IMG STAGE LINE cd-292usb Instruction Manual
IMG STAGE LINE cd-292usb Instruction Manual

IMG STAGE LINE cd-292usb Instruction Manual

Professional dual cd / mp3 player
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Übersicht der Bedienelemente
      • Und Anschlüsse
    • Bedienteil
    • 2 Hinweise für den Sicheren Gebrauch

    • 3 Einsatzmöglichkeiten

      • Laufwerkteil
      • Laufwerkteil Rückseite
      • Anzeige der Titelinformationen und des Ruhemodus
    • 4 Gerät Aufstellen und Anschließen

      • Musikstücke Abspielen
      • Play-Liste Laden
      • Anspielen eines Titels
      • Anzahl der Taktschläge Pro Minute
      • Betriebsart Wählen
      • Fortlaufende Wiedergabe und Einzeltitelwiedergabe
      • Genaues Anfahren einer Bestimmten Stelle
      • Grafische Laufzeitanzeige
      • Relay-Betrieb - Automatischer Start der anderen Abspieleinheit am Ende eines Titels
      • Ruhemodus
      • Rücksprung zu einer Bestimmten Stelle
      • Schneller Vor- und Rücklauf
      • Effekte
      • Eigene Titelfolge Zusammenstellen
      • Endlosschleife Abspielen
      • Geschwindigkeit mit oder ohne
        • Tonhöhenverschiebung Verändern
      • Leiereffekte
      • Pitch Bend - Takt zwischen Zwei Musikstücken Angleichen
      • Scratch-Effekte
      • Stottereffekte
      • Titelfolge Speichern und Abspielen
    • 5 Bedienung

    • 6 Faderstart

    • 7 Firmware Aktualisieren

    • 8 Pflege des Gerätes

    • 9 Technische Daten

      • Titelfolge Ergänzen oder Löschen
  • Français

    • Unité de Commande
    • 3 Possibilités Dʼutilisation

      • Face Arrière Unité Lecture
      • Face Avant Unité Lecture
      • Affichage des Informations de Titre Et du Mode Repos
      • Charger Une Liste de Lecture
      • Lecture de Morceaux de Musique
    • 4 Positionnement de Lʼappareil Et Branchements

    • 5 Utilisation

      • Affichage Graphique de la Durée
      • Avance Et Retour Rapides
      • Brève Lecture du Début Dʼun Titre
      • Lecture Continue Et Lecture Titre Par Titre
      • Mode Relais Démarrage Automatique de Lʼautre Unité de Lecture À la Fin Dʼun Titre
      • Mode Repos
      • Nombre de Beats Par Minute
      • Positionnement Précis À un Endroit Donné
      • Retour À un Endroit Donné
      • Sélection du Mode de Fonctionnement
      • Compléter Ou Effacer Une Suite de Titres
      • Création Dʼeffets
      • Création Dʼune Suite Personnelle de Titres
      • Effets Bourdonnement
      • Effets Bégaiement
      • Effets Scratch
      • Lecture Dʼune Boucle Continue
      • Mémoriser Et Lire Une Suite de Titres
      • Pitch Bend - Adaptation du Rythme entre Deux Morceaux de Musique
      • Vérification de la Suite de Titres
    • 6 Démarrage Électrique

    • 7 Actualisation du Firmware

    • 8 Entretien de Lʼappareil

    • 9 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Elementi DI Comando E Collegamenti

      • Unità DI Comando
    • 2 Avvertenze DI Sicurezza

    • 3 Possibilità Dʼimpiego

      • Unità Lettori Lato Frontale
      • Unità Lettori Lato Posteriore
      • Caricare una Playlist
    • 4 Collocare E Collegare Lʼapparecchio

    • 5 Funzionamento

      • Riprodurre Brani Musicali
      • Visualizzazione Delle Informazioni Sui Titoli E Modo DI Riposo
      • Visualizzazione Grafica Della Durata
      • Avanzamento E Ritorno Veloce
      • Funzionamento Relay - Avvio Automatico Dellʼaltro Lettore Alla Fine DI un Titolo
      • Modo DI Riposo
      • Numero Delle Battute al Minuto
      • Posizionarsi con Esattezza Su un Determinato Punto
      • Riproduzione Continua E Riproduzione DI Titoli Singoli
      • Riproduzione Dellʼinizio DI un Titolo
      • Salto Ad un Determinato Punto
      • Scegliere Il Modo DI Funzionamento
      • Tasti CUE 1 E CUE 2
      • Compilare una Sequenza Individuale DI Titoli
      • Completare O Cancellare una Sequenza
      • Controllare la Sequenza
      • Effetti Bop (Balbuzie)
      • Effetti DI Trascinamento (Dragging Effects)
      • Effetti Scratch
      • Generare Degli Effetti
      • Pitch Bend - Adattare Il Ritmo Fra Due Brani Musicali
      • Programmare E Avviare una Sequenza DI Titoli
      • Riprodurre un Loop Senza Fine
    • 6 Avviamento con Fader

    • 7 Aggiornare Il Firmware

    • 8 Manutenzione

    • 9 Dati Tecnici

  • Dutch

    • Bedieningsgedeelte
    • 2 Veiligheidsvoorschriften

      • Afspeelgedeelte Achterzijde
      • Afspeelgedeelte Frontpaneel
      • Afspeellijst Laden
    • 3 Toepassingen

    • 4 Het Apparaat Opstellen en Aansluiten

      • Muziekfragmenten Afspelen
      • Weergave Van Trackgegevens en de Rustmodus
      • Aan Het Einde Van Een Track
      • Continu Afspelen en Afspelen Van Een Individuele Track
      • De Bedrijfsmodus Selecteren
      • Een Bepaalde Plaats in Een Track Precies Opzoeken
      • Een Track Kort Voorbeluisteren
      • Grafische Weergave Van de Speeltijd
      • Naar Een Bepaalde Plaats in Een Track Terugkeren
      • Rustmodus
      • Toetsen CUE 1 en CUE 2
      • Versneld Vooruit en Achteruit Zoeken
      • Een Reeks Tracks Controleren
      • Een Reeks Tracks Opslaan en Afspelen
      • Eigen Reeks Tracks Samenstellen
      • Liereffecten
      • Naadloze Loop Afspelen
      • Pitch Bend - Het Ritme Van Twee Muziekfragmenten Op Elkaar Afstemmen
      • Scratcheffecten
      • Van Toonhoogte Wijzigen
      • Een Reeks Tracks Aanvullen of Wissen
    • 5 Bediening

    • 6 Faderstart

    • 7 Firmware Updaten

    • 8 Onderhoud Van Het Apparaat

    • 9 Technische Gegevens

  • Español

    • Aparato de Control
    • 2 Notas de Seguridad

      • Cargar la Lista de Reproducción
    • 3 Aplicaciones

      • Lector, Panel Frontal
      • Lector, Panel Posterior
    • 4 Colocación y Conexión del Aparato

    • 5 Funcionamiento

      • Indicación de la Información de Pista y Modo Sleep
      • Reproducir Piezas Musicales
      • Avance Rápido y Retroceso
      • Indicación Gráfica del Tiempo de Reproducción
      • Modo Relé - Inicio Automático del Otro Lector al Final de una Pista
      • Modo Sleep
      • Número de Beats por Minuto
      • Reproducción Breve de un Inicio de Pista
      • Reproducción Continua y Reproducción de una Sola Pista
      • Selección del Modo de Funcionamiento
      • Selección Precisa de un Punto Concreto
      • Volver a un Punto Concreto
      • Compilación de Su Secuencia Personal de Pistas
      • Comprobar una Secuencia de Pistas
      • Efectos
      • Efectos Droning
      • Efectos Scratch
      • Efectos Stutter
      • Pitch Bend - Igualar el Ritmo (Beats) entre Dos Piezas Musicales
      • Reproducción de un Bucle Continuo
      • Reproducir una Secuencia de Pistas
      • Sin Desplazar el Pitch
    • 6 Inicio Fader

    • 7 Actualizar el Firmware

      • Completar O Borrar una Secuencia de Pistas
    • 8 Mantenimiento del Aparato

    • 9 Especificaciones

  • Polski

    • 2 Środki Bezpieczeństwa

      • Mechanizm Odtwarzaczy, Panel Przedni
      • Mechanizm Odtwarzaczy, Panel Tylny
      • Graficzny Wskaźnik Czasu Odtwarzania
    • 3 Zastosowanie

    • 4 Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie Urządzenia

      • Wczytywanie List Odtwarzania
      • Wyświetlanie Informacji O Utworze Oraz Funkcja Sleep
      • Krótkie Odtwarzanie Początku Utworów
      • Liczba Bitów Na Minutę
      • Odtwarzanie Pojedynczego Utworu Oraz CIągłe Odtwarzanie
      • Powrót Do Poprzednio Ustawionego Punktu
      • Precyzyjny Wybór Punktu
      • Przyciski CUE 1 I CUE 2
      • Szybkie Przewijanie W PrzóD / W Tył
      • Tryb Połączeniowy - Automatyczny Start Drugiego Mechanizmu Odtwarzacza Po Zakończeniu Utworu
      • Tryb Sleep
      • Wybór Trybu Pracy
      • Edytowanie I Kasowanie Sekwencji Utworów
      • Efekt Brzęczenia (Droning)
      • Efekt Scratch
      • Efekt Stutter
      • Efekty
      • Odtwarzanie Pętli CIągłej
      • Pitch Bend - Synchronizacja Bitów Pomię- Dzy Dwoma Utworami Muzycznymi
      • Sprawdzanie Sekwencji Utworów
      • Układanie Własnej Sekwencji Odtwarzania
      • Zapisywanie I Odtwarzanie Sekwencji Utworów
    • 5 Obsługa

      • Odtwarzanie Muzyki
    • 6 Funkcja Fader Start

    • 7 Aktualizowanie Oprogramowania

    • 8 Konserwacja Urządzenia

    • 9 Specyfikacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

PROFESSIONELLER DUAL-CD / MP3-SPIELER
PROFESSIONAL DUAL CD / MP3 PLAYER
LECTEUR CD / MP3 DOUBLE PROFESSIONNEL
LETTORE CD / MP3 DOPPIO PROFESSIONALE
CD-292USB
Bestellnummer 21.2790
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cd-292usb and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG STAGE LINE cd-292usb

  • Page 1 PROFESSIONAL DUAL CD / MP3 PLAYER LECTEUR CD / MP3 DOUBLE PROFESSIONNEL LETTORE CD / MP3 DOPPIO PROFESSIONALE CD-292USB Bestellnummer 21.2790 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding gron- rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
  • Page 3 CD/USB SCRATCH OPEN/CLOSE CD/USB SCRATCH TRACK Single Remain PITCH TRACK Single Elapse PITCH TIME TIME Total Total RELAY CONT./LIST CONT./LIST CD-292USB MEMO/AUTO CUE1 CUE2 FOLDER PROG. PITCH MEMO/AUTO CUE1 CUE2 FOLDER PROG. PITCH PRODUAL CD/MP3PLAYER B/EDIT RELOOP/EXIT B/EDIT RELOOP/EXIT TRACK/TRIM/LIST...
  • Page 4: Table Of Contents

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie G Anzeige „Remain“: signalisiert, dass die 1 Übersicht der Bedienelemente alle beschriebenen Bedienelemente und An - Restlaufzeit eines Titel angezeigt wird. Bei und Anschlüsse schlüsse. der Anzeige „Total Remain“ wird die Rest- laufzeit der CD angezeigt. 1.1 Bedienteil H Balkenanzeige zur Darstellung der relati- 1 Bedienfeld der Abspieleinheit 1...
  • Page 5: Laufwerkteil

    Funktion Start/ Pause von einem Mischpult 5.11.4) 3 Einsatzmöglichkeiten 5. bei MP3-Betrieb und gedrückt gehaltener Der CD / MP3-Spieler CD-292USB mit zwei Ab - 39 Audio-Ausgang LINE OUT der Abspielein- Taste TIME (7) zum Umschalten der Text- spieleinheiten ist speziell für den professionellen...
  • Page 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Play-Listen mit der Dateiendung „wpl“, USB-Stick in die USB-Anschlüsse (26, 30) TITLE = Titelname „xml“ oder „m3u“ in den CD-292USB laden. gesteckt oder jeweils eine Festplatte mit den ALBUM = Albumname USB-Anschlüssen verbunden werden. Zum Wichtig: Eine Play-Liste und die dazugehörigen...
  • Page 7: Grafische Laufzeitanzeige

    5.3.1 Grafische Laufzeitanzeige 5.4.2 Relay-Betrieb – automatischer Start akustischen Kontrolle ist die eingestellte der anderen Abspieleinheit Stelle ständig wiederholt zu hören. Zusätzlich zur numerischen Laufzeitanzeige (P) am Ende eines Titels stellt die Balkenanzeige (H) die Laufzeit, be - 3) Ist die gewünschte Stelle gefunden, die Taste Am Ende eines Titels kann automatisch die zogen auf die Titeldauer, durch ihre Länge gra- CUE (18) drücken.
  • Page 8: Geschwindigkeit Mit Oder Ohne

    5.9 Geschwindigkeit mit oder ohne 5.11.3 Stottereffekte 1) Die Taste MEMO / AUTO (9) gedrückt halten und mit dem Drehrad (16) die Länge einstel- Tonhöhenverschiebung verändern Die mit den Tasten CUE (18), CUE 1 und CUE 2 len. Die Länge wird in der Textzeile (O) ange- (11) gespeicherten Cue-Punkte ( Kap.
  • Page 9: Titelfolge Ergänzen Oder Löschen

    2) Falls die Anzeige „PG“ blinkt, die Taste PROG turbereich 0 – 40 °C). Für die Reinigung nur ein 1) Auf der Homepage von „img Stage Line“ so lange gedrückt halten, bis „PG“ nicht mehr weiches, trockenes Tuch verwenden, auf keinen (www.imgstageline.com) unter der Rubrik...
  • Page 10: Control Unit

    All operating elements and connections de - G “Remain”: indicates that the remaining time 1 Operating Elements scribed can be found on the fold-out page 3. of a title is shown. With “Total Remain” the and Connections remaining time of the CD is shown H bargraph to show the relative playing time Contents 1.1 Control unit...
  • Page 11: Safety Notes

    5.11.4) 39 Audio output LINE OUT of the player unit 1 The CD / MP3 player CD-292USB with two player 5. for MP3 mode and with button TIME (7) for connection to the line input e. g. of an...
  • Page 12: Setting Up And Connecting The Unit

    (16). number of the selected folder is indicated Set the CD-292USB to the type of fader start [switchable with the button FOLDER (12)]. 5) For MP3 operation: If the music titles are of the mixer, see chapter 6.
  • Page 13: Number Of Beats Per Minute

    5.3.2 Number of beats per minutes from one player unit to the other with the but- wheel (16) to go to the precise spot, then press the button CUE 1. It will flash several After selecting a title, the beat counter automati- times and then light up permanently.
  • Page 14: Effects

    This switch position must be selected for continued, press the button B / EDIT (19). The ing time (P) again. most mixers of the “img Stage Line” range. section between the points will be continu- 3) Select the first title to be stored with the but- By advancing the fader, a switch starting the ously repeated.
  • Page 15: Updating The Firmware

    Fig. 10 Fader start via control pulse 7 Updating the Firmware If a new firmware is available on the Internet, the firmware of your unit may be updated: 1) On the home page of “img Stage Line” (www.imgstageline.com), click “Software Updates”...
  • Page 16: Unité De Commande

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de G Affichage “Remain” : indique la durée res- 1 Eléments et branchements manière à visualiser les éléments et branche- tante dʼun titre. Si “Total Remain” est affi- ments. ché, la durée restante du CD est mention- 1.1 Unité...
  • Page 17: Face Avant Unité Lecture

    3 Possibilités dʼutilisation titre lu sur lʼautre unité de lecture ( chapi- Le lecteur CD / MP3 CD-292USB avec deux uni- tre 5.10) tés de lecture est spécialement conçu pour une 23 Touche TAP pour le mode manuel de comp- utilisation DJ professionnelle.
  • Page 18: Positionnement De Lʼappareil Et Branchements

    “wpl”, “xml” ou tés de lecture peuvent accéder aux ports USB tiroir CD avec la touche . “m3u” dans le CD-292USB. indépendamment lʼune de lʼautre de telle sorte 2) Vous pouvez relier, en plus ou à la place, une Important : Une liste de lecture et les fichiers que le fonctionnement est également possible...
  • Page 19: Affichage Graphique De La Durée

    Tags). Maintenez la touche TIME enfon- 5.4.2 Mode relais risé, la lecture continue arrêtée. Avec la démarrage automatique de lʼautre cée et sélectionnez avec la touche touche , la lecture peut être maintenant unité de lecture à la fin dʼun titre (21) : démarrée à...
  • Page 20: Pitch Bend - Adaptation Du Rythme Entre Deux Morceaux De Musique

    “Pitch Off” si le réglage de vitesse est à nou- 5.12 Création dʼune suite personnelle B /EDIT veau désactivé et le titre est lu à vitesse nor- de titres male. Si seuls des titres sélectionnés doivent être lus dans un ordre déterminé, on peut programmer 2) Réglez la vitesse avec le réglage.
  • Page 21: Démarrage Électrique

    9 Caractéristiques techniques est visible. majorité des tables de mixage de la gamme “img Stage Line”. Lorsque le fader est ouvert, 5) Une fois le processus de reconnaissance Bande passante : ..20 – 20 000 Hz un interrupteur sur la table, démarrant la lec-...
  • Page 22: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete la visualizzazione “Total Remain”, è indi- 1 Elementi di comando tutti gli elementi di comando e i collegamenti cato il tempo residuo del CD. e collegamenti descritti. H Indicazione a barre per rappresentare il tempo relativo del titolo 1.1 Unità...
  • Page 23: Unità Lettori Lato Frontale

    6. per scegliere una playlist ( Capitolo 5.2) collegare con la presa REMOTE CONTROL Il lettore CD / MP3 CD-292USB con due lettori è CONNECT TO MAIN UNIT 1 usando uno dei 7. per selezionare una partizione su un disco...
  • Page 24: Collocare E Collegare Lʼapparecchio

    DER (12)]. manopola (16). 3,5 mm. Sul CD-292USB si deve impostare il 2. Numero dei titoli (N) sul CD oppure, se i titoli 5) Se con funzionamento MP3, i titoli sono inse- tipo dʻavviamento con fader del mixer;...
  • Page 25: Numero Delle Battute Al Minuto

    5.3.2 Numero delle battute al minuto 5) Durante il funzionamento relay, ad ogni punto 5.8.1 Tasti CUE 1 e CUE 2 di un titolo, con il tasto si può passare alla Dopo la scelta di un titolo, il beatcounter stabili- 1) Premere il tasto MEMO / AUTO (9) per atti- riproduzione sullʼaltro lettore.
  • Page 26: Pitch Bend - Adattare Il Ritmo Fra Due Brani Musicali

    5.10 Pitch Bend – adattare il ritmo 2) Se, continuando la riproduzione, si raggiunge Nota: Se si vuole subito uscire da questo modo, tener premuto il tasto PROG finché il display visua- la fine prevista del brano (punto b in fig. 6), fra due brani musicali lizza nuovamente la durata (P).
  • Page 27: Avviamento Con Fader

    Per la maggior parte dei mixer del pro- prese RCA Per scaricare il firmware cliccare sul simbolo gramma di “img Stage Line” si deve scegliere davanti a “CD-292USB”. Sistemi di file leggibili: . NTFS, FAT, HFS+ questa posizione dellʼinterruttore. Aprendo il Copiare il software scaricato su una chiavetta Memoria anti-shock: .
  • Page 28: Bedieningsgedeelte

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- E Displaybericht “Elapse”: duidt aan, dat de 1 Overzicht van de bedienings - zicht van alle bedieningselementen en de reeds verstreken tijd van een track wordt elementen en aansluitingen aansluitingen. weergegeven F Displaybericht “Total”: duidt samen met het 1.1 Bedieningsgedeelte displaybericht “Remain”...
  • Page 29: Afspeelgedeelte Frontpaneel

    (16) snel selecteren. verbind met de jack REMOTE CONTROL De cd / mp3-speler CD-292USB met twee af - 2. bij mp3-bedrijf voor het selecteren van een CONNECT TO MAIN UNIT 2 via een van de speeleenheden is speciaal ontworpen voor pro- map, als het displaybericht “FOLDER”...
  • Page 30: Het Apparaat Opstellen En Aansluiten

    Toets : naar het begin van de geselec- volgens opnieuw de speeltijd (P). Er is dan De CD-292USB moet op de faderstart van geen speellijst meer geladen. teerde track terugkeren. Door verschillende het mengpaneel worden ingesteld; zie hier- keren op de toets te drukken, wordt telkens voor hoofdstuk 6.
  • Page 31: Grafische Weergave Van De Speeltijd

    TIME ingedrukt en selecteer met de toets 5.4.2 Relaiswerking – automatische start 2) Door de draaiknop (16) naar links en rechts van de andere afspeeleenheid aan het (21): te draaien, zoekt u de plaats nauwkeurig op. einde van een track Voor een akoestische controle kunt u de Weergave (M) ingestelde plaats continu horen.
  • Page 32: Van Toonhoogte Wijzigen

    5.9 Snelheid met of zonder verandering 5.11.3 Stottereffect 1) Houd de toets MEMO / AUTO (9) ingedrukt houden en stel met de draaiknop (16) de van toonhoogte wijzigen De Cue-punten die met de toetsen CUE (18), lengte in. De lengte wordt in de tekstregel (O) CUE 1 en CUE 2 (11) zijn opgeslagen ( hoofd- U kunt de snelheid met de schuifregelaar (15)
  • Page 33: Een Reeks Tracks Aanvullen Of Wissen

    (P) wordt weergegeven, of om met een klankstoringen leiden, dan moet het apparaat andere track aan te vullen selecteert u deze 2) Schakel de CD-292USB met de netschake- door een gekwalificeerd vakman worden gerei- met de toets en bevestigt u met de laar (28) uit.
  • Page 34: Aparato De Control

    Todos los elementos de funcionamiento y las E Indicación “Elapse”: Indica que se muestra 1 Elementos de Funcionamiento conexiones que se describen pueden encon- el tiempo transcurrido de una pista y Conexiones trarse en la página 3 desplegable. F “Total”: Indica junto con “Remain” (G) que se muestra el tiempo restante del CD 1.1 Aparato de control (no es posible en modo MP3)
  • Page 35: Lector, Panel Frontal

    (16). de los cables de conexión entregados 3. Para seleccionar un CD o un medio de El lector CD / MP3 CD-292USB con dos lectores 36 Cable de corriente para conectar a una toma almacenamiento USB, ver también el se ha diseñado especialmente para aplicaciones...
  • Page 36: Colocación Y Conexión Del Aparato

    Ponga el botón, el aparato retrocede una pista. der” en la línea de texto. Después de liberar CD-292USB en el tipo de inicio Fader del los botones, en el visualizador se muestra Si uno de los botones se mantiene pulsado, mezclador, ver apartado 6.
  • Page 37: Indicación Gráfica Del Tiempo De Reproducción

    el botón TIME y seleccione con el botón varias carpetas, sólo se repetirán las pistas 2) Seleccione con precisión el punto girando el (21): de la carpeta seleccionada. jog wheel (16) en el sentido horario o en sen- tido inverso. Para una comprobación acús- Indicación (M) 5.4.2 Modo relé...
  • Page 38: Sin Desplazar El Pitch

    5.9 Cambiar la velocidad con o pulse brevemente varias veces, se creará un Después de este ajuste el botón MEMO / efecto stutter. Cuanto más apropiado sea el AUTO se ilumina para indicar que el punto de sin desplazar el pitch punto Cue (p.
  • Page 39: Completar O Borrar Una Secuencia De Pistas

    THD: ....< 0,1 % aparato en pausa con el botón 1) En la página principal de “img Stage Line” Separación de canal: . . > 80 dB 2) Si parpadea la indicación “PG”, mantenga...
  • Page 40 Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. G “Remain”: oznacza, że pokazywany jest 1 Elementy operacyjne i złącza Pokazano tam rozkład elementów operacyj- czas do końca utworu. Wskazanie “Total nych i złączy. Remain” oznacza, że pokazywany jest 1.1 Panel sterujący czas do końca płyty CD H wskaźnik paskowy do pokazywania rela- 1 Panel sterujący odtwarzacza 1 Spis treści...
  • Page 41: Mechanizm Odtwarzaczy, Panel Przedni

    1, dla funkcji zdalnego sterowa- nia funkcją Start / Pauza z miksera 22 Przyciski PITCH BEND do synchronizacji Podwójny odtwarzacz CD / MP3 CD-292USB bitów bieżącego i kolejnego utworu, odtwa- został specjalnie zaprojektowany do profesjonal- 39 Wyjście liniowe audio LINE OUT dla mecha- rzanego w drugim mechanizmie odtwarzacza nych aplikacji DJ.
  • Page 42: Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie Urządzenia

    5.2 Wczytywanie list odtwarzania TITLE = tytut wcisnąć przycisk (4, 27 lub 29). Włożyć Odtwarzacz CD-292USB może odczytywać listy ALBUM = album płytę CD nadrukiem do góry, a następnie plików MP3 w formatach “wpl”, “xml” oraz “m3u”, ARTIST = artysta zasunąć...
  • Page 43: Liczba Bitów Na Minutę

    5.3.2 Liczba bitów na minutę wego (po ponownym wciśnięciu przycisku 5.8.1 Przyciski CUE 1 i CUE 2 RELAY). Po wybraniu utworu, automatyczny licznik okre- 1) Wcisnąć przycisk MEMO / AUTO (9) aby akty- śla liczbę bitewna minutę. Po krótkiej chwili poja- wować...
  • Page 44: Pitch Bend - Synchronizacja Bitów Pomię- Dzy Dwoma Utworami Muzycznymi

    5.10 Pitch Bend – synchronizacja bitów B / EDIT (19). Fragment pomiędzy zaznaczo- 3) Wybrać pierwszy utwór do sekwencji, za po - nymi punktami będzie odtwarzany w formie mocą przycisków oraz (21) [ rozdz. pomiędzy dwoma utworami pętli. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie 5.1, kroki 4 i 5].
  • Page 45: Funkcja Fader Start

    Separacja kanałów: . . . > 80 dB miksera do odtwarzacza opisano w rozdz. 4, krok 1) Na stronie producenta “img Stage Line” 3. Konieczne jest również wybranie typu funkcji Zakres dynamiki: ..> 80 dB (www.imgstageline.com), kliknąć...
  • Page 46 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst. Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU- Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at direktiver og er som følge deraf mærket trække i kablet, tag fat i selve stikket.
  • Page 47 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta- essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa- direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
  • Page 48 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1191.99.02.05.2011...

Table of Contents