BH FITNESS G260 Instructions For Assembly And Use

BH FITNESS G260 Instructions For Assembly And Use

Hide thumbs Also See for G260:
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales
  • Instrucciones de Montaje
  • Indications Générales
  • Déplacement Et Rangement
  • Allgemeine Hinweise
  • Transport und Aufbewahrung
  • Instruções de Segurança
  • Indicações Gerais
  • Instruções de Montagem
  • Indicazioni Generali
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Spostamento Ed Immagazzinaggio
  • Algemene Aanwijzingen
  • Montage Instructies

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
G260
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BH FITNESS G260

  • Page 1 G260 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4...
  • Page 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 5 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto SEGURIDAD.- al listado, para asegurarse de que no Antes comenzar cualquier falta ninguna. programa de ejercicio, consulte a su No elimine el cartón hasta haber médico.
  • Page 7: Indicaciones Generales

    2. La fase de ejercicio. mejorar su forma física general, deberá En esta fase se realiza el esfuerzo más cambiar programa importante. Tras el ejercicio regular, los entrenamiento. Realice los ejercicios músculos de las piernas aumentarán de calentamiento y relajación de su flexibilidad.
  • Page 8: Instrucciones De Montaje

    5 Su unidad sólo puede ser usada por Seguido acerque el tubo de remo (4) una persona al mismo tiempo. al tubo saliente (D) del cuerpo central 6 Utilice prendas de vestir y calzado (72), Fig.3, conexione los terminales adecuado. Átese cordones (73) y los terminales (19) Fig.3.
  • Page 9 A continuación suelte los tornillos (5 y pies regulables (86) como muestra la 9) del mástil central (4) y coja el porta Fig.9. botellines (72) e introdúzcalo por la MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- parte superior del mástil (4) en La unidad está equipada con ruedas dirección de la flecha.
  • Page 10: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS.- Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled. Consult your doctor before starting Always appliance any exercise program. It is advisable accordance with the instructions. If undergo complete physical you discover any defective component examination.
  • Page 11: General Instructions

    The rhythm of the exercise should be order to keep your heart rate within fast enough to bring the heart rate into the target area. the target area, as shown on the Weight loss. following graph: In this case the important factor is the effort made.
  • Page 12: Fitting The Handlebar

    Fig.1 Parts list 3. FITTING THE FOOT BARS.- Monitor. Take the left foot bar (50) and position Main post. it on the “U” at the bottom of the left (44) Handlebar stem. focus bar (20), Fig.4. (72) Main body. Insert screw (154), as shown in (146) Bottle holder.
  • Page 13 6. FITTING THE ELECTRONIC Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in MONITOR.- temperature. Bring the monitor (1) to the handlebar stem (4) Fig.7, connect the two MAINS CONNECTION terminals (19/49) coming out of the (optional).- handlebar stem (4) and the monitor (1) Insert the jack for the transformer...
  • Page 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- l’emballage en carton et vérifiez sur la liste qu’il ne manque aucun élément. Avant de commencer tout exercice, Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir demandez l’avis de votre médecin. Il monté com plètement la machine. est conseillé de passer un examen L’appareil doit toujours être utilisé...
  • Page 15: Indications Générales

    2. Phase de l’exercice. la musculature des jambes et il faudra Il s’agit de la phase dans laquelle est peut être aussi réduire la durée de réalisé l’exercice le plus important. l’exercice. Si vous souhaitez améliorer Après l’exercice réalisé régulièrement, votre forme physique en général, vous les muscles des jambes deviennent devrez...
  • Page 16 5 Il incombe au propriétaire de (16) et les rondelles à ressort (17) Fig.3. l’appareil de s’assurer que tous les Ensuite, approcher le tube rameur (4) utilisateurs de la machine peuvent vers le tube qui dépasse (D) du corps l’utiliser et qu’ils ont été dûment central (72), Fig.3,...
  • Page 17: Déplacement Et Rangement

    Faire de même pour réaliser le corrects. Pour ce faire, vissez plus ou montage des caches (150 et 151) à moins les pieds réglables (86) comme l’intérieur desquels figure la lettre (L) . indiqué dans la Fig.9. Ensuite dévisser les vis (5 et 9) DÉPLACEMENT ET placées sur le mât central (4), et RANGEMENT.-...
  • Page 18 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- Sie alle Teile aus dem Verpac- kungskarton und überprüfen Sie sie Bevor einem anhand der entsprechenden Liste, um Trainingsprogramme beginnen, sicherzustellen, dass kein Teil fehlt. konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir Entsorgen Sie den Karton erst, wenn empfehlen dabei eine komplette...
  • Page 19: Allgemeine Hinweise

    mindestens drei Tage wöchentlich, ein über den anderen Tag zu trainieren. Stärkung der Muskeln. Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken, muss ein hoher Widerstand eingestellt werden. Dies hat eine 2. Trainingsphase. höhere Spannung der Beinmuskulatur dieser Phase wird erfolgt zur Folge.
  • Page 20 2 Achten Sie darauf, mit den Händen Fig.2 Schrauben nicht an die beweglichen Teile des (154) Inbus-Rundkopfschrauben Geräts zu kommen. 8x55. Eltern oder Aufsichtspersonen (155) Schrauben M-3x16. müssen die natürliche Neugier der (156) Selbstblock. Mutter M8 . Kinder beachten, die zu gefährlichen (157) Unterlegscheiben M8 Ø...
  • Page 21: Transport Und Aufbewahrung

    Setzen Sie die Schraube (154) wie in 6. MONTAGE DES MONITORS.- Fig.4A dargestellt auf, anschlieβend Führen Sie den Monitor (1) an die die flachen Unterlegscheibe (157) und Lenkerstange (4) Fig.8. und verbinden die selbstblockierende Mutter (156) Sie die Klemmen (19/49), die aus der und ziehen Sie sie gut fest.
  • Page 22 Für Nachfragen aller Arzt stehen wir BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU Ihnen gern zur Verfügung. Rufen Sie ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT- unseren Kundendienst an: SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR. +34 902 170 258 service@bhfitness.es...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- em relação à lista, para assim poder comprovar que não falta nenhuma. Antes de começar qualquer programa Não deite fora o cartão até ter de exercício, consulte o seu médico. montado completamente a elíptica. Recomendamos a realização de um Utilize o aparelho sempre de acordo exame físico completo.
  • Page 24: Indicações Gerais

    2. A fase do exercício. resistência elevada. Isto implicará Nesta fase realizase o esforço mais maior tensão sobre importante.Depois exercício musculatura das pernas e talvez seja regular, os músculos das pernas necessário reduzir tempo aumentaram a sua flexibilidade. É exercício. Se também deseja melhorar muito importante manter um ritmo a sua forma física geral, deverá...
  • Page 25: Instruções De Montagem

    É responsabilidade 2. MONTAGEM DO TUBO REMO.- proprietário comprovar se todos os Pegue no tubo de remo (4) e solte os usuários máquina estão parafusos (15) da parte inferior do tubo adequadamente informados sobre junto com as arandela onduladas (16) e todas as precauções necessárias.
  • Page 26 Realize a mesma montagem com as enroscando mais ou menos os pés tampas (150 e 151) marcadas no reguláveis (86) como mostra a Fig.9. interior com a letra (L). MOVIMENTO E De seguida, solte os parafusos (5 e 9) ARMAZENAGEM.- do mastro central (4), pegue o porta- garrafinha (72)
  • Page 27 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- montaggio completo dell’ ellittica. Usi l’ apparecchio sempre seguendo Prima cominciare qualsiasi istruzioni. trova qualche programma d’ allenamento, chieda componente ifettoso durante consulenza medica. Si consiglia di montaggio o verifica dell’ apparecchio, realizzare un controllo fisico completo. o se sente qualche rumore strano Lavori livello...
  • Page 28: Indicazioni Generali

    2. La fase dell’ allenamento. la resistenza per sottomettere le sue In questa fase si realizza lo sforzo più gambe ad uno sforzo maggiore. Dovrà importante. Dopo l’ allenamento ridurre la velocità per mantenere il regolare, muscoli delle gambe ritmo cardiaco nella zona obiettivo. aumenteranno la sua flessibilità.
  • Page 29: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- Introdurre il tubo remo (4) nel tubo uscente (D), del corpo centrale (72), in Estragga l’ apparecchio dalla direzione della freccia, Fig.3, facendo scatola verifichi avere attenzione a non prendere i cavi. disposizione tutti i pezzi. Inserire le viti (15) che avete appena ATTENZIONE: raccomanda allentato...
  • Page 30: Spostamento Ed Immagazzinaggio

    Fissarlo con le viti (5 e 9) allentate SPOSTAMENTO ED precedentemente. IMMAGAZZINAGGIO.- L’ apparecchio è munito di ruote (83) 5. COLLOCAZIONE DEL che rendono più semplice il suo MANUBRIO.- spostamento. Le ruote che si trovano Collochi il manubrio (44) nel tubo del nella parte anteriore...
  • Page 31 Nederlands VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt. Raadpleeg uw geneesheer alvorens u Gooi het karton niet weg vooraleer u oefeningenprogramma de ellips volledig heeft gemonteerd. begint. Het wordt aangeraden om een Gebruik het toestel enkel zoals in de volledig onderzoek te laten doen.
  • Page 32: Algemene Aanwijzingen

    Het is heel belangrijk om een constant onlijk, maar wanneer u aan het einde ritme aan te houden. Het ritme van de van de oefening komt, vermeerdert u de oefening dient voldoende hoog te weerstand grotere liggen om de polsslag in de zone te inspanning met uw benen te doen.
  • Page 33: Montage Instructies

    MONTAGE INSTRUCTIES.- beknellen. Bevestig nu opnieuw de schroeven 1. Haal het apparaat uit de verpakking (15), sluitringen (16) en veerringen en controleer of alle onderdelen (17) die u eerder verwijderd heeft, en aanwezig zijn. maak ze goed vast. N.B.: De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het N.B.: Het is aanbevelenswaardig deze monteren van dit toestel...
  • Page 34 Bevestig de fleshouder met behulp VERPLAATSING & OPSLAG.- van de eerder verwijderde schroeven Het toestel is uitgerust met wieltjes (5 en 9). (83), zoals weergegeven in Fig.10, om het verplaatsen ervan gemakkelijker te 5. MONTAGE VAN HET STUUR.- maken. De twee wieltjes aan de Plaats het stuur (44), op de framebuis voorkant van het toestel maken het (4) Fig.7, haal de handgrip-kabel (49)
  • Page 35 G260...
  • Page 36 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G260...
  • Page 37 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in English compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 38 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...

Table of Contents