IKEA BITANDE Manual
Hide thumbs Also See for BITANDE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BITANDE
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA BITANDE

  • Page 1 BITANDE...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
  • Page 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become • Do not store flammable gas and liquid in damaged: the appliance, because they may ex- – avoid open flames and sources of igni- plode. tion • Do not place food products directly –...
  • Page 6 ENGLISH • It is advisable to wait at least four hours Environment Protection before connecting the appliance to allow This appliance does not contain gasses the oil to flow back in the compressor. which could damage the ozone layer, in ei- •...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Carefully read the operating instructions before using the appliance. Control panel with led light Least cold zone Intermediate temperature zone Butter and cheese compartment with lid Coldest zone Can shelves Vegetable drawers Bottle shelf Freezer drawers Freezing drawer Rating plate Storage shelves Bottle rack...
  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel Temperature indicator LED coldest setting: +2°C warmest setting: +8°C Fast Freezing indicator A medium setting is generally the most suit- Door sensor able. Fast Freezing button However, the exact setting should be chos- Temperature regulator en keeping in mind that the temperature in- ON/OFF button side the appliance depends on: •...
  • Page 9: First Use

    ENGLISH First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 10 ENGLISH Vegetable Drawers The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro- Fruit and vegetables zen. should be placed in these drawers (see Freezing Calendar the picture). Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
  • Page 11: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Ice-cube production Freezer Blocks This appliance is equipped with two trays Two freezer blocks are supplied in the for the production of ice-cubes. freezer; this increase the length of time for 1. Fill the trays with water. which food will keep in the event of a pow- 2.
  • Page 12: Care And Cleaning

    ENGLISH • It is advisable to show the freezing in • Make sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to enable transferred from the foodstore to the you to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time. •...
  • Page 13: What To Do If

    ENGLISH The absence of frost is due to the continuous 3. Defrost, if foreseen circulation of cold air inside the compart- 4. Clean the appliance and all accesso- ment, driven by an automatically controlled ries. fan. 5. Leave all doors ajar to prevent un- pleasant smells.
  • Page 14: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is too Decrease the room tempera- high. ture. Water flows on the rear During the automatic defrost- This is correct. plate of the refrigera- ing process, frost defrosts on tor. the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged.
  • Page 15: Installation

    ENGLISH The technical infor- mation are situated in the rating plate on the internal left side of the refrigerator compartment and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Electrical connection Information" carefully for your safety Before plugging in, ensure that the voltage and correct operation of the appliance and frequency shown on the rating plate before installing the appliance.
  • Page 16: Ikea Guarantee

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- This guarantee is valid for five (5) years ine the product and decide, at its sole dis- from the original date of purchase of Your cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Page 17 The dedicated After Sales Service for faulty or not according to specification. IKEA appliances: • The use of the appliance in a non-domes- Please do not hesitate to contact IKEA After tic environment i.e. professional use. Sales Service to: • Transportation damages. If a customer 1.
  • Page 18 For any additional questions not related to Before calling us, assure that You have to After Sales of your appliances, please con- hand the IKEA article number (8 digit code) tact our nearest IKEA store call centre. We for the appliance of which you need our recommend you read the appliance docu- assistance.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
  • Page 20 DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- Transport. ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- • Entnehmen oder berühren Sie nie mit lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da gelassen sind.
  • Page 21 DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von hei- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer ßen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- möglichst mit der Rückseite gegen eine stecker aus der Steckdose.
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In- betriebnahme des Geräts sorgfältig durch. Bedienfeld mit LED-Beleuchtung Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Butter- und Käsefach mit Deckel Kältester Bereich Dosenablagen Obst- und Gemüseschubladen Flaschenabstellfach Gefrierschubladen Gefrierschublade Typenschild Ablagen Flaschenhalter...
  • Page 23: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Kontroll-LED Temperatur Temperaturregelung Bedienen Sie das Gerät wie folgt: Superfrost-Anzeige (Schnellgefrieren) • Drücken Sie die Taste für die Temperatur- Türsensor regelung so lange, bis die Kontroll-LED Taste Superfrost für die gewünschte Temperatur aufleuch- tet. Die Temperatur kann im Bereich von Temperaturregler +2 °C bis +8 °C eingestellt werden.
  • Page 24: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Die entsprechende Kontroll-LED für die Türsensor Funktion „Superfrost“ leuchtet auf. Das Gerät ist mit einem Infrarotsensor zur Durch erneutes Drücken der Superfrost-Tas- Überwachung des Türzustandes (geöffnet/ te können Sie die Superfrost-Funktion aus- geschlossen) ausgestattet. schalten. Um die ordnungsgemäße Funktion dieses Die Kontroll-LED für die Funktion „Super- Sensors zu gewährleisten, darf das entspre- frost“...
  • Page 25 DEUTSCH Verstellbare Ablagen/Einsätze Legen Sie nur verschlossene Die Wände des Flaschen in den Kühlschranks sind mit Flaschenhalter, wenn Führungsschienen er sich in ausgestattet, die horizontaler Stellung verschiedene Mög- befindet. lichkeiten für das Einsetzen der Abla- gen bieten. Wichtig! Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 26: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Gefrierkalender angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel 10-12 10-12 10-12 10-12 können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- schrank oder bei Raumtemperatur aufge-...
  • Page 27 DEUTSCH Hinweise für die Kühlung frischer • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Lebensmittel Legen Sie während dieses Zeitraums kei- ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel So erzielen Sie beste Ergebnisse: in das Gefrierfach. • legen Sie bitte keine warmen Lebensmit- • Frieren Sie ausschließlich frische und tel oder dampfende Flüssigkeiten in den gründlich gewaschene Lebensmittel von Kühlschrank.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- schnell und eignen sich nicht für ein er- kostverpackung sollte nicht überschritten neutes Einfrieren. werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- Wartungsmaßnahme immer den ten Chemikalien, die den im Gerät verwen- Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 29: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Stillstandzeiten 5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent- stehen unangenehmer Gerüche zu ver- Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen meiden. Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- 1. Trennen Sie das Gerät von der Netz- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- versorgung.
  • Page 30 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig ge- Lassen Sie die Tür nicht länger öffnet. als erforderlich offen. Die Temperatur des Kühlguts Lassen Sie Lebensmittel auf ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät le- gen.
  • Page 31: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Die technischen In- Montageabmessun- formationen befin- den sich auf dem Höhe 1780 mm Typschild innen links im Kühlraum sowie Breite 560 mm auf der Energiepla- Tiefe 550 mm kette. Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 210 Liter Gefriergerät 58 Liter Abtau-System Kühlschrank auto...
  • Page 32: Entsorgung

    DEUTSCH Standort Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutz- Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, kontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ih- gut belüfteten Garage oder in einem Keller res Hausanschlusses nicht geerdet sein soll- installiert werden, doch für eine optimale te, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 33: Ikea Garantie

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- standene Schäden, die durch eine Miss- kauft wurden. achtung der Bedienungsanweisung, eine Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Page 34 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Landes Zuleitungen und Drainageschläuche-/ Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und chen Anforderungen abdecken oder über- Teile des Gehäuses;...
  • Page 35 Gerät aufgelistet sind, zu mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns geanleitung und/oder den Bedienungsan- anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer leitungsabschnitt dieser Broschüre durch, (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes bevor Sie sich an uns wenden.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Première utilisation En matière de sauvegarde de Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA - FRANCE Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez tion correcte de l'appareil, lisez attentive- la fiche de la prise électrique, coupez le...
  • Page 37 FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroi- • Ne touchez pas les produits congelés sor- dissement. tant du congélateur avec les mains humi- • Le circuit de refroidissement de l'appareil des car ceci peut provoquer des abra- contient de l'isobutane (R600a), un gaz sions ou des brûlures cutanées.
  • Page 38 FRANÇAIS Entretien et nettoyage • Dans la mesure du possible, placez l'ap- pareil dos au mur pour éviter tout contact • Avant toute opération d'entretien, mettez avec des pièces chaudes (compresseur, l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. condenseur) et tout risque de brûlure. •...
  • Page 39: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Bandeau de commande avec éclairage Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Compartiment beurre et fromages avec Zone la plus froide couvercle Balconnets pour canettes Bacs à légumes Balconnet à...
  • Page 40: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Indicateur de température LED Réglage le plus froid : +2 °C Réglage le plus chaud : +8 °C Indicateur de congélation rapide Un réglage intermédiaire est généralement Capteur de porte le plus indiqué. Touche de congélation rapide Toutefois, on obtiendra le réglage exact en Thermostat tenant compte du fait que la température à...
  • Page 41: Première Utilisation

    FRANÇAIS Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"...
  • Page 42 FRANÇAIS Si l’évaporateur du compartiment réfrigéra- teur (paroi du fond de l’appareil) se couvre Thermostat à rè- Température cor- anormalement de givre (appareil trop char- gler recte gé, température ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une tempé- rature trop basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez progressivement le disposi- tif de réglage de température sur une tem- pérature supérieure, jusqu’à...
  • Page 43 FRANÇAIS Bacs à légumes La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures Les fruits et légumes figure sur la plaque signalétique, située à doivent être stockés l'intérieur de l'appareil. dans ces bacs (voir Le processus de congélation dure 24 heu- illustration).
  • Page 44: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Important En cas de décongélation Production de glaçons accidentelle, due par exemple à une Cet appareil est équipé de deux bacs à coupure de courant, si la coupure a duré glaçons. plus longtemps qu'indiqué au paragraphe 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. «...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • la quantité maximale de denrées que • L'identification des emballages est im- vous pouvez congeler par 24 heures est portante : indiquez la date de congéla- indiquée sur la plaque signalétique. tion du produit, et respectez la durée de •...
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Nettoyez le condenseur (grille noire) et le Congélateur Froid Ventilé compresseur situés à l'arrière de l'appareil Le compartiment de congélation de ce mo- avec une brosse. Cette opération améliore dèle est de type " sans givre ". Cela signifie les performances de l'appareil et permet que le givre ne se forme pas pendant que des économies d'énergie.
  • Page 47 FRANÇAIS Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Assurez-vous de la stabilité de ment installé. l'appareil. L'appareil ne fonction- L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. ne pas.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Des produits empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ré- ne touchent pas la plaque ar- servoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne l'eau au bac d'évaporation de s'écoule pas dans le bac...
  • Page 49: Installation

    FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signa- létique située sur le côté gauche à l'inté- rieur de l'appareil et sur l'étiquette éner- gétique. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon Branchement électrique fonctionnement de l'appareil, veuillez Avant de brancher l'appareil, assurez-vous lire attentivement les «...
  • Page 50: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    GARANTIE IKEA - FRANCE En cas de défauts apparents ou d’absence CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur APRES-VENTE IKEA a intérêt à...
  • Page 51 : La présente garantie est valable cinq (5) • Que l’acheteur honore ses engagements ans à compter de la date d’achat chez IKEA financiers envers le vendeur ; d’un appareil électroménager de l’assorti- • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon ment cuisines, à...
  • Page 52 Si après vérification, et hormis LAGAN qui sont garantis pour une durée mise en œuvre de la garantie légale, il est de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- reconnu que votre réclamation est couverte ter du 1er août 2007.
  • Page 53 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Page 54 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Page 55 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Page 56: Informazioni Per La Sicurezza

    Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Page 57 ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare un'esposizione prolungata del- contiene isobutano (R600a), un gas natu- l'apparecchio alla luce solare diretta. rale con un elevato livello di compatibilità • Le lampadine utilizzate in questa appa- ambientale che, tuttavia, è infiammabile. recchiatura (se la lampadina è...
  • Page 58 ITALIANO Pulizia e cura • Se possibile, il lato posteriore dell'appa- recchio deve essere rivolto verso una pa- • Prima di eseguire qualunque intervento rete; si eviteranno così i rischi di contatto di manutenzione, spegnere l'apparec- con i componenti caldi (compressore, chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • Page 59 ITALIANO Descrizione del prodotto Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di usare l'apparecchiatura. Pannello dei comandi con luce LED Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Vano per burro e formaggi con coper- Zona più fredda chio Ripiani lattine Cassetti per verdura Ripiano bottiglie Cassetti congelatore Cassetto congelatore...
  • Page 60: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Pannello dei comandi Indicatore LEDdella temperatura Impostazione più fredda: +2°C Impostazione più calda: +8°C Spia di Congelamento rapido In condizioni normali, si consiglia di utilizza- Sensore porta re una regolazione media. Interruttore di Congelamento rapido Tuttavia, è importante ricordare che la tem- Regolatore temperatura peratura all'interno dell'apparecchiatura Tasto ON/OFF...
  • Page 61: Primo Utilizzo

    ITALIANO Primo utilizzo Pulizia dell'interno Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggia- Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- re la finitura. ma volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per elimina- re il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
  • Page 62 ITALIANO Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere Riporre gli alimenti freschi da congelare nel come segue: tirare lentamente il ripiano fino cassetto inferiore, che rappresenta il punto a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione più freddo. desiderata. La quantità massima di alimenti congelabi- le in 24 ore è...
  • Page 63 ITALIANO Scongelamento 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2. Introdurre le vaschette nel vano conge- Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congela- latore ti possono essere scongelati nel vano frigo- rifero o, per un processo più veloce, a tem- Importante Non usare strumenti metallici peratura ambiente.
  • Page 64: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in Consigli per la conservazione dei modo da facilitare un congelamento ra- surgelati pido e consentire lo scongelamento solo Per ottenere risultati ottimali: della quantità necessaria. • Controllare che i surgelati esposti nei •...
  • Page 65: Cosa Fare Se

    ITALIANO Sbrinamento del vano frigorifero L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circola- zione continua di aria fredda all'interno del Durante l'uso norma- comparto mossa da una ventola ad aziona- le, la brina viene eli- mento automatico. minata automatica- mente dall'evapora- Periodi di inutilizzo tore del vano frigori- Se l'apparecchio non viene utilizzato per un...
  • Page 66 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchio non riceve Collegare alla presa di ali- corrente. Assenza di tensione mentazione un altro apparec- nella presa di alimentazione. chio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampada non si ac- La lampada è in modalità Chiudere e riaprire la porta.
  • Page 67: Dati Tecnici

    ITALIANO Chiusura della porta 2. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Rivolgersi al servizio di assi- 1. Pulire le guarnizioni della porta. stenza. Dati tecnici Dimensioni per l'in- Valutazione a stelle stallazione Tempo di risalita 21 ore Altezza 1780 mm Capacità...
  • Page 68 Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- da per gli elettrodomestici con il nome LA- GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati presso un punto vendita IKEA prima dell'1...
  • Page 69 • Uso dell'elettrodomestico in ambiente fermativo, il fornitore del servizio nominato non domestico, per esempio per uso pro- da IKEA o un suo partner di assistenza au- fessionale o commerciale. torizzato provvederà a propria esclusiva • Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-...
  • Page 70 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Page 71 ITALIANO Vi serve altro aiuto? il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- Per ulteriori domande non inerenti il servizio zione dell'apparecchiatura prima di contat- assistenza sulle apparecchiature, contattare tarci.
  • Page 72 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 76 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574659-1...

Table of Contents