Candy PVS 640 User Instructions

Candy PVS 640 User Instructions

Hide thumbs Also See for PVS 640:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
HOBS
USER INSTRUCTIONS
KOCHFELDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
PLACAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
FR
GB
DE
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy PVS 640

  • Page 1 TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION HOBS USER INSTRUCTIONS KOCHFELDER BEDIENUNGSANLEITUNG ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Page 2: Instructions Generales

    1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Puissance totale Puissance totale Puissance totale Puissance totale Puissance totale 5700 W 6500 W...
  • Page 3 INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à...
  • Page 4 • Modèles PVD Elle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre phases ou entre phase et neutre: • Raccorder à une prise de courant, pour le choix du fusible se reporter au tableau ci-contre.
  • Page 5: Le Choix Des Ustensiles

    PRESENTATION UTILISATION DE LA TABLE VITROVERAMIQUE • Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartie • TABLE A MANETTES MODELE “PVK” uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cuissons régulières, •...
  • Page 6 • TABLE avec COMMANDES SENSITIVES MOD. “PVD” • INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température • PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD de surface des zones de cuisson dépasse 60°C environ, par Repère de programmation foyer* l'affichage suivant : .
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN Pour déverrouiller la table : - Appuyer sur la touche Marche/Arrêt . L'afficheur indique " L" LA TABLE VITROCERAMIQUE: pour tous les foyers. • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique - Appuyer simultanément sur la touche " - " et la touche " + " du de la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière.
  • Page 8: Problemes Et Solutions

    PROBLEMES ET SOLUTIONS Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture Cet appareil est commercialisé en accord avec la peu vive. directive européenne 2002/96/CE sur les déchets • N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 9: General Warnings

    1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Installed electric power Installed electric power Installed electric power Installed electric power Installed electric power 5700 W...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
  • Page 11 • Models PVD Connection to the terminals on the terminal block The hob is fitted with a power supply cord which allows it to be connected only to a power supply of 220-240 V between phases or between phase and neutral. •...
  • Page 12: How To Operate The Glass Ceramic Hob

    PRESENTATION HOW TO OPERATE THE GLASS CERAMIC HOB • hilight zone : a metallic conductor strip is spread uniformly over • VITROCERAMIC HOB WITH CONTROL KNOBS “PVK” the whole surface unit. It is effective within 3 seconds and is suitable for steady, homogeneous and also sustained cooking. •...
  • Page 13 VITROCERAMIC HOB WITH SENSITIVES CONTROLS "PVD" • RESIDUAL HEAT INDICATOR The control panel tells the user when the surface temperature of • PRESENTATION TOUCH SENSITIVES CONTROLS the cooking zones exceeds about 60°C, by the following displaying: Cooking zone programming indicator* .
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • FAST HEATER OPERATION • Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it Starting the fast heater to cool down. - Press the on/off button • Only products, (creams and scrapers) specifically designed for - Start the required zone, press the "...
  • Page 15: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING The cooking zones do not simmer or only fry gently • Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the pan and the hob, the zone is not transmitting heat correctly. • The pan bottom should fully cover the diameter of the selected zone.
  • Page 16 1200 W 1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert (W) 5700 (W) 6500 (W) 7000...
  • Page 17: Einbau

    INSTALLATION Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden. Es ist daher zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst und gemäß...
  • Page 18 • Ceranfelder “PVD” Das Kochfeld ist mit einer Leitungsschnur versehen, die es ihm ermöglicht, nur an eine Stromversorgung mit einer Spannung von 220-240 V zwischen den Phasen oder zwischen Phase und Nullleiter angeschlossen zu sein. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an; die richtige Sicherung entnehmen Sie der Tabelle.
  • Page 19: Wahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    DARSTELLUNG CERANFELDER MIT SCHALTKNÖPFEN - "PVK" • Hilight-Kochzone : Er ist innerhalb 3 Sekunden betriebsbereit • Wählen Sie den Schalter, der die gewünschte Kochzone und ist für gleichbleibendes, homogenes, langes und intensives ansteuert Schmoren vorgesehen. • Wir empfehlen, mit der höchsten Temperatur anzufangen und Das Glaskeramik-Kochfeld ermöglicht es, von erst, nachdem die Kochzone sich ausreichend aufgeheizt der starken Hitze, die von dem hilight erzeugt...
  • Page 20 CERANFENDER MIT SOFT-TOUCH-TASTEN - "PVD" • RESTWÄRMEANZEIGE Um anzuzeigen, daß die Temperatur der Kochstellenoberfläche • STEUERUNGSFELDS über 60°C beträgt, erscheint im Steuerungsfeld die Anzeige: " ". Anzeiger der Kochzonenprogrammierung* Wir empfehlen, gegen Ende der Garzeit die Kochzone abzuschalten und die Restwärme auszunutzen, um den Garvorgang schonend zu Ende zu bringen.
  • Page 21: Technischer Kundendienst

    Um das Kochfeld zu entsperren: REINIGUNG UND PFLEGE DES CERANFELDES - Drücken Sie den Ein/Aus-Druckknopf . Der entsprechende Anzeiger "L" für alle Kochzonen leuchtet auf. • Vor der Reinigung der Glaskeramikoberfläche warten Sie bitte - Drücken Sie gleichzeitig die Druckknöpfe "-" und "+" von der ab, bis diese vollständig abgekühlt ist.
  • Page 22: Problemlösungen

    PROBLEM LÖSUNGEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU- Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie Die Kochzonen halten keine konstante Kochtemperatur oder dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, das Anbraten geht nicht schnell genug damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und •...
  • Page 23: Instrucciones Generales

    1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica instalada 5700 W instalada 6500 W...
  • Page 24: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes. Si, a pesar de esta recomendación, el usuario efectúa por sí mismo la instalación, el Fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo técnico del aparato, tenga o no como consecuencia daños materiales o personales.
  • Page 25 • Modelos PVD L'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente de 220-240 V entre fases o entre fase y neutro. • Conectar a una toma de corriente , el fusible debe elegirse en función de la tabla de conexión.
  • Page 26: La Elección De Los Utensilios

    PRESENTACIÓN • UTILIZACIÓN ENCIMERA VITROCERAMICA • Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una banda • ENCIMERA VITROCERAMICA CON MANDOS metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad. "PVK" Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar de forma estable, homogénea y también para cocinar durante •...
  • Page 27 • INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ENCIMERA VITROCERAMICA CON TECLAS TACTILES "PVD" El cuadro de mandos informa al usuario de que la temperatura de la superficie de las zonas de cocción sobrepasa • PRESENTACIÓN aproximadamente los 60°C, mostrando la letra . Cuando la temperatura baje de los 60°C, la letra desaparecerá.
  • Page 28: Mantenimiento

    Para detener la función de bloqueo : MANTENIMIENTO - Pulsar la tecla encendido/apago . El visualizador indica " L " en todos los quemadores. • Es muy importante, antes de efectuar la limpieza de la superficie - Pulsar al mismo tiempo la tecla "-" y la tecla "+" del quemador vitrocerámica de la encimera, esperar a que ésta esté...
  • Page 29: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de Los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). pequeños o las frituras son poco potentes. Asegurándose que este producto ha sido eliminado •...
  • Page 30: Instruções E Recomendações De Segurança

    1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica 5700 W 6500 W...
  • Page 31: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretar consequências graves para a segurança dos consumidores. Por isso, trata-se de uma operação que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas técnicas em vigor. Se, no entanto, apesar desta advertência, o consumidor decidir proceder ele próprio à...
  • Page 32 • Modelo PVD A placa está equipada com um cabo de alimentação que só permite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de energia de 220-240 V entre fases ou entre a fase e o neutro. • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada; para seleccionar o fusível correcto, tem de consultar a tabela.
  • Page 33: Descrição Das Placas

    DESCRIÇÃO DAS PLACAS COMO UTILIZAR A PLACA: • a zona de cozedura hilight: uma tira condutora metálica está PLACA VITROCERÂMICA COM BOTÕES DE COMANDO "PVK" instalada de modo a abranger de modo uniforme toda a superfície • Localize o símbolo correspondente à zona de cozedura que da zona.
  • Page 34 PLACA VITROCERÂMICA COM COMANDOS SENSÍVEIS • INDICADOR LUMINOSO DE CALOR RESIDUAL AO TOQUE "PVD" O painel de comandos informa o utilizador sempre que a tempe- ratura da superfície das zonas de cozedura for superior a 60°C, • DESCRIÇÃO DA PLACA apresentando a seguinte indicação: "...
  • Page 35: Limpeza Da Placa Vitrocerâmica

    Para desbloquear a placa: LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA - Prima a tecla de ligar/desligar O indicador luminoso de bloqueio "L" é apresentado em todas as • Antes de limpar a placa vitrocerâmica, espere sempre que a zonas de cozedura. sua superfície arrefeça completamente. - Prima simultaneamente as teclas "-"...
  • Page 36: Detecção E Resolução De Problemas

    DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa As zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitam- aos resíduos de equipamentos eléctricos e se a fritar ligeiramente os alimentos. electrónicos (REEE).
  • Page 37 Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...

Table of Contents