Download Print this page
IMG STAGE LINE CD-194DJ Instruction Manual

IMG STAGE LINE CD-194DJ Instruction Manual

Professional cd/mp3 player

Advertisement

Quick Links

PROFESSIONELLER CD/MP3-PLAYER
PROFESSIONAL CD/MP3 PLAYER
LECTEUR CD/MP3 PROFESSIONNEL
LETTORE CD/MP3 PROFESSIONALE
CD-194DJ
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
PROG.
0
1
2
3
4
5
6
PROFESSIONAL
CD/MP3 PLAYER
POWER
SEARCH
7
8
9
CFM
Best.-Nr. 21.2180
TOTAL TRACK
CONTINUE
PROGRAM
M.TEMPO
BPM
AUTO CUE
SINGLE OUTRO
REMAIN
12
LOOP
04 32 09
MP3
BRAKE
TRACK
M
S
F
CONT. /
TIME/
TRACK
CUE 1
SINGLE
STOP
PITCH
8 %
+10
16%
PITCH
BEND
PLAY/PAUSE
SEAMLESS LOOP
PITCH CONTROL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD-194DJ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE CD-194DJ

  • Page 1 CUE 1 SINGLE STOP PITCH POWER PITCH BEND PLAY/PAUSE SEAMLESS LOOP PITCH CONTROL CD-194DJ Best.-Nr. 21.2180 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 9 10 11 12 13 SEARCH PROG. TOTAL TRACK CONTINUE PROGRAM M.TEMPO PITCH / BPM AUTO CUE SINGLE OUTRO REMAIN LOOP 04 32 09 BRAKE TRACK PROFESSIONAL CD/MP3 PLAYER CONT. / TIME/ TRACK CUE 1 SINGLE STOP PITCH PITCH BEND PLAY/PAUSE SEAMLESS LOOP PITCH CONTROL...
  • Page 4: Table Of Contents

    Ruhemodus ..... . . 9 Taste wird immer ein Titel weiter zurückge- 5.4.4 Relay-Betrieb mit zwei CD-194DJ ..9 sprungen. Please unfold page 3. Thus you will always be Operating Elements and Connec-...
  • Page 5: Displayangaben

    9 Taste CUE 1 um einen Cue-Punkt zu setzen und und zum Deaktivieren/Aktivieren der Reglerein- 23 Taste BPM/TAP zum Umschalten des Anzeige- während der Wiedergabe zu diesem zurückzu- felds (g) zwischen stellung springen; nach dem Rücksprung startet sofort – Anzeige der mit dem Regler PITCH CONTROL a Um zwischen den beiden Einstellbereichen zu die Wiedergabe (14) eingestellten Abweichung von der Stan-...
  • Page 6: Fernbedienung

    26 3,5-mm-Klinkenbuchse RELAY für den Relay- Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine einheiten benötigt (1 Höheneinheit = 44,45 mm). Er Betrieb mit einem zweiten CD-194DJ Fachwerkstatt ersetzt werden. lässt sich aber auch als freistehendes Tischgerät n time indication in minutes, seconds, and frames...
  • Page 7: Fernbedienung

    6. ton CONT./SINGLE or SINGLE* (10) [also see 2) Open the CD tray (16) with the button 3) With a second CD player CD-194DJ, the replay chapter 5.4]. OPEN/CLOSE* (4). The display will show can respectively be started alternately at the end...
  • Page 8: Die Zeitanzeige Umschalten Und Die Funktion „Outro" Aktivieren

    Die Zeitanzeige umschalten und die Titelanwahl 5.3.2 Titel vor- oder zurückspringen Funktion „Outro“ aktivieren Mit den Tasten bzw. SKIP* (8) kann auf Titel vor- und zurückgesprungen werden: 5.3.1 Eingabe der Titelnummer Als Grundeinstellung nach dem Einschalten zeigt Durch Drücken der Taste wird immer ein Titel das Display die Restlaufzeit des momentanen Titels: Den gewünschten Titel mit den Zifferntasten (2) an-...
  • Page 9: Ruhemodus

    SEARCH is automatically extinguished 8 sec- again and again until the button or PLAY/ If a second CD-194DJ player is connected to the onds after the last actuation of the rotary wheel. PAUSE* (21) is pressed or the button CUE (19) jack RELAY (26), the two CD players can alternately The wheel will serve again for the function “Pitch...
  • Page 10: Stottereffekte Erzeugen

    a Zum Springen auf den mit der Taste CUE zeugen. Dieser ist dabei umso effektiver, je geeigne- 4) Mit der Taste RELOOP lässt sich die Schleife gesetzten Cue-Punkt entweder die Taste BOP ter der jeweilige Cue-Punkt ist (z. B. der Anfang jederzeit –...
  • Page 11: Geschwindigkeit Und Tonhöhe Verändern

    16 % and the 5.11 Compiling an individual title sequence speed indication (g) will flash. The CD-194DJ allows compilation and replay of an With the sliding control PITCH CONTROL (14), the individual title sequence of up to 30 titles of a CD.
  • Page 12: Programmierte Titelfolge Abspielen

    Fader start via control pulse This switch position must be selected for most select a title of the title sequence, use the buttons mixers of the “img Stage Line” range. By advancing To prevent malfunction, first switch off the CD player (8).
  • Page 13: Pflege Des Gerätes

    Gleichlaufschwankungen: . nicht messbar, Hinweis: Die Steuerung über Mischpult-Fader ist quarzgenau bei Relay-Betrieb von zwei CD-194DJ (siehe Kapitel Ausgang 5.4.4) nicht sinnvoll, weil unabhängig von den zu- LINE OUT: ... 2 V gehörigen Fadern die Wiedergabe automatisch am...
  • Page 14: Erklärung Der Fachbegriffe

    Erklärung der Fachbegriffe Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt Einzeltitelwiedergabe: Spezielle Betriebsart für DJ-Anwen- Datei stark reduziert, indem Musikanteile, die das menschliche werden. dungen: Nach dem Spielen eines Titels schaltet das Gerät auf Gehör nicht wahrnehmen kann, weggelassen werden. Das Pause, im Gegensatz zur Gesamttitelwiedergabe.
  • Page 15: Eléments Et Branchements

    Par plusieurs pressions sur la touche CD-194DJ ......20 Glossaire technique ....25 on recule toujours d’un titre.
  • Page 16: Indications Sur L'affichage

    9 Touche CUE 1 pour définir un point Cue et pour a Pour changer entre les deux plages de 23 Touche BPM/TAP pour commuter le champ d’af- revenir à ce point pendant la lecture : la lecture réglage, activez brièvement la touche : la fichage (g) entre démarre immédiatement après le retour.
  • Page 17: Télécommande

    26 Prise jack 3,5 femelle RELAY pour le mode 2. après une chute ou accident similaire..., vous en mode stop : nombre de titres sur le CD Relais avec un second lecteur CD-194DJ avez un doute au sujet de l’état de l’appareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent.
  • Page 18: Fonctionnement

    CONT./ le tiroir CD (16). Sur l’affichage, (ouvert) 3) Avec un second lecteur CD, CD-194DJ, on peut SINGLE ou SINGLE* (10) (voir chapitre 5.4). est visible. effectuer un démarrage alternatif de la lecture à...
  • Page 19: Commutation De L'affichage De Durée

    Commutation de l’affichage de durée et Sélection de titres titre touches activation de la fonction “Outro” 5.3.1 Saisie du numéro de titre Le réglage de base après l’allumage de l’appareil Sélectionnez le titre voulu avec les touches numéri- montre sur l’affichage la durée restante du titre en 127.
  • Page 20: Lecture De Tous Les Titres

    5.4.4 Mode relais avec deux lecteurs CD-194DJ che CUE (19) ou CUE 1 (9) soit enfoncée briève- 3) En mode lecture, la LED à côté de la touche Si un second lecteur CD-194DJ est relié à la prise ment deux fois. SEARCH s’éteint automatiquement 8 secondes RELAY (26), les deux lecteurs peuvent démarrer...
  • Page 21: Création D'effets "Sampler" (Bégaiement)

    4) Démarrez à nouveau la lecture avec la touche 5.8.1 Création d’effets “sampler” (bégaiement) 3) Pour quitter la boucle continue et poursuivre le ou PLAY/PAUSE. titre normalement, enfoncez la touche B/LOOP – Démarrez la lecture avec la touche ou PLAY/ EXIT une nouvelle fois.
  • Page 22: Modification De La Vitesse Et De La Hauteur Tonale

    2) Maintenant, soit allez directement au point de 5.10.1 Adaptation du rythme entre deux mor- ce cas, commutez sur le compteur manuel : fin avec la molette soit démarrez tout d’abord la ceaux de musique (fonction “Pitch Bend”) maintenez la touche BPM/TAP enfoncée trois lecture ;...
  • Page 23: Lecture D'une Séquence Programmée De Titres

    Per la maggior parte dei mixer del programma Avviamento tramite fader con impulso di comando zione di tutti i titoli. Con la riproduzione di singoli “img Stage Line” si deve selezionare questa im- titoli, nella modalità pausa è selezionato di nuovo Per escludere un funzionamento errato spegnere postazione.
  • Page 24: Entretien De L'appareil

    “Riprodurre l’inizio di un titolo”. Range dinamico: ..> 70 dB N. B.: Con la modalità Relay, fra due CD-194DJ Rapporto S/R: ..> 70 dB (vedi cap.
  • Page 25: Glossaire Technique

    Glossaire technique Les termes indiqués en italique sont expliqués ultérieurement. Frame : la musique est stockée sur un CD en blocs de données ignorées. Le rapport de compression pour une qualité quasi- (angl. frames) ; dans un bloc, l’information est stockée pour ment de CD est de 1:10 ...
  • Page 26: Elementos Operativos Y Conexiones

    , la unidad CD-194DJ ......31 Glosario ......37...
  • Page 27: Indicaciones De Pantalla

    een van de toetsen wordt bediend, ligt de huidige Toets A om het beginpunt van een naadloze loop keren op de toets te drukken, wordt telkens afspeelsnelheid 16 % hoger resp. lager. vast te leggen een track teruggesprongen. Toets B/LOOP – EXIT om het eindpunt van een 13 Toets PITCH met twee controle-LED’s;...
  • Page 28: Control Remoto

    26 3,5 mm-stekkerbus RELAY voor het relaisbedrijf door een gekwalificeerd vakman. een track in mp3-formaat werd herkend met een tweede CD-194DJ Een beschadigd netsnoer mag alleen in een n Tijdsaanduiding in minuten, seconden en frames 27 3,5 mm-stekkerbus REMOTE om de functies erkende werkplaats worden vervangen.
  • Page 29: Puesta En Marcha De La Unidad

    6. POWER (15). Als er geen cd in de lade is gelegd, op Afspelen van een individuele track: op het dis- 3) Met een tweede cd-speler CD-194DJ kunt u de verschijnt na ca. 13 seconden (geen play verschijnt “AUTO CUE SINGLE”...
  • Page 30: Cambiar La Indicación De Tiempo Y Activar La Función "Outro

    aan het begin van de volgende track in pauze. 1ste keer drukken op de toets Om deze vertraging bij de trackselectie te vermij- Wenst u echter alle tracks na elkaar continu af te Weergave van de verstreken afspeeltijd van de den, drukt u na het betreffende eencijferige track- spelen, schakel dan met behulp van de toets geselecteerde track;...
  • Page 31: Modos Operativos

    CD-194DJ hacia atrás depende de la velocidad de la rueda. 5.4.1 Reproducción de un solo título Si se conecta un segundo reproductor CD-194DJ al Para activar hacia adelante/atrás mediante el jack RELAY (26), los dos reproductores CD pueden Después de encender el lector de CD, siempre se control remoto, mantenga el botón correspon-...
  • Page 32: (Punto Cue)

    Een bepaalde plaats in een track precies 5.8.1 Stottereffecten genereren 4) Start het afspelen opnieuw met de toets resp. opzoeken Start het afspelen met de toets resp. PLAY/ PLAY/PAUSE. PAUSE* (21). Door verschillende keren kort na In de pauzemodus kunt u met de draaiknop (5) een 5) U kunt op de volgende manier terugspringen elkaar op de toets BOP (18) te drukken [sprong naar bepaalde plaats op de cd precies opzoeken:...
  • Page 33: Afspeelsnelheid En Toonhoogte Wijzigen

    3) Om de loop te verlaten en de track verder af te PAUSE* in pauze. Zoek het punt met de Om de regelaarinstelling opnieuw te activeren, spelen, drukt u opnieuw op de toets B/LOOP – draaiknop (5) nauwkeurig op. Druk dan op de tipt u eenmaal op de toets PITCH.
  • Page 34: Recopilar Una Secuencia De Título Individual

    (8). individual con las teclas numéricas. Luego presione el El CD-194DJ permite la recopilación y reproducción 5) Con la reproducción de título total, la unidad se botón CFM o CONFIRM para confirmar. de una secuencia de título individual de hasta ajusta en stop al final de la secuencia de título...
  • Page 35: Inicio Fader Mediante Un Mezclador

    Wanneer de drukknop de eerste keer wordt bediend het mengpaneel is niet zinvol bij relaiswerking van door het openschuiven van de bijbehorende rege- twee CD-194DJ’s (zie hoofdstuk 5.4.4), omdat de laar op het mengpaneel, start de cd-speler. weergave onafhankelijk van de overeenkomstige...
  • Page 36: Características Técnicas

    Technische gegevens Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz THD: ....< 0,1 % Kanaalscheiding: ..> 70 dB Dynamisch bereik: .
  • Page 37: Glosario

    Verklaring van de vakbegrippen Cursief gedrukte woorden zijn trefwoorden die nader worden Cue-punt: Plaats op de cd die u met een Cue-toets vrij kunt se- de muziektonen weg te laten die door het menselijke oor niet verklaard. lecteren en waar u rechtstreeks kunt naar terugkeren. Bij het kunnen worden waargenomen.
  • Page 38 Konserwacja urządzenia ... . 43 7 Wyświetlacz wielofunkcyjny (→ rozdział 1.1.1 i CD-194DJ ......40 schemat 2) Dane techniczne .
  • Page 39 3) W przypadku dwóch połączonych odtwarzaczy 13 sekund. do 10 sekund utworu. W razie wystąpienia wstr- CD-194DJ można rozpocząć odtwarzanie z dru- ząsów lub drgań muzyka zostanie odczytana z giego napędu po zakończeniu danego utworu 2) Należy otworzyć kieszeń na płyty CD (16) za pamięci, dzięki temu nie nastąpią...
  • Page 40 Jeśli do gniazda RELAY (26) podłączono drugi odt- 2. Po wczytaniu płyty lub wyborze utworu odtwarz- dzeniu jednocyfrowego numeru utworu oraz warzacz CD-194DJ, możliwe jest automatyczne acz ustawi się dokładnie w punkcie, w którym dwucyfrowych numerów, w których cyfry odpowia- odtwarzanie z drugiego napędu:...
  • Page 41 2) Należy obrócić regulator (5): obrócenie regula- wiedniego klawisza zacznie migać, następnie Precyzyjne wybieranie określonego tora w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zapali się na stałe. punktu utworu (z dokładnością do zegara powoduje przewinięcie płyty do przodu; 1 ramki) 4) Należy włączyć odtwarzanie klawiszem obrócenie regulatora w kierunku przeciwnym do PLAY/PAUSE.
  • Page 42 (rytmicznie) utwór z od- nikat “BPM” zacznie migać. Następnie należy zapisane w pamięci. Na wyświetlaczu pojawią twarzacza CD-194DJ z utworem z drugiego od- kilkakrotnie nacisnąć klawisz BPM w rytm się ich numery zapisane w danej komórce twarzacza.
  • Page 43 Konserwacja urządzenia Dane techniczne Urządzenie należy chronić przed kurzem, wstrzą- Pasmo przenoszenia: ..20 – 20 000 Hz sami, bezpośrednim nastawieniem na promienie THD: ....< 0,1 % słoneczne, przed działaniem wilgoci oraz wysokich Separacja kanałów: .
  • Page 44 CD-afspiller Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Undgå at placere væskefyldte genstande, som Vedligeholdelse af enheden f. eks. glas, ovenpå enheden. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol- fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- lys, fugt og varme. Til rengøring må kun benyttes en Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af gelske tekst.
  • Page 45 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0697.99.01.02.2007...