Work mode: impact drilling into concrete Hammer Drill Vibration emission (a ) : 17.0 m/s h,ID Model No./ Type: HP1630,HP1631 Uncertainty (K) : 1.5 m/s are of series production and Work mode: drilling into metal Conforms to the following European Directives: Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
SAVE THESE INSTRUCTIONS. EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: WARNING: Makita International Europe Ltd. DO NOT let comfort or familiarity with product Michigan Drive, Tongwell, (gained from repeated use) replace strict adherence Milton Keynes, MK15 8JD, England to safety rules for the subject product.
Do not force the tool. Light Installing or removing drill bit pressure gives best results. Keep the tool in position and For Model HP1630 prevent it from slipping away from the hole. Fig.5 Do not apply more pressure when the hole becomes To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
serve to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. There is a tremendous force exerted on the tool/bit • at the time of hole break through. Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece.
7-2. Бокова рукоятка 2-1. Важіль перемикача реверсу 6-1. Муфта 7-3. Основа ручки 3-1. Важіль зміни режиму роботи 6-2. Кільце 9-1. Продувна колба ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HP1630 HP1631 Бетон 16 мм 16 мм Діаметр свердління Сталь 13 мм 13 мм Деревина...
№ моделі/ тип: HP1630,HP1631 інструмента та ураженню оператора є серійним виробництвом та електричним струмом. Відповідає таким Європейським Директивам: Завжди майте тверду опору. 2006/42/EC При виконанні висотних робіт Та вироблені у відповідності до таких стандартів та переконайтеся, що під Вами нікого немає.
Page 9
Дія вимикача-реверсера. коли встановлений глибиномір. Установка та заміна свердла Fig.2 Інструмент обладнаний перемикачем зворотного Для моделі HP1630 ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання Fig.5 по годинниковій стрілці перемикач зворотного ходу Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до слід пересунути в положення...
Page 10
над інструментом та створити потенційну різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. загрозу серйозного поранення. Невелику заготовку слід затискувати в лещата • Під час свердління бетону, граніту та ін., ручку важіль або подібний пристрій. режиму роботи слід перемкнути в положення , щоб...
Page 11
7-3. Podstawa uchwytu 2-1. Dźwignia przełącznika obrotów 6-1. Tuleja 9-1. Gruszka do przedmuchiwania wstecznych 6-2. Pierścień 3-1. Dźwignia zmiany trybu pracy 7-1. Ogranicznik głębokości SPECYFIAKCJE Model HP1630 HP1631 Beton 16 mm 16 mm Wydajność Stal 13 mm 13 mm Drewno...
Makita: operatora prądem elektrycznym. Opis maszyny: Zapewnić stałe podłoże. Wiertarka udarowa Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej Model nr/ Typ: HP1630,HP1631 miejsca pracy na wysokości. jest produkowane seryjnie oraz Narzędzie należy trzymać oburącz. jest zgodne wymogami określonymi...
Page 13
(w stronę A) powoduje zmianę kierunku obrotów na zgodne z ruchem wskazówek zegara, a do pozycji Zakładanie i wyjmowanie wiertła (w stronę B)- na przeciwne. Dla modelu HP1630 Rys.5 UWAGA: W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze •...
Operacja wiercenia z użyciem udaru UWAGA: Wywieranie nadmiernego nacisku na narzędzie nie Rys.8 • przyspiesza wiercenia. W praktyce, wywieranie UWAGA: nadmiernego nacisku przyczynia się jedynie do W momencie przewiercania otworu, gdy otwór • uszkodzenia końcówki wiertła, zmniejszenia zapchany jest wiórami, opiłkami lub gruzem lub w wydajności i skrócenia okresu eksploatacyjnego przypadku natknięcia się...
Page 15
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Destinaţia utilajului: determinată conform EN60745: Maşină de găurit Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton Modelul nr. / Tipul: HP1630,HP1631 Nivel de vibraţii (a ): 17,0 m/s h,ID este în producţie de serie şi Incertitudine (K): 1,5 m/s Este în conformitate cu următoarele directive...
Page 16
Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina sau documente standardizate: numai când o ţineţi cu mâinile EN60745 Nu atingeţi scula sau piesa prelucrată imediat Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul după executarea lucrării; acestea pot fi extrem nostru autorizat în Europa care este: de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii.
Page 17
Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu Menţineţi maşina în poziţie şi împiedicaţi-o să alunece din gaură. Pentru modelele HP1630 Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă Fig.5 cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să...
Page 18
ACCESORII Pară de suflare (accesoriu opţional) Fig.9 După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa ATENŢIE: praful din gaură. Folosiţi accesoriile piesele auxiliare • recomandate pentru maşina dumneavoastră în Găurirea acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau Când găuriţi în lemn, metal sau material plastic, deplasaţi piese auxiliare poate cauza vătămări.
5-1. Spannfutterschlüssel 7-3. Grifffläche 2-1. Umschalthebel der Drehrichtung 6-1. Muffe 9-1. Ausblasvorrichtung 3-1. Hebel zum Wechseln der 6-2. Ring Aktionsbetriebsart 7-1. Tiefenlehre TECHNISCHE DATEN Modell HP1630 HP1631 Beton 16 mm 16 mm Leistungen Stahl 13 mm 13 mm Holz 30 mm...
Page 20
Bezeichnung des Geräts: Achten Sie darauf, dass Sie immer einen Schlagbohrmaschine festen Stand haben. Modelnr./ -typ: HP1630,HP1631 Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie in Serie gefertigt werden und darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen...
Wenn der Tiefenanschlag angebracht ist, lässt sich • Umschalten der Drehrichtung der Seitengriff nicht um 360° drehen. Abb.2 Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit Für Modell HP1630 dem die Drehrichtung geändert werden kann. Stellen Sie Abb.5 für eine Drehbewegung Uhrzeigersinn...
ARBEIT Bohren in Metall Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu vermeiden, schlagen Sie an der geplanten Bohrstelle mit ACHTUNG: Hammer und Körner einen Einschlag. Setzen Sie die Verwenden Sie stets den Seitengriff (Zusatzgriff) • Bohrerspitze auf diesen Einschlag auf und beginnen Sie und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug zu bohren.
Page 23
festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. Hammereinsatz mit einer Hartmetallspitze • Ausblasvorrichtung • Schutzbrille • Schlüsselloses Bohrfutter 13 • Spannfutterschlüssel • Griff • Tiefenlehre •...
Page 24
Gép megnevezése: Vibráció kibocsátás (a ) : 17,0 m/s Ütvefúró h,ID Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Típus sz./ Típus: HP1630,HP1631 sorozatgyártásban készül és Működési mód : fúrás fémbe Megfelel a következő Európai direktíváknak: Vibráció kibocsátás (a ) : 2,5 m/s 2006/42/EC Bizonytalanság (K): 1,5 m/s...
EN60745 érjen vágószerszámhoz vagy A műszaki dokumentáció Európában a következő munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést hivatalos képviselőnknél található: követően; azok rendkívül forrók lehetnek és Makita International Europe Ltd. megégethetik a bőrét. Michigan Drive, Tongwell, Némelyik anyag mérgező vegyületet Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia tartalmazhat.
Page 26
Beton, gránit, csempe, stb. Fúrásakor állítsa a működési mód választó kart a jelölés pozíciójába az A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. "ütvefúrás" mód használatához. HP1630 típusok Ügyeljen rá, hogy wolfram-karbid hegyű szerszámot Fig.5 használjon. A fúróhegy felszereléséhez helyezze be azt a tokmányba Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és...
Page 27
a szerszámot terhelés nélkül és részlegesen húzza ki a termék BIZTONSÁGÁNAK és szerszámot a furatból. Ezt többször megismételve MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, kitisztítja a furatot és folytathatja a fúrást. javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Kifújókörte (opcionális kiegészítő) Makita Autorizált Szervizközpontoknak...
Vyžarovanie vibrácií (a ): 17,0 m/s h,ID Označenie zariadenia: Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Vŕtacie kladivo Pracovný režim: vŕtanie do kovu Číslo modelu/ Typ: HP1630,HP1631 Vyžarovanie vibrácií (a ): 2,5 m/s je z výrobnej série a Neurčitosť (K) : 1,5 m/s...
Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: Nenechávajte nástroj bežať dozoru. 2006/42/EC Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem Nedotýkajte sa vrtáka alebo obrobku hneď po štandardizovaných dokumentov: úkone; môžu byť extrémne horúce a môžu EN60745 popáliť...
Page 30
Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka Nevyvíjajte väčší tlak, keď sa otvor zanesie úlomkami Pre model HP1630 materiálu. Namiesto toho nechajte nástroj na voľný chod Fig.5 trocha povytiahnite vrták...
Page 31
Vŕtanie do dreva Vrtákové skľučovadlo bez kľúča 13 • Ak vŕtate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete Kľúč skľúčidla • použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou. Vodiaca Rukoväť • skrutka uľahčuje vŕtanie tým, že vťahuje vrták do dreva. Hĺbkomer • Vŕtanie do kovu Aby ste zabránili skĺznutiu vrtáku na začiatku vŕtania, urobte si v mieste, kde chcete vŕtať, pomocou kladiva a...
Page 32
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená popis zařízení: podle normy EN60745: Příklepová vrtačka Pracovní režim: Pøíklepové vrtání do betonu č. modelu/ typ: HP1630,HP1631 Vibrační emise (a ) : 17,0 m/s h,ID vychází ze sériové výroby Nejistota (K): 1,5 m/s a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:...
EN60745 Některé materiály obsahují chemikálie, které Technická dokumentace je k dispozici u našeho mohou být jedovaté. Dávejte pozor, abyste je autorizovaného zástupce v Evropě: nevdechovali nebo se jich nedotýkali. Přečtěte Makita International Europe Ltd. si bezpečnostní materiálové listy dodavatele. Michigan Drive, Tongwell, TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
Page 34
Umístěte pracovní nástroj na požadované místo otvoru a Nasazení nebo vyjmutí vrtáku stiskněte spoušť. Na nástroj nevyvíjejte příliš velkou sílu. Model HP1630 Nejlepších výsledků dosáhnete pomocní mírného tlaku. Fig.5 Udržujte nástroj v aktuální poloze a dávejte pozor, aby Chcete-li nasadit vrták, vložte jej co nejdále do sklíčidla.
Page 35
Vrtání do dřeva Bezklíčové sklíčidlo vrtačky 13 • Vrtáte-li do dřeva, nejlepších výsledků dosáhnete Klíč sklíčidla • použitím vrtáků do dřeva s vodicím šroubem. Vodicí Rukojeť • šroub usnadňuje vrtání tím, že vtahuje vrták do dřeva. Hloubkoměr • Vrtání do kovu Abyste zabránili sklouznutí...
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884816B972...