Download Print this page

Craftsman 315.CR2000 Operator's Manual page 10

Hide thumbs Also See for 315.CR2000:

Advertisement

Available languages

Available languages

INsTRuCCIoNEs DE sEGuRIDAD IMPoRTANTEs
 Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no
está montado en su lugar y en buenas condiciones de
funcionamiento.
 Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos
mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel
de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más
de 762 mm (30 pulg.) del suelo.
 Guarde en el interior los artefactos que no esté usando -
Mientras no se esté utilizando, la recortadora de hilo debe
almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave,
lejos del alcance de los niños.
 Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni
cuerdas. Esta unidad se diseñó para usar con recortadora
de hilo únicamente. El uso de cualquier otro accesorio o
aditamento aumenta el riesgo de lesiones.
 Inspeccione el área por cortar. Retire todos los objetos
(piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan
salir disparados o enredarse en el cabezal de corte.
 Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos
para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez,
después de usar la herramienta.
 Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente
cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor
apagado.
 Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de los
niños.
 No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del
interruptor quede presionado.
 Las herramientas de baterías no se necesitan conectar
a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de
la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión
corporal seria.
 No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o
húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el
riesgo de una descarga eléctrica.
 No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.
 Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle
servicio, realizarle una limpieza o quitar material del
aparato para el cuidado del jardín.
 Para utilizar con paquetes de baterías de níquel-cadmio
de 19.2 V o de iones de litio de 19.2 V, consulte el folleto
ADVERTENCIA:
Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado eléctrico, aserrado,
esmerilado y taladrado, y otras actividades de construcción, pueden contener sustancias químicas, incluido el
plomo, que se conoce que causan cáncer, defectos congénitos u otras afecciones del aparato reproductor. Lávese
las manos después de manejar la unidad. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de
seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador
complementario 988000-272.
. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden
estallar. Verifique los códigos de la localidad para conocer
posibles instrucciones especiales para desecharlas.
 No desarme el paquete de baterías. El electrolito emitido
es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel.
Puede ser tóxico si se ingiere.
 No coloque herramientas de baterías ni las baterías
mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se
reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
 Las baterías pueden explotar en presencia de una
fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir
el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un
producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas.
La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y
compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la
explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.
 No aplaste, deje caer o dañe la pila. Nunca utilice una pila
o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe
contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las
baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche
de inmediato toda pila que haya sufrido una caída o
cualquier daño.
 Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no
realizar un cortocircuito en la batería con materiales
conductores como anillos, brazaletes y llaves. La
batería o el conductor pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
 Para obtener resultados óptimos, debe cargar la
herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura
esté entre 50 °F y 100°F. No guarde la herramienta a la
intemperie ni en el interior de vehículos.
 En condiciones extremas de uso o temperatura las
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a
tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón,
y después neutralice los efectos con jugo de limón o
vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua
limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de
inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta
regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
 GuARDE EsTAs INsTRuCCIoNEs. Consúltelas con
frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que
puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta
herramienta, facilítele también las instrucciones.
4 - Español
síMboLos
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
síMboLo
sEÑAL
sIGNIFICADo
Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la
PELIGRo:
muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar
ADVERTENCIA:
la muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar
PRECAuCIÓN:
lesiones menores o leves.
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede pro-
PRECAuCIÓN:
ducir daños materiales.
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
síMboLo
NoMbRE
Alerta de seguridad
Indica un peligro posible de lesiones personales.
Lea manual del
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
operador
del operador antes de usar este producto.
Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma
Protección ocular
ANSI Z87.1.
Alerta de condiciones
No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
húmedas
Mantenga alejadas a
Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies).
las personas presentes
Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños
Rebote
físicos.
No instale hoja de
No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún producto con este
corte
símbolo.
Este producto contiene baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) o iones de litio (Li-
ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban
Símbolos de reciclado
desechar las baterías de níquel-cadmio en la basura normal. Consulte a las
autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con
las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
Corriente continua
Tipo o característica de corriente
n o
Velocidad en vacío
Velocidad de rotación, en vacío
.../min
Por minuto
Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto
V
Volts
Voltaje
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por segundo)
min
Minutos
Tiempo
DENoMINACIÓN/EXPLICACIÓN
5 - Español

Advertisement

loading