Download Print this page
Lumie Bodyclock Starter 25 Operating Instructions Manual

Lumie Bodyclock Starter 25 Operating Instructions Manual

Alarm clock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BCStI0808:Layout 1
14/8/08
10:09
Page 1
STARTER 25
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lumie Bodyclock Starter 25

  • Page 1 BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 1 STARTER 25 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Bodyclock Starter

    BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 2 English OPERATING INSTRUCTIONS Bodyclock Starter Safety Getting started Programming User guide Problem-solving www.lumie.com...
  • Page 3 It can also help SAD (Seasonal Affective Disorder) and winter blues sufferers cope with dark winter mornings. Please read these instructions carefully to get the most out of Bodyclock Starter. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com...
  • Page 4: Getting Started

    The best position for Bodyclock Starter is by your bedside. Remove the lamp cover with a gentle upward tug. Screw in the bulb firmly and replace the cover. Plug into the mains and you’re ready for Programming. Actual time AM/PM indicator Audible alarm ON Sunrise alarm ON www.lumie.com...
  • Page 5 Turn off the light when you’re ready to sleep. When you wake up, press E to turn off the alarm. Note: Both the audible alarm and the light will turn off after 20 minutes if they are not turned off manually. www.lumie.com...
  • Page 6 Turn off the power at the wall. Press and hold E as you turn the power back on. This re-sets all the program options to their default state. If this doesn’t work, check the fuse in the plug. Please call the Lumie Careline (01954 780500) if you have any other problems. www.lumie.com...
  • Page 7 Please call us for further advice. Technical specification Specification subject to change without notice. Lumie Bodyclock Starter 25 230Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35mm candle 230V 40W MAX Operating temperature 0˚C – 35˚C Class I Medical Device www.lumie.com...
  • Page 8 Page 8 English Contact us Lumie is a trademark of Outside In, Europe's leading specialist in light therapy. Our products are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits. If you have any...
  • Page 9 BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 9 Français NOTICE D’UTILISATION Bodyclock Starter Sécurité Mise en place Programmation Guide utiliseur Résolution de problèmes www.lumie.com...
  • Page 10 également aider les personnes qui souffrent du trouble de l’humeur saisonnier SAD (Seasonal Affective Disorder) ou de « blues hivernal» à faire face aux sombres matins d’hiver. Veuillez lire attentivement ces instructions pour tirer le meilleur parti du Bodyclock Starter. *Acta Psychiatr Scand 1993 Juillet; 88 (1):67-71 www.lumie.com...
  • Page 11 Pour enlever le globe, il suffit de tirer doucement dessus. Vissez fermement l’ampoule et reposez le globe. Branchez-le sur le secteur et vous êtes prêt pour la Programmation. Heure exacte Indicateur AM/PM Alarme audible ACTIF Alarme de l’aube ACTIF www.lumie.com...
  • Page 12 Éteignez la lumière lorsque vous êtes prêt à vous endormir. Lorsque vous vous réveillez, appuyez sur E pour désactiver l’alarme. Note : L’alarme de réveil et la lumière s’éteindront au bout de 20 minutes si elles ne sont pas désactivées manuellement. www.lumie.com...
  • Page 13 Dans les deux cas, l’alarme sonore se déclenchera si elle a été réglée. Résolution de problèmes Les ampoules de remplacement sont disponibles auprès de Lumie. J’ai effectué un test d’aube mais la luminosité s’est accrue vraiment rapidement. Lorsque vous réglez une alarme pour la tester, veillez à prévoir un temps suffisant pour un lever du soleil complet –...
  • Page 14 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques techniques sont données sous réserve de modification sans préavis. Lumie Bodyclock Starter 25 230 Volts ca 50 Hz 70 Watts Lampe E14 (SES) 35mm de type flamme 230V 40W MAX Températures d’utilisations 0˚C-35˚C Classe I Appareil médical...
  • Page 15 Page 15 Français Pour nous contacter Lumie est une marque de Outside In, le principal spécialiste de luminothérapie en Europe. Nos produits reposent sur les toutes dernières études scientifiques et nous sommes spécialisés uniquement dans le domaine de la luminothérapie et ses avantages.
  • Page 16 BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 16 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Bodyclock Starter Sicherheit Vorbereitung Programmierung Gebrauchsanleitung Fehlersuche www.lumie.com...
  • Page 17 Menschen, die unter saisonal affektiver Störung (SAD) oder Winterdepressionen leiden, können auf diese Weise auch häufig die dunklen Wintermorgen besser verkraften. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrer Bodyclock Starter ziehen. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com...
  • Page 18 Nehmen Sie die Haube ab, indem Sie sie mit einem sanften Ruck noch oben ziehen. Drehen Sie die Glühbirne fest ein und setzen Sie die Haube wieder auf. Schließen Sie die Lampe an das Stromnetz an. Jetzt können Sie mit Programmierung beginnen. Uhrzeit AM/PM-Anzeige Hörbares Wecksignal AN Sonnenaufgang AN www.lumie.com...
  • Page 19 Verwenden Sie die – /+ Knöpfe, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie den E Knopf, um zur nächsten Programmeinstellung zu gelangen. Warten Sie 12 Sekunden, bis das Display in die Ausgangsposition zurückkehrt oder drücken Sie einmal kurz auf E, um zur nächsten Programmeinstellung zu gelangen. www.lumie.com...
  • Page 20 Licht auszuschalten. Das Licht wird dann innerhalb der nächsten 9 Minuten allmählich wieder heller. ODER drücken Sie einmal auf – , damit das Licht an bleibt. In beiden Fällen wird auch der Weckton wiederholt, wenn er eingeschaltet ist. www.lumie.com...
  • Page 21 Ziehen Sie den Netzstecker. Halten Sie E gedrückt, während Sie den Netzstecker wieder einstöpseln. Dadurch werden sämtliche Programmoptionen wieder auf die Standardeinstellungen zurückgestellt. Bitte wenden Sie sich an die Lumie Careline unter der Nummer +44 (0) 1954 780500, wenn Sie andere Probleme haben. www.lumie.com...
  • Page 22 Umständen in Rechnung stellen. Bitte holen Sie telefonisch weitere Informationen ein, bevor Sie das Gerät zurücksenden. Technische Details Änderungen vorbehalten. Lumie Bodyclock Starter 25 230 V Wechselstrom, 50 Hz 70 W Kerzenbirne E14/SES, 35 mm Durchmesser, 230V max. 40 W Betriebstemperatur: 0˚C – 35˚C Medizinprodukt der Klasse 1 www.lumie.com...
  • Page 23 Produkte oder unseren Service zu verbessern, oder wenn es Probleme gibt, über die wir Ihrer Meinung nach informiert sein sollten, wenden Sie sich bitte an die Lumie Careline unter der Nummer +44 (0)1954 780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@lumie.com.
  • Page 24 BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 24 Svenska BRUKSANVISNING Bodyclock Starter Säkerhetsföreskrifter Förberedelser Programmering Användarinstruktion Problemlösning www.lumie.com...
  • Page 25 De kan också hjälpa de som lider av SAD (Årstidsbunden depression) och vintertrötthet att klara av de mörka vintermornarna. Läs noggrant igenom dessa instruktioner för att få ut det mesta av din Bodyclock Starter. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com...
  • Page 26 Bästa placering för din Bodyclock Starter är bredvid sängen. Lossa skyddskåpan genom att dra det försiktigt uppåt. Skruva fast glödlampan och sätt tillbaka skyddskåpan. Anslut sladden till vägguttag och nu är du färdig för Programmering. AM/PM indikator Hörbar alarm PÅ Soluppgångsalarm PÅ www.lumie.com...
  • Page 27 Tryck E för att sätta på soluppgångsalarmet (väckningstiden visas/A visas). Stäng av ljuset när du är redo att somna. När du vaknar, tryck E för att stänga av alarmet. OBS: Såväl alarmsignalen som ljuset stängs av efter 20 minuter om de inte stängts av manuellt. www.lumie.com...
  • Page 28 Dra ur sladden ur vägguttaget. Tryck och håll intryckt E medan du kopplar på strömmen igen. Detta återställer alla programalternativ till de ursprungliga förvalda. Ring gärna Lumie Careline (+44 (0) 1954 780500) om du har andra problem med produkten. www.lumie.com...
  • Page 29 åtgärderna. Kontakta oss gärna för råd innan ni skickar enheten till oss. Teknisk specifikation Vi reserverar oss rätten att ändra specifikationen utan föregående notis. Lumie Bodyclock Starter 25 230Vac 50Hz 70W Lampa E14 (SES) 35 mm kronljus 230V 40W MAX Driftstemperatur 0˚C – 35˚C Klass I Medicinsk apparatur...
  • Page 30 Lumie Careline tel +44 (0) 1954 780500 eller skicka e- post till info@lumie.com. Lumie...
  • Page 31: Table Of Contents

    BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 31 Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING Bodyclock Starter Veiligheid Aan de slag Programmeren Gebruikershandleiding Problemen oplossen www.lumie.com...
  • Page 32 Ze kunnen ook mensen die lijden aan SAD (Seasonal Affective Disorder) en winterdepressie helpen donkere winterochtenden het hoofd te bieden. Lees de instructies aandachtig, zodat u het meeste uit de Bodyclock Starter kunt halen. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com...
  • Page 33: Veiligheid

    Schroef de gloeilamp stevig in de fitting en zet de kap weer op zijn plaats. Steek de stekker in het stopcontact. U bent nu klaar voor het Programmeren. Huidige tijd AM/PM indicator Hoorbaar alarm AAN Wekken met zonsopgang AAN www.lumie.com...
  • Page 34: Programmeren

    Gebruik de knoppen – /+ om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop E om door te gaan naar het volgende programma. Wacht 12 seconden totdat het display weer overschakelt naar de normale weergave, of druk E kort in om door te gaan naar het volgende programma. www.lumie.com...
  • Page 35: Gebruikershandleiding

    In plaats van de wekker uit te schakelen, gebruik – om het licht uit te doen. Het licht zal dan gedurende 9 minuten langzaamaan weer helderder worden. OF druk één keer op – om het licht aan te laten. Als het piepsignaal is ingeschakeld, wordt dit in beide gevallen herhaald. www.lumie.com...
  • Page 36: Problemen Oplossen

    Haal de stekker uit het stopcontact. Houd E ingedrukt en steek de stekker weer in het stopcontact. Alle programmaopties worden dan weer op hun standaardinstellingen ingesteld. Met andere problemen kunt u de Lumie Careline (+44 (0)1954 780500) bellen. www.lumie.com...
  • Page 37 Bel ons voor advies alvorens de eenheid te retourneren. Technische specificatie Specificatie kan zonder vooraankondiging gewijzigd worden. Lumie Bodyclock Starter 25 230 Vac 50 Hz 70 W Lamp E14 (SES) 35 mm kaarslamp 230V 40W MAX Bedrijfstemperatuur 0˚C – 35˚C Klasse I Medisch apparaat www.lumie.com...
  • Page 38 Page 38 Nederlands Contact met ons opnemen Lumie is een handelsmerk van Outside In, de meest vooraanstaande lichttherapiespecialist in Europa. Onze producten zijn gebaseerd op de meest recente wetenschappelijke studies en wij concentreren ons uitsluitend op lichttherapie en de voordelen daarvan. Als u...
  • Page 39 BCStI0808:Layout 1 14/8/08 10:09 Page 39 www.lumie.com...
  • Page 40 Page 40 Distributor details: 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD Lumie is a trademark of Outside In (Cambridge) Limited incorporated in England and Wales. Registered Number 2647359 VAT No GB 880 9837 71 © Lumie 2008...