, will meet your cooking needs in every aspect. You must surely read this manual so that you don't have any problem in future and to be able to have satisfactory results. The following information are the required rules for right installation and service processes.
  • Page 11: Installation Of Product

    2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Cooker hood flue Electrical ventilator Air inlet section Air inlet section min. 100cm min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 2.2 Installation of product There are some factors that must be paid attention to while installing your product. Surely be very careful to while installing your product.
  • Page 12: Gas Connection

    2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 2.3 Gas connection Assembly of gas supply and leakage check The connection of the appliance should be performed in accordance with local and international standards and regulations applicable. First check what type of gas is installed on the cooker. This information is given by a sticker on the back of the cooker.
  • Page 13: Gas Conversion

    2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Remember that this appliance is ready to be connected to gas supply in the country for which it has been produced. The main country of destination is marked on the rear cover of the appliance. If you need to use it in another country, any of the connections in the figure below can be required.
  • Page 14 2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 8 Figure 7 Adjusting the reduced flame position: The flame length in the minimum position is adjusted with a flat screw located on the valve. For valves with flame failure device, the screw is located on the side of the valve spindle(Figure 12). For valves without flame failure device, the screw is located inside the valve spindle(Figure 13).
  • Page 15: Electric Connection And Safety

    2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 2.5 Electric connection and safety During the electric connection, follow the instructions stated in the user manual. • The earthing cable must be connected to the earth terminal. • You have to ensure the power cord with suitable insulation to be connected to the power source during the connection.
  • Page 16: Control Panel

    USE OF YOUR PRODUCT Control Panel Mode 1- Oven Function Control Knob 5- Gas Hob Kontrol Knob_Rear Left 2- Oven Operation Indicator or 6- Gas Hob Kontrol Knob_Front Left 3- Oven Thermostat Control Knob 7- Gas Hob Kontrol Knob_Front Right 4- Digital Timer - Gas Hob Kontrol Knob_Rear Right 3.1 Use of gas burners...
  • Page 17 3. USE OF YOUR PRODUCT Electrical Ignition by Hob Control Knob Press the valve of the burner you want to operate and turn the valve in the counterclockwise direction (clockwise for the grill burner) so that the knob is in maximum position while keeping the knob pressed.
  • Page 18 Your hob has burners of different diameters. The most economic way of using gas is to choose the correct size gas burners for your cooking pan size and to bring the flame to minimum position once the boiling point is reached. It is recommended to always cover your cooking pan. In order to obtain maximum performance from the main burners, use pots with the following flat bottom diameters.
  • Page 19: Oven Functions

    3.3 Use of oven Oven Function Control Knob: To select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol(Figure 4). the details of the oven functions are explained in the next section. Oven Thermostat Control Knob: After the cooking function has been set, the desired temperature can be adjusted by oven thermostat knob (Figure 5) and the oven will start to operate (timer must be adjusted, if available).
  • Page 20 Turbo Function The oven's thermostat and warning lights will be turned on, the ring heating element and fan will start operating. The turbo function evenly disperse the heat in the oven. All foods on all racks will be cooked evenly. It is recommended to pre-heat the oven about 10 minutes. Grilling and Roasting Chicken Function The oven's thermostat and warning lights will be turned on, the grill heating element and turnspit will start operating.
  • Page 21 Use of digital minute minder Simultaneously press (+) and (-) buttons of digital minute minder. The display will start flashing, and then you can set the time setting by using (+) and (-) buttons. When you press (+) or (-) buttons after setting the time ( ) symbol is displayed, and the desiring timer set.
  • Page 22 Oven Cavity Rack positions 5. Rack 4. Rack 3. Rack 2. Rack 1. Rack Oven Accessories * The accessories of your oven may be different due to the model of your product. WARNING- Fit the grid correctly into any correspondingrack in the oven cavity and push it to the end.
  • Page 23 Hob Accessories The accessories of your oven may be different due to the model of your product Coffee Adaptor Place coffee adaptor on the Auxiliary burner grid when small is being used to prevent the cookware from tipping over. Wok Adaptor Wok adaptor should be placed on the pan support of wok burner.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
  • Page 25 Removal of oven door To remove the oven door; • Open the oven door(1). • Open the saddle bracket (with aid of screwdriver, tongs etc.) up to end position(2). • Close the door till it almost reaches to the full closed position as shown in 3 figure and remove the door by pulling it towards yourself.
  • Page 26: Maintenance

    Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying them thoroughly, replace them correctly. Hob Surface Enamelled Parts: In order to keep them a new, it is necessary to clean them frequently with mild warm soapy water and then dry with cloth.
  • Page 27: Service And Transport

    SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate : • The oven may be plugged off, there has been a black out. If the oven does not heat : • The heat may be not adjusted with oven's heater control switch. If the interior lighting lamp does not light : •...
  • Page 28 INJECTOR TABLE G30 28/30 mbar 8.3 Kw 604 g/I II2H3B/P AE Class: 1 20 mbar 28/30 mbar a 95 L Üa . Üwb9w DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75 CONSUMPTION 166,7 l/h 127,2 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Page 29 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 30 VGC6642MX ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫واﻟﺗرﻛﯾب ﻟﻣوﻗد‬ ‫اﻟﻐﺎز اﻟﻣﺳﺗﻘل‬...
  • Page 31 ،‫عميلنا العزيز‬ ‫تم إنتاج جهازك فً مرافق حدٌثة تخضع‬ ‫هدفنا هو منحكم منتجات بجودة عالٌة تفوق توقعاتكم‬ ‫لفحوصات دقٌقة وحذرة تخص الجودة‬ ‫م جهازك المصنع وفق أحدث ما توصلت إلٌه‬ ‫تم إعداد هذا الدلٌل لمساعدتك على استخدا‬ ‫التكنولوجٌا بثقة وفعالٌة قصوى‬ ‫الصحٌح‬...
  • Page 32 ‫المحتوٌات‬ ‫تحذٌرات السالمة‬ ‫التركٌب والتجهٌز لالستخدام‬ ‫بٌئة تركٌب الجهاز‬ ‫ز‬ ‫تركٌب الجها‬ ‫توصٌل الؽاز‬ ‫تحوٌل الؽاز‬ ‫التوصٌل الكهربائً والسالمة‬ ‫ضبط األقدام‬ ‫التنظٌؾ والصٌانة‬ ‫التنظٌؾ‬ ‫الصٌانة‬ ‫الخدمة والنقل‬ ‫العثور على الخلل قبل االتصال بالخدمة‬ ‫المعلومات المتعلقة بالنقل‬...
  • Page 33 ‫ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﻮﺟﺰ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫أﺑﻌﺎد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ (‫)ﺳﻢ‬ (‫)ﺳﻢ‬ (‫)ﺳﻢ‬ :‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺟﺰاء‬ ‫1- ﻏﻄﺎء‬ ‫01- ﺣﺎرﻗﺔ اﻟﻔﺮن‬ ‫2- ﺳﻄﺢ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫11- اﻟﺤﺎرﻗﺔ ﺷﺒﮫ اﻟﺴﺮﯾﻌﺔ‬ ‫3- ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫21- اﻟﺤﺎرﻗﺔ اﻟﺴﺮﯾﻌﺔ‬ ‫4- ﻣﻘﺒﺾ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ ‫31( اﻟﺤﺎرﻗﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫5- ﻏﻄﺎء اﻟﺠﺎرور‬ ‫41- ﺳﻨﺎد...
  • Page 34 ‫1. ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫استخدام جهازك، واحتفظ بها فً مكان مالئم كمرجع عند‬ ‫ٌرجى قراءة هذه التعلٌمات بعناٌة وبشكل كامل قبل‬ ‫الضرورة‬ ‫انتبه‬ ‫قد ال ٌشتمل جهازك على بعض المٌزات الموضحة فً هذا الدلٌل‬ ‫تم إعداد هذا الدلٌل ألكثر من مودٌل متشابه‬ ‫للتعبٌرات...
  • Page 35 ‫1 ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫تحذٌرات السالمة‬ ‫تصدع السطح، أوقؾ الجهاز لتجنب احتمالٌة‬ ‫إذا‬ ‫تحذير‬ ‫حدوث صدمة كهربائٌة‬ ‫بالنسبة لعٌون الؽاز التً تحتوي على ؼطاء، ٌجب إزالة‬ ‫وٌجب ترك سطح عٌن الؽاز‬ ‫أي بقع عن الؽطاء قبل فتحه‬ ‫ٌبرد قبل إؼالق الؽطاء‬ ‫الجهاز...
  • Page 36 ‫1.ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫مطفأ قبل استبدال المصباح لتجنب‬ ‫تأكد أن الجهاز‬ ‫تحذير‬ ‫احتمالٌة حدوث صدمة كهربائٌة‬ ‫ربما تصبح األجزاء المستعملة ساخنة عند الطهً أو‬ ‫تنبيه‬ ‫ٌجب إبعاد األطفال الصؽار‬ ‫الشوي‬ ‫تم إنتاج جهازك طبقا لكافة المعاٌٌر واألنظمة المحلٌة والدولٌة‬ − ً‫إن التركٌب وأعمال التصلٌح الت‬ ‫المعتمدٌن‬...
  • Page 37 ‫1 ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫إذا كان هناك أي عٌب، ال تستخدم الجهاز واتصل‬ ‫عند إخراج الجهاز من ؼالفه، تأكد أنه لم ٌتضرر أثناء النقل‬ ‫قد تسبب‬ ‫الخ‬ .. . ‫الناٌلون، المشابك، الفلٌن‬ ‫نظرا ألن المواد المستخدمة للتؽلٌؾ‬ ‫بمركز الصٌانة المعتمد فورا‬ ‫تأثٌرات...
  • Page 38 ‫1. ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫أثناء التنظٌؾ والصٌانة‬ ‫ٌمكنك القٌام بذلك بعد نزعه عن الكهرباء أو إٌقاؾ المفتاح‬ ‫أوقؾ الجهاز قبل عملٌات التنظٌؾ والصٌانة دائما‬ ‫ال تنزع مقابض التحكم لتنظٌؾ لوحة التحكم‬ ً‫الرئٌس‬ ‫خدم قطع الؽٌار األصلٌة دائما واالتصال بمركز الخدمة المعتمد‬ ‫للمحافظة...
  • Page 39 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫ٌتعٌن علٌك قراءة هذا‬ ‫تم تصنٌع هذا الفرن الحدٌث والعملً بأجود القطع والمواد وسوؾ ٌفً بجمٌع احتٌاجاتك‬ ‫المعلومات التالٌة هً القواعد المطلوبة‬ ‫على نتائج جٌدة‬ ‫الدلٌل لتجنب أي مشاكل فً المستقبل وحتى تحصل‬ ‫بشكل خاص، ٌجب قراءته بواسطة الفنً الكهربائً الذي سٌركب الجهاز‬ ‫لعملٌات...
  • Page 40 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫أنبوب شفاط الفرن‬ ‫ربائٌة‬ ‫مروحة التهوٌة الكه‬ ‫الحد األدنى لقسم مدخل الهواء‬ ‫الحد األدنى لقسم مدخل الهواء‬ ‫سم‬ ‫سم‬ ‫شكل‬ ‫شكل‬ ‫سم كحد أدنى‬ ‫شفاط فرن الؽاز‬ ‫شكل‬ ‫2.2. ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫انتبه لتعلٌماتنا أدناه‬ ‫تنبه لها عند تركٌب جهازك‬ ‫هناك...
  • Page 41 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫توصيل الغاز‬ ‫توصٌل مزود الؽاز وفحص التسرب‬ ‫افحص أوال نوع الؽاز المثبت على‬ ‫والدولٌة‬ ‫المحلٌة‬ ‫واألنظمة‬ ‫المعاٌٌر‬ ‫لكافة‬ ‫طبقا‬ ‫ٌجب أن ٌتم توصٌل الجهاز‬ ‫ٌمكنك العثور على المعلومات المتعلقة بأنواع الؽاز‬ ‫تزود هذه المعلومات بواسطة ملصق على ظهر الموقد‬ ‫الموقد‬...
  • Page 42 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫بلد الوجهة األساسً مذكور‬ ‫تصنٌعه له‬ ‫تذكر أن هذا الجهاز جاهز للتوصٌل مع إمداد الؽاز فً البلد الذي تم‬ ً‫إذا أردت استخدامه فً بلد آخر، قد تكون هناك حاجة ألي من التوصٌالت ف‬ ‫على الؽطاء الخلفً للجهاز‬ ‫فً...
  • Page 43 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫محقن‬ ‫مفتاح ربط‬ ‫شكل‬ ‫شكل‬ ‫تعدٌل وضع اللهب المخفض‬ ‫لمزودة‬ ‫بالنسبة للصمامات ا‬ ‫ٌتم تعدٌل طول لسان اللهب فً الوضع األدنى بواسطة برؼً مسطح على الصمام‬ ‫بالنسبة للصمامات ؼٌر‬ ‫شكل‬ ‫بجهاز عطل لسان اللهب، فإن البرؼً موجود على جانب عمود الصمام‬ ‫لتعدٌل...
  • Page 44 ‫2. اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫التوصيل الكهربائي والسالمة‬ ‫المذكورة فً دلٌل المستخدم‬ ‫التعلٌمات‬ ‫اتبع‬ ،ً‫الكهربائ‬ ‫التوصٌل‬ ‫أثناء‬ ً‫رؾ األرض‬ ‫ٌجب توصٌل كابل التأرٌض بالط‬ • ‫إن لم ٌكن هناك‬ ‫التوصٌل‬ ‫أثناء‬ ‫الطاقة‬ ‫بمصدر‬ ‫سلك الطاقة ذو العازل المناسب‬ ‫توصٌل‬ ‫من‬ ‫تتأكد‬ ‫أن‬...
  • Page 45 ‫3.اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ Mode ‫5- ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﯿﻦ اﻟﻐﺎز – ﯾﺴﺎر ﺧﻠﻒ‬ ‫1- ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫6- ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﯿﻦ اﻟﻐﺎز – ﯾﺴﺎر أﻣﺎم‬ ‫2- ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻤﻞ اﻟﺜﯿﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫7- ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﯿﻦ اﻟﻐﺎز – ﯾﻤﯿﻦ أﻣﺎم‬ ‫3- ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺜﯿﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻔﺮن‬ ‫8- ﻗﺮص...
  • Page 46 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺤﺎرﻗﺎت ﻋﯿﻮن اﻟﻐﺎز‬ ‫وﺿﻊ اﻹﯾﻘﺎف‬ ‫اﻟوﺿﻊ اﻷﻗﺻﻰ‬ ‫اﻟوﺿﻊ اﻷدﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌدﯾل‬ 19‫ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻟﻠﻘﺮص 3 أوﺿﺎع: إﯾﻘﺎف )0(، أﻗﺼﻰ )رﻣﺰ اﻟﻠﮭﺐ اﻟﻜﺒﯿﺮ( وأدﻧﻰ )رﻣﺰ اﻟﻠﮭﺐ اﻟﺼﻐﯿﺮ(. ﺑﻌﺪ إﺷﻌﺎل اﻟﺤﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﻗﺼﻰ؛ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﺪﯾﻞ‬ .‫ﻃﻮل اﻟﻠﮭﺐ ﺑﯿﻦ اﻟﻮﺿﻌﯿﻦ اﻷﻗﺼﻰ واﻷدﻧﻰ. ﻻ ﺗﺸﻐﻞ اﻟﺤﺎرﻗﺎت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﻘﺮص ﺑﯿﻦ وﺿﻌﻲ اﻷﻗﺼﻰ واﻹﯾﻘﺎف‬ ‫ﺑﻌﺪ...
  • Page 47 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ 21 ‫ﺷﻜﻞ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺎرﻗﺎت ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﯾﻠﺔ، ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎء اﻟﺼﻤﺎم اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻐﺎز‬ :‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ • .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻷواﻧﻲ اﻟﻤﻨﺒﺴﻄﺔ ذات اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺴﻤﯿﻜﺔ‬ • .‫ﺗﺄﻛﺪ أن ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻤﻘﻼة ﺟﺎﻓﺔ ﻗﺒﻞ وﺿﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎرﻗﺔ‬ • ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﺠﮭﺎز. ﻟﺬا ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﺑﻌﺎد اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺤﺎرﻗﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﻄﺒﺦ‬ .‫وﺑﻌﺪه‬...
  • Page 48 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫3.3اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن‬ :‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻻﺧﺘﯿﺎر اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ، أدر اﻟﻘﺮص ﻧﺤﻮ اﻟﺮﻣﺰ ذي اﻟﺼﻠﺔ )ﺷﻜﻞ 4(. ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن ﻣﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ :‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﯿﻔﺔ اﻟﻄﮭﻲ، ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻌﺪﯾﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺮص ﺛﯿﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻔﺮن )ﺷﻜﻞ 5( وﺳﯿﺒﺪأ‬ .(‫اﻟﻔﺮن...
  • Page 49 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ Grill - Fan and Roasting Chicken Function...
  • Page 50 ‫.3 اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ (‫.1.1.3 اﺳﺗﺧدام ﻣراﻗب اﻟدﻗﺎﺋق اﻟرﻗﻣﻲ )إن وﺟد‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ أزرار )+( و)-( ﻓﻲ ﻣراﻗب اﻟدﻗﺎﺋق اﻟرﻗﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗزاﻣن. ﺗﺑدأ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟوﻣﯾض، ﻋﻧدھﺎ ﯾﻣﻛﻧك ﺿﺑط إﻋداد اﻟزﻣن ﺑﺎﺳﺗﺧدام أزرار )+( و)-(. ﻋﻧد اﻟﺿﻐط‬ ‫ﻋﻠﻰ أزرار )+( و)-( ﺑﻌد إﻋداد اﻟوﻗت، ﯾﺗم ﻋرض رﻣز ) ( وﺿﺑط اﻟﻣؤﻗت‬ ‫اﻟﻣرﻏوب.
  • Page 51 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻤﻨﺼﺐ‬ ‫.5ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫.4ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫.3ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫.2ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫.1ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﻔﺮن‬ .‫رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻓﺮﻧﻚ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻮدﯾﻞ ﺟﮭﺎزك‬ .‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ ﻟﻠﺸﻮاء أو ﻟﻮﺿﻊ أواﻧﻲ ﻃﺒﺦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬ ‫رﻛﺐ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻓﻲ ﺗﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن وادﻓﻌﮭﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬...
  • Page 52 ‫ﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣوﻗد‬ .‫رﺑﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻓرﻧك ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﺳﺑب ﻣودﯾل ﺟﮭﺎزك‬ ‫ﻣﮭﯾﺊ اﻟﻘﮭوة‬ ‫ﺿﻊ ﻣﮭﯾﺊ اﻟﻘﮭوة ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺣﺎرﻗﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻟﻣﻧﻊ‬ .‫اﻧﻘﻼب آﻧﯾﺔ اﻟطﺑﺦ‬ ‫ﻣﮭﯾﺊ اﻟووك‬ .‫ﯾﺟب وﺿﻊ ﻣﮭﻲ اﻟووك ﻋﻠﻰ ﺳﻧﺎد اﻟﻘدر ﻟﺣﺎرﻗﺔ اﻟووك‬ .‫ﺗﺣذﯾر: ﻗد ﯾؤدي اﺳﺗﺧدام ﻗدور اﻟووك ﺑدون ﻣﮭﯾﺊ اﻟووك إﻟﻰ ﺗﻌطل اﻟﺣﺎرﻗﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ...
  • Page 53 ‫5. اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫انزع الجهاز‬ ‫تأكد أن جمٌع مفاتٌح التحكم موقفة وأن جهازك قد برد قبل تنظٌؾ الفرن‬ ‫سبة وموصى بها من قبل المصنع قبل‬ ‫تأكد أن مواد التنظٌؾ منا‬ ‫عن الكهرباء‬ ‫نظرا ألنها قد تسبب الضرر لألسطح، ال تستخدم المواد‬ ‫استخدامها...
  • Page 54 ‫فك باب الفرن‬ ‫لفك باب الفرن؛‬ ‫افتح باب الفرن‬ ‫حتى وضع‬ ‫بمفك براؼً، كماشة، الخ‬ ‫افتح اإلبزٌم‬ ‫النهاٌة‬ ‫أؼلق الباب حتى ٌصل إلى كامل الوضع المؽلق كما‬ ‫هو موضح فً الشكل الثالث وفك الباب بسحبه‬ ‫باتجاهك‬ ‫لتركٌب الباب مرة أخرى اتبع القواعد‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 55 ‫أغطية الحارقات‬ ‫نً المطلٌة واألؼطٌة المطلٌة ورؤوس الحارقات بماء صابونً دافئ ثم شطفها‬ ‫ٌجب ؼسل دعامات األوا‬ ‫بعد تجفٌفها تماما، أعدها بشكل صحٌح‬ ‫وتجفٌفها‬ ‫سطح الموقد‬ ‫األجزاء المطلٌة‬ ‫ال تؽسلها إذا‬ ‫إلبقائها بحالة جدٌدة، ٌجب ؼسل الدعامات باستمرار بماء صابونً دافئ ثم جفها بقماشة ناعمة‬ ‫ال...
  • Page 56 ‫6. اﻟﺧدﻣﺔ واﻟﻧﻘل‬ ‫1.6 اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻠل ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺧدﻣﺔ‬ ‫إذا كان الفرن ال ٌعمل؛‬ ً‫ربما ٌكون مفصوال عن الكهرباء أو حدث انقطاع للتٌار الكهربائ‬ • ‫إذا كان الفرن ال ٌسخن‬ ‫رن‬ ‫ال ٌمكن تعدٌل الحرارة بواسطة مفتاح التحكم بسخان الف‬ •...
  • Page 57 ‫ﺟدول اﻟﻣﺣﺎﻗن (ﺣﺎرﻗﺎت ﺳﺎﺑﺎف‬ G30 28-30mbar 8.3kW 604g/h II2H3B/P AE 1 :‫ﻓﺌﺔ‬ 20 mbar 28/30 mbar ‫اﻟﺸﻌﻠﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬ 1,75 1,75 ‫ﻗﻄﺮ ﺣﺎﻗﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﮭﻼك ﻓﻲ 1 ﺳﺎﻋﺔ‬ 166,7 l/h 127,2 g/h ‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺸﻌﻠﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬ 1,75 1,75 ‫ﻗﻄﺮ ﺣﺎﻗﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﮭﻼك ﻓﻲ 1 ﺳﺎﻋﺔ‬ 166,7 l/h 127,2 g/h ‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ...
  • Page 58 ‫بل ٌجب تسلٌمه‬ ‫ج أو على ؼالفه إلى أن هذا الجهاز ال ٌمكن معاملته كنفاٌات منزلٌة‬ ‫ٌشٌر الرمز الموجود على المنت‬ ‫من خالل ضمان التخلص من هذا المنتج‬ ‫إلى نقطة التجمٌع المعتمدة إلعادة تدوٌر األجهزة الكهربائٌة واإللكترونٌة‬ ‫نسان، التً ٌمكن أن تحدث إذا تم‬ ‫بشكل...

Table of Contents