Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Installatie
  • Bediening
    • Bedieningspaneell
    • Ijsblokjes Maken
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Afvalverwerking
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Installation
  • Fonctionnement
    • Panneau de Configuration
    • Pour Produire des Glaçons
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Mise Au Rebut
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Lieferumfang
  • Montage
  • Betrieb
    • Bedienfeld
    • Eisherstellung
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Entsorgung
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Installazione
  • Funzionamento
    • Pannello DI Controllo
    • Produzione del Ghiaccio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Smaltimento
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Instalación
  • Funcionamiento
    • Panel de Control
    • Producción del Hielo
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Desecho
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Instalação
  • Funcionamento
    • Painel de Controlo
    • Fazer Cubos de Gelo
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Tratamento de Lixo E Resíduos
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Installation
  • Drift
    • Kontrollpanel
    • Göra Is
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Avfallshantering
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Introduktion
  • Emballagens Indhold
  • Installation
  • Drift
    • Kontrolpanel
    • Sådan Laver du Isterninger
  • Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Bortskaffelse
  • Overensstemmelse
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Installasjon
  • Bruk
    • Kontrollpanel
    • Lage Is
  • Rengjøring, Ettersyn Og Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Deponering
  • Samsvar
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Asennus
  • Käyttö
    • Ohjauspaneeli
    • Jään Valmistus
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Hävitys
  • Vaatimustenmukaisuus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
15kg IJsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons 15 kg
FR
Mode d'emploi
Eismaschine (15 kg)
DE
Bedienungsanleitung
Fabbricatore di ghiaccio da
IT
15 kg
Manuale di istruzioni
Máquina de Hielo de 15 kg
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
G620
15kg Ice Maker
Instruction manual
Máquina de fazer gelo
PT
Manual de instruções
15kg ismaskin
S
Bruksanvisning
15kg ismaskin
DK
Instruktionsvejledning
15kg Isterningemaskine
N
Brukerhåndbok
15kg Jääpalakone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G620 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Polar Refrigeration G620

  • Page 1 15kg ismaskin Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Fabbricatore di ghiaccio da 15kg Isterningemaskine 15 kg Brukerhåndbok Manuale di istruzioni 15kg Jääpalakone Máquina de Hielo de 15 kg Ohjekirja Manual de instrucciones Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • G620...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ........1 Introduction .
  • Page 3 Sommaire Conseils de sécurité ......9 Introduction ........9 Contenu de l'emballage .
  • Page 4 Indice Suggerimenti per la sicurezza ..... . 17 Introduzione ........17 Contenuto dell'imballaggio .
  • Page 5 Índice Conselhos de segurança ......25 Introdução ........25 Conteúdo da embalagem .
  • Page 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips ........33 Introduktion ........33 Emballagens indhold .
  • Page 7 Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ......41 Johdanto ........41 Pakkauksen sisältö...
  • Page 8: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: •...
  • Page 9: Installation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: If the appliance has been moved or transported in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. Remove the appliance from the packaging and remove the protective film from all surfaces. When positioning the appliance, maintain a distance of 20cm (7 inches) between the appliance and walls or other objects for ventilation.
  • Page 10: Cleaning, Care & Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance • Always switch off and disconnect the power supply before cleaning. • Warm, soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may leave harmful residues. DO NOT wash the base unit, instead wipe the exterior with a damp cloth. •...
  • Page 11: Technical Specifications

    150W 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 22 kg G620 50Hz litres 24 hours Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket.
  • Page 12: Veiligheidstips

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: •...
  • Page 13: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening Bedieningspaneell Indicator van de grootte ijsblokjes IJsblokjes maken Opmerking: Alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken (of na een stilstandperiode) reinig de watertank, ijsbak en lade van de ijsbak. Gebruik de eerste productiecyclus van ijsblokjes om het systeem te spoelen.
  • Page 14: Oplossen Van Problemen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) • Draai de aftapschroef los en laat het water uit de tank lopen indien u de ijsblokjesmachine voor meer dan 24 uur niet gaat gebruiken. • Men dient de interne verwijderbare componenten en de watertank regelmatig te reinigen. Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 15: Technische Specificaties

    150W 3,9 liters 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 22 kg G620 50Hz 24 uur Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L •...
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. •...
  • Page 17: Fonctionnement

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Fonctionnement Panneau de configuration Indicateur de taille des glaçons Pour produire des glaçons Remarque : Avant de mettre la machine en service pour la première fois (ou après une période d'inactivité), nettoyez le réservoir d'eau, le panier à glaçons et l'étagère du panier à...
  • Page 18: Dépannage

    Cap. réservoir Modèle Tension Puissance Courant Contenance d'eau 230V 50Hz 150W 3,9 litres 2 kg G620 Cap. production de glaçons Réfrigérant Dimensions h x l x p mm Poids 15kg/24 heures R314a 95g 415 x 365 x 420 22 kg...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N •...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: •...
  • Page 21: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Bedienfeld Anzeige für Eiswürfelgröße Eisherstellung Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme (oder nach längerem Stillstand) den Wassertank, Eiskorb und die Eiskorbablage reinigen. Mit dem ersten Eis- Herstellungszyklus das System reinigen. Nach dem ersten Zyklus das Wasser und Eis wegschütten.
  • Page 22: Störungssuche

    • Vor allem in Gegenden mit hoher Wasserhärte den Wasserfilter regelmäßig mit einer kleinen Bürste reinigen. Der Wasserfilter befindet sich am Pumpeneingang unten im Wassertank und kann mit den Fingern herausgezogen werden. • Wenn die Eismaschine länger als 24 Stunden nicht benutzt werden soll, die Ablaufschraube lockern und das Wasser aus dem Tank ablaufen lassen.
  • Page 23: Technische Spezifikationen

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Technische Spezifikationen Wasser-tank- Modell Spannung Leistung Strom-stärke volumen 230V 50Hz 150W 3,9 liter G620 Eis-Her-stellungs- Abmessungen Korb-kapazität Kühlmittel Gewicht kapazität h x b x t mm 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 420...
  • Page 24: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. •...
  • Page 25: Funzionamento

    Funzionamento Pannello di controllo Indicatore dimensioni cubetti di ghiaccio Produzione del ghiaccio Nota: prima di utilizzare il fabbricatore di ghiaccio per la prima volta (oppure dopo un periodo di inattività), pulire il serbatoio dell'acqua, il cestello del ghiaccio e il ripiano del cestello del ghiaccio.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    • Eseguire regolarmente la pulizia del filtro dell'acqua con una spazzola di ridotte dimensioni, in particolare nelle aree geografiche in cui maggiore è la durezza dell'acqua. Il filtro dell'acqua è posizionato all'ingresso della pompa, sul fondo del serbatoio dell'acqua. Rimuovere il filtro estraendolo con le dita. •...
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Volume Modello Tensione Alimentazio Corrente serbatoio acqua 230V 50Hz 150W 3,9 litri G620 Capacità Capacità Dimensioni produzione Refrigerante Peso contenitore h x l x p mm ghiaccio 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 420 22 kg...
  • Page 28: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel de Control Indicador del tamaño de los cubitos de hielo Producción del hielo Nota: antes de utilizar el aparato por primera vez (o tras un período de inactividad), limpie el depósito de agua, la cesta para el hielo y el estante para la cesta para el hielo. Utilice el primer ciclo de producción de hielo para purgar el sistema.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    • Si la máquina de hielo va a dejarse sin funcionar durante más de 24 horas, afloje el tornillo de desagüe y saque el agua del depósito. • Las piezas interiores extraíbles y el depósito de agua deberían limpiarse regularmente. Resolución de problemas Fallo Probable Causa...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Volumen del Modelo Tensión Potencia Corriente Depósito de Agua 230V 50Hz 150W 3,9 litros G620 Capacidad de Capacidad del Dimensiones Producción de Refrigerante Peso Contenedor a x a x p mm Hielo 15kg/ R314a 415 x 365 x 420...
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: •...
  • Page 33: Funcionamento

    Funcionamento Painel de controlo Indicador do tamanho dos cubos de gelo Fazer cubos de gelo Nota: limpe o depósito de água, o recipiente para cubos de gelo e a prateleira de suporte do recipiente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (ou após um período de inactividade).
  • Page 34: Resolução De Problemas

    • Se não utilizar a máquina durante um período superior a 24 horas, deve desenroscar o parafuso de drenagem e drenar a água do depósito. • As peças interiores removíveis e o depósito de água devem ser limpas com regularidade. Resolução de problemas Problema Causa provável...
  • Page 35: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Volume Model Voltagem Alimentação Curronte depósito água 230V 50Hz 150W 3,9 litros G620 Capacidade Capacidade Líquido de Dimensões produção de Peso recipiente refrigeração a x l x p mm cubos 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 420...
  • Page 36: Säkerhetsråd

    Säkerhetsråd • Placera på en plan stabil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten. • Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande: •Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet •BS EN Tillämpningsregler •Brandförebyggande åtgärder •IEE Regler för kabeldragning...
  • Page 37: Installation

    Installation Obs! Om apparaten har förvarats eller burits i en icke upprätt position, ställ den upprätt i ungefär 12 timmar innan drift. Ta upp apparaten från förpackningen och ta bort all skyddsfilm från alla ytor. När du placerar ismaskinen skall du behålla ett avstånd på 20 cm mellan apparaten och väggar eller andra föremål för korrekt ventilation.
  • Page 38: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    Rengöring, omvårdnad och underhåll • Stäng av och koppla från eltillförseln innan rengöring. • Varmt tvålvatten rekommenderas för rengöring. Rengöringsmedel kan lämna farliga rester. Tvätta INTE basenheten; torka istället utsidan med en fuktig trasa. • En POLAR-representant eller kvalificerad tekniker skall utföra reparationer om så krävs. •...
  • Page 39: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Vatten-tank Modell Spänning Kraft Ström Volym 230V 50Hz 150W 3,9 liter G620 Hink Is-tillverkning Mått Kylmedel Vikt förvaring kapacitet h x b x d mm 2 kg 15kg/24 timmar R314a 95g 415 x 365 x 420 22 kg Elektriska kablar Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag.
  • Page 40: Sikkerhedstips

    Sikkerhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt. • Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende: •Sikkerhed og sundhed på...
  • Page 41: Installation

    Installation Bemærk: Hvis apparatet er blevet opbevaret eller transporteret i en ikke lodret position, skal det rejses op i opretstående position i ca. 12 timer før det tages i brug. Fjern apparatet fra emballagen og fjern den beskyttende film fra alle overflader. Når du anbringer isterningemaskinen, skal du bibeholde en afstand på...
  • Page 42: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    Rengøring, pleje og vedligeholdelse • Sluk og afbryd altid strømmen før rengøring. • Vi anbefaler varmt sæbevand til rengøring. Rengøringsmidler kan efterlade skadelige rester. Vask IKKE sokkelenheden, men tør i stedet eksteriøret af med en fugtig klud. • En POLAR agent eller en kvalificeret tekniker skal udføre reparationer, hvis det er nødvendigt. •...
  • Page 43: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Vand Tank Model Spænding Strøm Strømstyrke volumen G620 230v 50Hz 150W liter Beholder Mål h x b x d producerende Kølemiddel Vægt opbevaring kapacitet 2 kg 15kg/ R314a 415 x 365 x 22 kg 24 timer El-kabler Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt.
  • Page 44: Sikkerhetstips

    Sikkerhetstips • Plasser på en vannrett og stabil flate. • Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet. • Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende: •HMS-lovgivningen (Helse/Miljø/Sikkerhet) •Bransjestandard BS EN •Forholdsregler mot brann...
  • Page 45: Bruk

    Bruk Kontrollpanel Indikator for isbitstørrelse Lage is Merknad: Før ismaskinen tas i bruk første gangen (eller etter en periode uten å bli brukt), gjør rent i vanntanken, iskurven og hylla for iskurven. Bruk den første islagingsyklusen til å skylle systemet. Tøm ut vannet og isen som blir laget fra den første syklusen.
  • Page 46: Feilsøking

    • Vannfilteret skal gjøres rent regelmessig med en liten kost, spesielt på steder hvor vannet er hardt. Vannfilteret er plassert på pumpeinnløpet nederst på vanntanken og som kan fjernes ved å trekke det ut med fingrene. • Hvis ismaskinen ikke skal brukes de neste 24 timene, løsne på dreneringsskruen og drener tanken for vann.
  • Page 47: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Volum på Modell Spenning Strøm Strømstyrke dunk G620 230 V 50 Hz 150 W liter Kapasitet Mål Iskapasitet Kjølemedium Vekt på isdunk h x w x d mm 2 kg 15kg/ 24 timer R314a 415 x 365 x 420...
  • Page 48: Turvallisuusvihjeitä

    Turvallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle. • Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia. • Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan: •Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö •BS EN-mukaiset ohjeet •Paloturvallisuusmääräykset •IEE-johdotusmääräykset...
  • Page 49: Asennus

    Asennus Huom.: Jos laitetta on säilytetty tai kannettu muussa kuin pystyasennossa, anna sen seisoa pystyasennossa noin 12 tuntia ennen käyttöä. Ota laite pakkauksesta ja poista kaikki suojaavat kalvot kaikilta pinnoilta. Jääpalakonetta sijoitettaessa on kylmälaitteen ja seinien tai muiden tasojen välille jätettävä 20cm etäisyys tuuletusta varten.
  • Page 50: Puhdistus, Hoito & Huolto

    Puhdistus, hoito & huolto • Katkaise virta ja kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistamista. • Puhdistamiseen suositellaan lämmintä saippuavettä. Puhdistusaineet voivat jättää haitallisia jäänteitä. ÄLÄ pese runkolaitetta, vaan pyyhi ulkopuoli sen sijaan kostealla rievulla. • POLAR -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet. •...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Vesi-säiliön Malli Jännite Teho Virta säilytys- valmistus- Jäähdytysaine k x l x s Paino tilavuus kyky kapasiteetti G620 230V 150W 3,9 litraa 2 kg 15kg/ R314a 415 x 22 kg 50Hz 24 hours 365 x Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen.
  • Page 52 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: G620 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 53 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 54 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 55 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Table of Contents

Save PDF