Download Print this page

Volvo Penta M2.04 Installation Instructions Manual page 4

Vetus diesel

Advertisement

P1010009
Breng op de buitenvertanding van de
tussenas een montage pasta aan (een
molybdeensulfide houdende pasta).
Bijvoorbeeld: Molykote® G-n Plus.
Apply an assembly paste containing
molybdenum sulphide to the outer splines
of the intermediate shaft. Use Molykote®
G-n Plus, for example.
Auf die Außenverzahnung der Zwischen-
welle eine Montagepaste auftragen (eine
molybdänsulfidhaltige Paste).
Zum Beispiel: Molykote® G-n Plus.
Appliquer une mixture de montage (pâte
de sulfure de molybdène) sur la denture
extérieure de l'arbre intermédiaire.
Par exemple : Molykote® G-n Plus.
Aplicar en el engranaje exterior del árbol
de piñón intermediario una pasta de
montaje (una pasta que contenga sulfuro
de molibdeno).
Por ejemplo: Molykote® G-n Plus.
Cospargere la dentatura esterna dell'al-
bero di collegamento con uno strato di
pasta da montaggio (una pasta con-
tenente solfato di molibdeno).
Ad esempio: Molykote® G-n Plus.
4
N
P1010010
Zorg er voor dat de schakelhandel van de
S-drive in de stand neutraal staat.
Make sure that the S-Drive shift handle is
in the 'neutral' position.
Achten Sie darauf, dass der Schalthebel
des S-Antriebs in der neutralen Position
steht.
Veiller à ce que le levier de commande du
S-drive soit au point mort..
Asegurar que la palanca de control del
S-drive está en la posición neutra.
Assicurarsi che la leva del cambio del dis-
positivo S-drive sia posizionata in folle.
P1010015
Monteer de 6 tapeinden in het adapter-
huis.
Fit the 6 studs in the adapter housing.
Die 6 Stiftschrauben in das Adapter-
gehäuse einsetzen.
Monter les 6 embouts filetés dans le boî-
tier intermédiaire.
Montar las 6 roscas en el cuerpo del
adaptador.
Inserire i 6 perni prigionieri nel corpo del-
l'adattatore.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

M2.d5M2.06M2.c5M3.09M3.10M4.14 ... Show all